Хитоми Канехара - Змеи и серьги

Здесь есть возможность читать онлайн «Хитоми Канехара - Змеи и серьги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Змеи и серьги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Змеи и серьги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поколение Джей-рока.
Поколение пирсинга и татуировок, ночных клубов и буквального воплощения в жизнь экстремальных идеалов культуры «анимэ». Бытие на грани фола. Утрата между фантазией и реальностью.
Один шаг от любви — до ненависти, от боли — до удовольствия. Один миг от жизни — до гибели!

Змеи и серьги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Змеи и серьги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я в хостесс-девушки примерно месяцев шесть назад подалась — уж очень это просто было, прямо смешно. Что там делать — зарегистрируйся в агентстве, и почасовая оплата тебе гарантирована. Десять тысяч йен — а надо только выпивку подливать да в основном хорошо выглядеть пару часиков, пока вечеринка в отеле длится. Повезло мне, наверно, родиться с лицом, которое люди считают привлекательным.

Встретилась с менеджером и остальными в вестибюле отеля. Опоздала чуть-чуть, менеджер, думаю, уже малость нервничать начал, но когда меня увидел — посветлел лицом, заулыбался и говорит:

— Очень рад, что вы смогли приехать.

В раздевалке нам, девушкам, всем до единой выдали напрокат кимоно. Я, прежде чем самой одеться, тем девчонкам помогла, которые правильно надевать кимоно не умели. Я, когда только-только начинала, тоже не знала, что с этими кимоно как, но смотрела на других — и выучилась потихоньку, теперь — легче легкого. Мне кимоно досталось ярко-алое, да еще пришлось парик нацепить с длинными, прямыми темно-каштановыми волосами, я его с собой привезла. Понимаете, нельзя работать хостесс-девушкой на респектабельной вечеринке, если у тебя волосы в золотистый цвет вытравлены, но и перекрашиваться заново ради одного вечера тоже как-то в лом.

Засовываю под парик последние выбивающиеся локончики… тут ко мне менеджер подходит и начинает:

— Мисс Накадзава…

До сих пор помню, как мне тогда смешно стало: меня ведь никто по фамилии уже чер-те сколько времени не называл.

— Э-э-э… ваши серьги… — говорит менеджер извиняющимся тоном.

— Ой, точно, — вспоминаю, хватаясь за свои серьги. Почти забыла! Нет, если на тебе обычные сережки надеты — не важно, дело твое, но шоп «невидимки» и впрямь не очень-то с кимоно сочетаются… а еще меньше они сочетаются с респектабельной корпоративной вечеринкой, что нет, то нет. Приходится вытаскивать все свои пять гаек и запихивать их в косметичку. Запихиваю — и опять краем глаза замечаю те два зуба. Снова задумываюсь — Ама, тот гангстер… Интересно, а полиция заметила, что на месте преступления двух зубов не хватает?

— Мисс Накадзава?

Снова мой менеджер. Начинаю малость раздражаться. Оборачиваюсь. Говорю:

— Да?

Уж и не знаю, что он мне вообще сказать собирался, но когда я к нему повернулась, физиономия у него сделалась изумленная. Спрашивает:

— Это у вас что — пирсинг?

Он язык мой в виду имеет, яснее ясного.

— Да, именно так.

— Ну а СНЯТЬ его вы можете?

— Видите ли, дело в том, что я его только что сделала. Так что мне, по правде, будет не очень удобно его снимать.

— А-а, — тянет он, морщится и думает, что бы такое ответить. Но придумать не успевает. Я прерываю:

— Не беспокойтесь, все будет замечательно. Ведь я же не собираюсь рот до ушей разевать или что-то в этом роде, — а вдобавок к этому — льстивая, ласковая улыбка.

— О, ну тогда — ладно, — мямлит он, лицо наконец светлеет — это я улыбнулась еще ярче. Он за мою улыбку ноги мне целовать готов, прочие девушки в курсе. Должно быть, не последняя причина, почему многие из них не больно-то меня любят.

Выходим в банкетный зал с подносами. Разносим напитки, преподносим улыбки. Самая обычная, унылая корпоративная вечеринка-фуршет. Чуть погодя мы с Юри, одной из немногих девчонок, с которыми у меня кое-как складывается, выскальзываем в подсобку. Делаем вид, что пустые бутылки разбираем, а сами пиво дуем и пирс мой в языке вдохновенно обсуждаем.

— Прямо не верю — ты дырку себе в языке пробила?!

Реакция — почти в точности как у Маки.

— Это все из-за парня, да? — Юри хихикает, стреляет глазками в мизинец, предполагаемого парня изображающий.

— Может, и так. Только мне сначала язык понравился, а уж только потом — парень.

Довольно скоро разговор переходит с языков на секс, так что, когда менеджер заявился — назад в зал нас звать, — мы уже обе изрядно развеселились. Выпиваем по последнему глоточку пива, быстренько пшикаем себе в рот освежающими спреями и возвращаемся на вечеринку.

К концу фуршета — я подсчитала — у меня аж тринадцать визиток набралось, все — от высокопоставленных служащих. После вечеринки разглядываем с Юри, что мы такое получили.

— А вот этот вроде ничего… Директор по менеджменту! — Юри рассортировывает визитки по принципу личных предпочтений.

— Одно плохо — ну никак рожу его вспомнить не могу! Может, ему вообще сто лет в обед!

Нет. Что до меня — абсолютно не воспринимаю всех этих крутых мужиков в дорогих костюмах. Да и им, уверена, девушка с «гвоздиком» в языке — без надобности. Хотя я на подобных увеселениях всегда успех имею, милую, скромную японскую девушку изображаю не без таланта, вот таких визиток просто ворохи получаю… Только ведь на деле-то они совсем не мне эти карточки суют! Просто — персонажу, роль которого я временно играю! Гляжу в зеркало. Думаю — ладно, вот разрежу наконец себе язык надвое — и никогда больше такой работой заниматься не стану. Скорее бы только дыра растянулась…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Змеи и серьги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Змеи и серьги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Змеи и серьги»

Обсуждение, отзывы о книге «Змеи и серьги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x