— Старый добрый «Эльбо». Открылся в 1938 году.
— Здесь почти все изменилось за эти годы, — заметил Рой.
— Но только не для меня, — возразил Серджио. — Главное — дух заведения. Неужели вы его не чувствуете?
— Он выпил кофе, — пояснил Чи-Чи, наклонившись к самому уху Роя.
— Стоит мне закрыть глаза, как я тотчас переношусь в тот самый фильм. — Серджио указал на выцветшие снимки на северной стене заведения. — Вместо Голливуда премьера тогда состоялась в старом театре на бульваре Санрайз. Показывали даже в киножурналах.
— Что будем пить, ребята? — поинтересовался у троицы бармен.
Серджио ткнул пальцем в угол.
— Кажется, именно здесь играл джазовый квинтет Бэзила Деметомоса.
— Нет у нас тут никакого джаза, только рок.
— Я имею в виду фильм «Солнце, море, парни».
— Фильм?
— С участием Полы Прентисс и Джорджа Гамильтона. А над титрами с названием картины и именами актеров — вид на яхты в гавани с птичьего полета. Я только что закончил изучать юбилейный выпуск на DVD. В субтитрах они переврали название бара, причем не в одном месте, а везде. Тебя, наверно, распирает от гордости, что ты работаешь в таком знаменитом месте?
— Ты что, уже успел выпить?
— Нет, — заступился за приятеля Чи-Чи. — Но было бы неплохо. Давайте пропустим по «Джеку» без всякого льда.
— Уговорил.
Рой оглянулся по сторонам.
— Я кого-то недосчитываюсь. А где Лунный Пес?
Чи-Чи вынул изо рта зубочистку и печально покачал головой.
— Вот уже два месяца…
— Не слышу. Говори громче.
— Был человек и нет, — пояснил Колтрейн. — Никто не ожидал.
— Что с нами стало? — вздохнул Рой. — А ведь когда-то мы были здесь короли.
— Время, — печально согласился Чи-Чи. — Старая гвардия уже почти вся на том свете. Сначала Томми Грек, затем гробовщик Морт и вот теперь Лунный Пес. Вскоре никого не останется, чтобы рассказать молодежи про то, как тут было раньше.
— Может, все-таки сменим тему? — предложил Рой. — Вы по телефону упомянули какой-то навар.
Чи-Чи поставил на стойку сумку для бритвенных принадлежностей.
— Отличный улов. — Он принялся вынимать часы. — В основном дешевка, но есть и две славные игрушки.
Рой извлек откуда-то ювелирную лупу и, поднеся к лицу, принялся придирчиво изучать часы.
— Вот эти и впрямь хороши. — Он взял со стойки другие. — Где вам так подфартило?
— В «Джей-Си пенни».
— Да вы шутите!
Чи-Чи вытащил изо рта очередную зубочистку.
— Подарок от одной милашки.
— И как вам удалось провернуть это дельце? — поинтересовался Рой, переходя к следующим часам.
— Вся фишка в электрическом скутере.
— Ловко придумано, — согласился Рой.
— Эх, зря тебя с нами не было, — подал голос Колтрейн. — Вот так спектакль! Предполагалось, что Серджио просто отвлечет внимание продавцов, но он слегка перестарался.
— Никогда в жизни не видел столько битого стекла, — поддакнул Чи-Чи. — Я даже испугался, что он не встанет и нам придется отказаться от нашего плана.
— Главное помнить, что это были за времена, — продолжал тем временем Серджио. — В этой картине полным-полно разного рода намеков. Например, когда отец Тимоти Хаттона Джим путешествует автостопом, и у обочины останавливается открытый автомобиль, в котором сидят студенты, путешествующие на весенних каникулах, и водитель спрашивает: «Какой у вас размер обуви?», и он отвечает: «Тринадцатый», и тогда водитель говорит ему: «Садись!»…
Рой отнял от глаз ювелирную лупу.
— Могу дать три куска.
— Идет.
Вскоре появился бармен с напитками.
— Чтобы сочинить музыку к картине, Голливуд намеревался задействовать всю тяжелую артиллерию, — добавил Серджио. — Однако новичок, Конни Фрэнсис, сказала, что привыкла работать с одним парнем из Бруклина. Они тогда решили, что у нее мозги набекрень. Зато когда прослушали демонстрационную запись!.. Как звали того никому не известного парня? Нил Седака!
— Вы уж извините меня за вопрос, — обратился к троице Рой. — Зачем вам это надо? Можно подумать, вам нужны деньги.
— По той же причине, что и тебе, — ответил Чи-Чи. — Чтобы чувствовать себя живыми.
— Ладно, хватит, — перебил их Колтрейн.
Рой поставил на стойку пустой стакан.
— Кстати, Серджио, коль уж об этом зашла речь, где сейчас обитает твой внук? Ко мне в очередной раз наведывались легавые.
— Ты имеешь в виду Сержа-младшего? Кто его знает. От него вот уже несколько месяцев никаких вестей. Как-то раз барабанит он мне в окно в три часа ночи. Ему, видите ли, не терпится поведать какую-то совершенно безумную историю про то, что он якобы разгадал тайну, каким образом один из первых здешних поселенцев сдвинул булыжники весом двадцать тонн каждый, чтобы построить к югу от Майами Коралловый замок. Сказал, что собирается построить замок еще больших размеров, после чего снова исчез. Это было еще в июле.
Читать дальше