Дарен Кинг - Жираф Джим

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарен Кинг - Жираф Джим» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жираф Джим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жираф Джим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жираф. Точнее — жираф-призрак по имени Джим. Несколько необычное знакомство для медленно сатанеющего от переутомления яппи Скотта Спектра, счастливого обладателя скоростной выделенной линии, шикарного телевизора, дома в благополучном пригороде и красавицы-жены, на которую у него не хватает ни сил, ни времени! Джим — единственное спасение от скуки, уныния и бесцельного небокопчения! Правда, иногда методы жирафа-призрака становятся излишне радикальными…

Жираф Джим — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жираф Джим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, точно. Это тот полицейский, который приходил арестовывать Бабулю Кошак.

— Классная бабка Бабуля Кошак. Она мне нравится.

— В каком смысле?

— В прямом. Может, я даже ее приглашу на свидание.

— Но ты же жираф. Причем мертвый. А она — старая женщина. К тому же она в тюрьме. Пожизненный срок за кражу домашней обуви. На такой шаткой основе вряд ли можно построить серьезные длительные отношения.

— А твоего мнения кто-нибудь спрашивает?

— Никто, — говорю я, смутившись. — Но, Джим, ты же мой друг. Я за тебя переживаю. Нравится это тебе или нет. И я не хочу, чтобы тебе было больно. — Я прищуриваюсь. — Ты что, правда собрался ее пригласить на свидание?

Он смеется.

— Так ты пошутил?

— Разумеется, я пошутил. Стал бы я приглашать на свидание старуху. — И когда я с облегчением вздыхаю, он вдруг добавляет: — Я бы ее просто трахнул.

— Ну да. Очевидно.

Бармен ставит на стойку два пива. Говорит Джиму, что с него пять фунтов. Джим вопросительно смотрит на меня.

— Не смотри на меня, Джим. Я не взял кошелек.

— Но мне нечем платить.

Я закусываю губу.

— Что, совсем нечем?

— А мне некуда положить деньги. — Джим отходит от стойки и поворачивается кругом. — Сосчитай карманы, — говорит он игриво.

— Да, лучше бы ты был призраком-кенгуру. — Я похлопываю себя по карманам и достаю кошелек, изображая искреннее изумление. — Ой. Я его все-таки взял.

Джим качает головой.

— Сукин сын.

— Кто бы говорил?! Даже супа мне не оставил.

— Какого супа?

— Чесночного супа.

— Какого чесночного супа?

— Чесночного супа, который из банки.

— Какого чесночного супа, который из банки?

— Ну, супа. Чесночного супа из банки.

— Какого ну супа, чесночного супа из банки?

Я сдаюсь. Когда он в таком настроении, спорить с ним бесполезно. Признавая свое поражение, я достаю из кошелька аккуратно сложенную банкноту и отдаю бармену, который скатывает ее в шарик, потом расправляет и сует в ящик под кассой.

Джим поднимает кружку.

— Твое здоровье.

Я не верю своим глазам.

— Джим, ты только что поднял кружку?

Он кивает: ага.

— Прошу прощения, если я говорю очевидные истины, но ты же жираф. Только пойми меня правильно. Я совсем не хочу тебя обидеть. Недостающее в плане пальцев ты с лихвой компенсируешь длиной шеи. Но как гордый владелец четырех раздвоенных копыт ты от природы лишен способностей держать кружку с пивом.

— И что мне, по-твоему, делать? Пить пиво через соломинку?

— Только не в этом гадючнике. К тому же речь не о том. Речь о том, что ты, Джим, четвероногое млекопитающее из отряда парнокопытных, только что поднял кружку с пивом. И мне интересно, как ты это сделал?

— Все очень просто, если знать ноу-хау.

— Ну так поделись.

— Держатель на липучке.

— Ты часто здесь выпиваешь, да?

Он кивает.

— Я здесь постоянный клиент.

— И что, никто до сих пор не заметил, что ты жираф? И плюс к тому — призрак?

— Посмотри вокруг, — говорит Джим. — Тут все ужратые в хлам.

— Но ты же просишь держатель у бармена. Неужели он ничего не заподозрил?

— Я сказал ему, что я — инвалид. — Он ухмыляется. — Если ты инвалид, то тебе все позволено.

— Например?

Он на секунду задумывается.

— Например, можно кушать с открытым ртом.

— Изумительно. Ладно, твое здоровье. — Я чокаюсь с ним своей кружкой. Кружки с довольным звоном стукаются друг о друга, а я пользуюсь случаем присмотреться к держателю на липучке. Приспособление, надо сказать, незатейливое: браслет из ленты-липучки, надетый на Джимово копыто, и кусочек такой же липучки, приклеенный к кружке. — И что будем делать теперь?

Он вытирает пивную пену с верхней губы.

— Будем пить.

— А потом?

— Потом блевать. Потом потеряем ключи от дома. И задрыхнем в канаве.

— Теперь я знаю, чего мне не хватало в жизни.

— Можно поговорить с девочками.

— Так чего же мы ждем?

— Здесь девочек нет. Много старых алконавтов и ни одной девочки.

— Я видел на улице проститутку. Там, на стоянке.

— Не увлекайся, Спек. Ты — женатый мужчина. Зачем тебе разговаривать с девочками?

— Слушай, может быть, сядем за столик? — Я увожу его в темный, дымный уголок, и мы садимся за столик. Джим смотрит в пространство, я размышляю о страшной, кровавой смерти.

— Спек?

Я выхожу из задумчивости и вижу, что все мое поле зрение занято жирафом по имени Джим.

— Спек, ты чего?

— За меня не волнуйся. Просто я умираю. Всего-навсего. Слушай, Джим, я хочу облегчить свою совесть. Помнишь, я говорил, что жена загорает у мамы дома? Что у ее мамы новая кварцевая установка для загара? Которую она выиграла в лотерею Фонда помощи пицце. Джим. Джим, ты что, спишь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жираф Джим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жираф Джим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жираф Джим»

Обсуждение, отзывы о книге «Жираф Джим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x