• Пожаловаться

Уильям Берроуз: Порт святых

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Берроуз: Порт святых» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Тверь, год выпуска: 2003, ISBN: 5-98144-006-6, издательство: Митин Журнал, Kolonna Publications, категория: Контркультура / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Уильям Берроуз Порт святых

Порт святых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Порт святых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Порт святых», последний роман лондонского цикла Уильяма Берроуза, — это экспериментальная автобиография, путешествие по маршруту безумных сексуальных фантазий к глубинам подсознания, новое погружение в пейзажи, описанные в книгах «Дикие мальчики» и «Дезинсектор!». Русский перевод романа издается впервые. В «Порте святых» Берроуз заглядывает в самые потайные уголки повседневного опыта, описывает всевозможные пороки, но делает это не для того, чтобы шокировать читателя, а чтобы его просветить (Los Angeles Times). Причудливое остроумие и безграничная честность озаряют эту беспощадную книгу (Джон Апдайк).

Уильям Берроуз: другие книги автора


Кто написал Порт святых? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Порт святых — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Порт святых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грифы пожирают дохлую корову под палящим мексиканским солнцем… Приговоренный сидит в газовой камере. Его лицо становится ликом Белой Богини…

Терпкий сухой запах заброшенных нужников и пустых раздевалок… влажный гнилой цветочный запах… запах мутации…

Пока череп источает запах, кошки, лисы, ласки, койоты, еноты и норки пробираются в комнату и чешутся о мебель, ноги юного дона и дядюшки Матэ…

Запах черепа — гордость семьи Де Карсон. Многие пытались украсть череп… На пистолете дядюшки Матэ 18 насечек.

Молодой дон кивает и всматривается в хрустальный череп. Камера пробирается в череп, прослеживая, как пробирается по извилинам его замысел. Семья проигрывает из-за американского вторжения. Вскоре таких семей вообще не останется. Но если удастся метнуть копье прямо в сердце Американского Белого Кита? Прямо в сердце Белой Богини?

Вот молодой окружной прокурор только что из столицы. Дядюшка Матэ заходит преподать ему урок фольклора.

— Знаете, seňor abogado, я собираюсь послать вам оленя.

О. П.: — О, это так мило с вашей стороны, если это только вас не затруднит….

Дядюшка Матэ: — Нисколько не затруднит, seňor abogado.

Тупой мексиканский полицейский приводит в участок лошадь с мертвецом, переброшенным через седло, точно мертвый олень.

Он прозаически тычет пальцем, когда выходит окружной прокурор:

— Un venado.

Теперь окружной прокурор понимает это выражение, бытующее в сельских районах Мексики. В синем мексиканском небе с черными крыльями грифов — улыбка дядюшки Матэ…

Дядю Матэ пришлось позвать
Un venado? Ну что тут сказать
В синей небес пустоте
Улыбка дяди Матэ

Вдохновленные черепом, мальчики кружат по Мексике, точно коты, напившиеся валерьянки. Вилли-актер приоделся как мачо времен президента Алемана [6] Мигель Алеман (1900–1983) был президентом Мексики в 1946–1952 гг. : клетчатый костюм из шотландки, накладные усы, револьвер сорок пятого калибра с перламутровой рукояткой. Он рулит по улицам в черном «кадиллаке», вопя «Chingoa» [7] Еб твою мать (исп.). и паля из револьвера в кошек и куриц. Вот «кадиллак» взвизгнув тормозит у коктейль-бара с неоновой вывеской. Вилли вылезает в обнимку с Одри и Джерри — они в женских платьях, одеты как актриски из Чапультепека [8] Парк в Мехико. . Вилли шагает в бар, напевая:

Ando borracho
Ando tomando [9] Пьяный хожу, Все пью и пью (исп).
Ураааааааааааааааа

Бармен зеленеет. Похоже, быть беде. Бар залит зеленым неоном, вдоль стены — аквариум с тропическими рыбками. За стойкой — группа американских туристов. Вилли пялится на блондинку в слаксах.

— Buenas noches seňorita [10] Добрый вечер, сеньорита (исп.). !

Та отворачивается. Вилли подходит ближе и тычет ее в зад револьвером. Джерри и Одри хихикают и ласкают друг друга.

— Ах, он великолепен… Никогда не повторяется.

Коротко стриженный американский парень пытается вмешаться. Вилли поднимает сорокапятку, целится ему в грудь и ухмыляется. Другой американец направляется к телефонной будке.

— Chingoa!

Пуля Вилли разбивает стекло будки и раскалывает телефон на мелкие кусочки.

— Никогда не повторяется.

Вот еще один парень разряженный как мачо вылезает из «кадиллака» и вваливается с двумя блондинками и группой певцов-мариачи. Мачо обнимаются, хлопают друг друга по спине.

— Родригес.

— Бернабе.

— Cabrón [11] Здесь : Старый хрен (исп.). .

Они заводят «Grito», песню подхватывают мариачи и переходят на «Ando Borracho».

Бернабе швыряет деньги на стойку и заказывает шотландский виски «Олд Фарр» на всех. Поворачивается к американским туристам.

— Практически все в Мексике пьют скотч.

— Никогда не повторяется, — теперь это уже твердят четыре блондинки.

Потом они затевают полицейскую проверку паспортов по-мексикански. Бернабе запихивает в рот огромную золотую выпуклую полицейскую бляху и рычит.

— Никогда не повторяется.

Они обходят бар, Бернабе размахивает бляхой, а Родригес держит паспорта вверх ногами, разглядывает их с подозрением и рыгает чесноком.

— Очень плохо бумаги мииистер… Пройдите в комиссариат.

— Никогда не повторяется.

Бернабе запрыгивает на стол и ссыт в аквариум.

— Никогда не повторяется.

Они надевают костюмы чарро [12] Чарро — мексиканский ковбойский костюм: облегающие черные брюки, короткая кожаная куртка с декоративными пуговицами, широкополая шляпа. и скачут на лошадях, терроризируя местных крестьян. Устраивают соревнования на выносливость — садятся на стену, опустив шляпы на глаза и проверяют, кто сможет дольше просидеть, не шелохнувшись. Дэви Джонс выигрывает все состязания.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Порт святых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Порт святых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Уильям Берроуз: Мягкая машина
Мягкая машина
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз: Пристань святых
Пристань святых
Уильям Берроуз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз: Дикие мальчики
Дикие мальчики
Уильям Берроуз
Отзывы о книге «Порт святых»

Обсуждение, отзывы о книге «Порт святых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.