Но поистине экстраординарным было то, как музыка меняла форму в зависимости от желаний слушателя. Все ее слышали по–разному. Сатурна и Неба ощущали темную подспудность, капельку Мэрилина Мэнсона, «Сюзи и Баньши» или «Сестер Милосердия». Для Джейка и близнецов девчонки явно выходили в девчонской панковой традиции «Л–7» или «Мочилова Бикини» с удовлетворительно гранджевыми штрихами, вроде зафузованных гитар и более чем намеком на металл. Джордж, чье знание жанра скорее склонялось к смутным представлениям, просто понимал, что они лучше «АББЫ», «Перекати–Камней» [103] «Сюзи и Баньши» («Siouxsie and the Banshees», 1976—1996) — английская рок–и пост–панк–группа под руководством певицы и автора песен Сюзи Сиу (Siouxsie Sioux, Susan Janet Ballion р. 1957). «Сестры милосердия» («The Sisters of Mercy», с 1980) — английская пост–панк–группа. «Л–7» («L7», 1985—2000) — американская женская рок–группа. «Мочилово бикини» («Bikini Kill», 1990—1998) — американская женская панк–группа с радикально феминистским уклоном. «АББА» (ABBA, 1972—1982) — шведская поп–группа. «Перекати–камни» («The Rolling Stones», с 1962) — английская рок–группа.
или той группы, как ее там, ну в общем, где этот крендель Элвис. Игги же и Ревор понимали ее как тот уникальный постиндустриальный синтез гранджа–панка–пауэр–попа–кислотного–фанка под влиянием скейта и сёрфа, коим она и являлась.
— Курт Кобейн был прав, — вздохнул Торкиль, прослушав очередную новую песню. — Будущее рока — за женщинами.
Стояла суббота, и все они гостили в гостиной. Зазвонил телефон.
— Я возьму, — предложил Тристрам. — «Рокенролльный склад Двинутого Джо». Нет, ага, правильно попали. Э–э, а кто спрашивает? — Разговор слышали все. — Джулия? Давайте я посмотрю, тут он или нет.
К тому времени, когда Тристрам вернулся в комнату, Джейк успел накрыться подушкой.
— Я так понимаю, тебя тут нет? — уточнил Тристрам. Сатурна и Неба закатили глаза.
— Притом в крайней степени, — ответил Джейк из–под подушки. — Нет в степени умер или тяжело болен. Ушел гулять, возвращения не ожидается, в особенности — сюда.
Тристрам вернулся к телефону.
— Э, Джулия? Он только что вышел на минуточку. Передать ему, чтобы позвонил? Ага, без хлопот. Нет, я уверен, у него есть ваш номер. Да, не забуду. Ага, скажу.
В гостиной Тристрам стащил подушку с головы Джейка и хлопнул его ею по заднице.
Зазвонил телефон. Все посмотрели на Джейка.
— Хочешь, я возьму? — предложила Бэби.
— Э–э, нет, спасибо, — возразил тот, вспомнив, как она брала трубку в последний раз. — Я сам. — Он приподнял себя с дивана. — Ленивые ублюдки, — охарактеризовал он остальных. Телефон звонил уже в седьмой или восьмой раз. — Халло?
— Джейк. Спаситель.
— Тимтам. — То был Тим из «Умбилики». «Умбилика» должна была играть на разогреве у «Боснии» завтра вечером в «Сандо». Они замещали «Косолапых Копчухов», которые удалились на свои ежегодные каникулы в детокс.
— Я знаю, что все как бы в последнюю минуту, — начал извиняться Тим. — Но ты не знаешь кого–нибудь еще, кто мог бы завтра вас разогреть?
— Что случилось?
— Ох, ну как бы неловко говорить. Моя подруга на меня по–настоящему разозлилась.
— И? Что тут нового?
— Ну, в общем, она срезала мне все волосы, пока я спал.
— Это несколько подло. Хотя довольно–таки решает проблему «Металлики».
— И весь прикид ножницами покромсала.
— Правда, что ли? Драное смотрится хорошо.
— И раздолбала все наши инструменты.
— Улет. И что ты теперь будешь делать?
— Женюсь на ней.
Джейк убрал трубку подальше от уха и скорчил ей рожу — очень недоверчивую.
— Н–да, на короткий срок — это нормально, — наконец изрек он. — Но как будет, в смысле, с группой?
— Ну, когда Дрын услыхал, что она сделала с его ударной установкой, он мне заехал. Поэтому даже если б у меня остались все волосы, вся одежда и вся гитара, я б все равно не смог выйти на сцену с этим фингалом. На самом деле — с двумя. Я с ними похож на какого–то бамбукожуя из китайского зоопарка.
— А как остальные восприняли?
— Гораздо цивилизованнее. Они просто со мной не разговаривают.
Джейк покачал головой:
— Вот сволочи.
— Я знаю. Пиздец. Но все равно я хотел спросить, ты сам найдешь кого–нибудь на замену или нам искать. В любом случае, наверное, придется звонить Трейси в «Сандо». А у нее всегда зиллионы команд, и все ей жопу лижут, так им на сцену хочется.
— Тимбо, ты просто шмякни на свои фингалы по бифштексу и остынь. Мне кажется, я чё–то придумал.
Читать дальше