Тим Дорси - Большой бамбук

Здесь есть возможность читать онлайн «Тим Дорси - Большой бамбук» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большой бамбук: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большой бамбук»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мечты украшают жизнь…
И жизнь бандитов и убийц, между прочим, они украшают тоже. Правда, те пользуются несколько необычными методами, дабы претворить свои мечты в явь.
Вот и самый обаятельный преступник всех времен и народов Серж Стормс решил исполнить свою давнишнюю мечту — превратить «жемчужину Юга» Флориду в новый Голливуд…
Что для этого необходимо?
Для начала — добыть кучу денег.
А как?
Серж и его незадачливый партнер Коулмен, пребывающий в перманентном состоянии расширения сознания, похищают новую звезду крупной кинокомпании и требуют с ее боссов колоссальный выкуп…
Только вот платить похитителям никто не собирается. От них собираются избавиться. Вопрос только в том, кому поручить это дело - местным мафиози или приглашенным якудза?..

Большой бамбук — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большой бамбук», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я готов поверить, что ты написал классный сценарий. Но тебе пора свыкнуться с тем, что налицо самое обыкновенное совпадение. Знаю, для сценариста это малоприятная вещь. В его сознании небольшие совпадения вырастают до чудовищных размеров, и ему кажется, будто кто-то украл его идеи вплоть до мелочей.

— Мой сценарий просто кто-то взял и перепечатал, — предположил Форд.

— Все так говорят.

— Но ты нам нравишься, — проворковал Мел. — Так что мы готовы простить тебе твою выходку. Будем считать, что это просто недоразумение.

— Вы мне готовы простить?!

Иэн вновь сжал Форду плечо.

— Верно, мы готовы тебя простить.

— И не надо нас благодарить, — продолжил Мел. — Просто мы не злопамятные.

Иэн направился к двери.

— А сейчас тебе пора. Возвращайся на рабочее место и продолжай делать порученное тебе дело так же хорошо, как нам об этом рассказывали.

Форд вышел из кабинета совершенно сбитый с толку. Двери захлопнулись. Братья выдвинули из столов ящики.

— Иной на его месте был бы только рад увидеть свое детище на экране, — произнес Мел.

В вестибюле послышалась какая-то возня.

— Что вы себе позволяете? — раздался голос секретарши. — Вы не можете просто так взять и войти…

— Черт, снова он, — посетовал Иэн и задвинул ящик.

Дверь распахнулась. На пороге выросли шестеро здоровенных японцев.

— А, это вы! — обреченно вздохнул Мел.

Из-за спин вошедших выбежала Бетти.

— Я пыталась их остановить.

— Все в порядке, — успокоил ее Иэн. — Можете идти.

Бетти вышла и закрыла за собой дверь. Братья выскочили из-за столов и принялись передвигать стоявшие у стены стулья.

— Мы не знали, что вы пожелаете нанести нам визит, — произнес Мел. — Вам следовало оповестить нас заранее.

— Просто мы оказались в вашем районе.

Наконец братья подтащили к столу последние стулья. Кое у кого из гостей на руках недоставало пальцев. Иэн и Мел вернулись за свои столы. И хозяева, и гости сели. За исключением одного, который остался сторожить дверь. И чем сильнее Иэн и Мел пытались не смотреть ему в лицо, тем чаще ловили себя на том, что смотрят. Наверное, так оно и было задумано.

Иэн перевел взгляд на главного из вошедших — тот сидел на ближайшем к нему стуле.

— Чем обязаны вашему визиту?

Лицо у главного было рябое от старых угрей. Он зажег сигарету без фильтра и зажал ее между большим и указательным пальцами.

— У нас есть поводы для беспокойства?

— Относительно чего? — уточнил Мел.

Вместо ответа на вопрос главный стряхнул пепел на пол.

— Понятно. Вы имеете в виду «Все, что блестит?» — уточнил Иэн. — Нет-нет, все под контролем.

Глики, как могли, пытались скрыть бившую их дрожь. В свое время в Японии братьям представили их сегодняшних гостей. Главный, он же мистер Йокамура, и его адъютанты мистер Такита, мистер Бусидзо и мистер Комодо. Но сегодня Гликам как назло отшибло память, и они забыли их имена. К тому же во время встречи в штаб-квартире компании «Вистамакс» в Осаке квартет предпочитал держаться на втором плане. Тогда братьям сказали, что эти люди — инвесторы. Хотя было видно, что начальство компании тоже нервничает. Но они здесь явно не самые главные. Зато чего стоит тот тип у двери! Черт возьми, он, словно магнит, притягивал к себе взгляды обоих братьев. Дело даже не в том, что лицо его покрывала татуировка. Дело в другом — какая. Человеческий череп. Когда братья были в Японии, им довелось услышать о нем кое-что. Про пытки, казни, причем неимоверной жестокости. Чего стоит история про то, как к нему подослали банду из пяти головорезов, и на следующее утро соперник нашел у себя пять голов, насаженных, словно шляпы, на рожки вешалки. Второй попытки не последовало. Кличка у него была Тэт, причем вовсе не из-за татуировки.

Мистер Йокомура вновь стряхнул пепел на пол и прочистил горло.

Братья вновь уставились на татуированный череп. Черт!

— Ах да, — произнес наконец Мел, оторвав взгляд от лица-черепа — Дела идут как никогда хорошо. Можно сказать, просто замечательно.

— Если хотите, можете посмотреть отснятый материал.

Японец встал со стула, бросил на пол сигарету и носком ботинка загасил ее.

— В таком случае я должен поговорить с теми, кто заблуждается. — С этими словами он направился к двери. Остальные последовали за ним. — Будьте добры, держите нас в курсе.

— Безусловно! — крикнул ему вслед Иэн. — А ленч? У вас уже есть гостиничный номер? Если вам что-то нужно…

Но японцев и след простыл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большой бамбук»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большой бамбук» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большой бамбук»

Обсуждение, отзывы о книге «Большой бамбук» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x