Закрыв дневник, я ушла из замка и направилась в сад, где договорилась встретиться с Уэсли, кстати, возле той самой яблони с вырезанной надписью.
– Ох-хо-хо, – произнес Уэсли, заметив у меня под мышкой дневник. – Что теперь?
– Ничего такого, – ответила я, усаживаясь на одеяло рядом с Уэсли.
– Не верю. Что это у тебя?
– Это о тебе и обо мне, – рассмеялась я.
– И что о нас?
Я наморщила лоб, словно намекая на нечто неприличное.
– О нет! – воскликнул он, по-актерски воздев руки к небу. – Значит, мало спасти тебя из горящего дома, я еще должен и поцеловать тебя?
Я пожала плечами:
– Как хочешь.
– Где же это должно случиться? Здесь? Я кивнула.
– Ладно. Итак, – произнес Уэсли и посмотрел на меня с самым серьезным видом.
– Итак, – отозвалась я и кашлянула, готовясь к поцелую.
– Там сказано, что я поцелую тебя или ты поцелуешь меня?
– Насколько я поняла, ты поцелуешь меня.
– Отлично.
Уэсли немного помолчал, потом потянулся ко мне и нежно поцеловал меня в губы. Это был самый замечательный, самый сладкий поцелуй, какой мне только пришлось пережить, но Уэсли вдруг открыл глаза и отпрянул от меня.
– Ты только что сама это придумала, правда? – спросил он, округлив глаза.
– О чем ты? – рассмеялась я.
– Тамара Гудвин, вы только что сами это придумали! – усмехнулся Уэсли. – Давай сюда дневник.
Он вырвал у меня книгу и сделал вид, будто собирается стукнуть меня ею по голове.
– Нам, Уэсли, надо планировать наши завтра.
С этими словами я повалилась на одеяло и поглядела снизу вверх на дерево, которое много чего видело.
Уэсли наклонился надо мной, и наши лица сблизились настолько, что мы едва не соприкасались носами.
– А что там сказано на самом деле? – едва слышно спросил он.
– Что я думаю, будто все будет хорошо. И я опять напишу завтра.
– Ты всегда так говоришь.
– И всегда так делаю.
– Ты готова? – спросил он, вглядываясь в меня.
– Думаю, да, – прошептала я.
– Хорошо. – Он сел и потянул меня за собой. – Я кое-что принес.
Откуда-то из-за спины он вытащил чистый прозрачный пакет, и я опустила в него дневник. Поначалу мне не очень хотелось это делать, но потом, когда дневник оказался внутри пакета, я поняла, что решение было правильным.
Уэсли закрыл пакет и подал его мне.
– Ты должна сама это сделать.
Я посмотрела на яблоню, на вырезанные на ней имена моей мамы, Лори, Артура и Розалин, и еще десятков людей, которые под этим деревом мечтали о прекрасном завтра, после чего опустилась на колени и положила дневник в выкопанную Уэсли ямку, и мы вместе с Уэсли засыпали дневник землей.
Я не лгала, когда говорила, что не могу «отпустить» дневник от себя. Действительно не могу. Пока не могу. Может быть, если я когда-нибудь вновь попаду в беду, то выкопаю его и посмотрю, что он скажет мне. А пока мне пора самой позаботиться о себе.
Спасибо, что прочитали мою историю. Завтра я напишу еще что-нибудь.
1
Набор сладостей разной формы и разных цветов. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Марчезе Эмилио Пуччи (1914-1992), флорентийский дизайнер одежды и основатель дома моды «Эмилио Пуччи», предпочитал узоры из текучих, обведенных контуром цветных полос, складывающихся в абстрактные рисунки. Он ввел в мир моды самые яркие рисунки и превратил спортивную одежду в элегантный костюм, покорил Америку и научил женщин отдыхать в такой одежде.
3
Фильм режиссера Йим Пиль-Сунга в стиле черного фэнтези (2007).
4
Стронгбоу – прозвище Ричарда Фиц-Гилберта де Клера (1130-1176) – англо-нормандского аристократа, представителя младшей ветви дома де Клер, предводителя нормандского вторжения в Ирландию, 2-го графа Пемброка, титулярного графа Бекингема, лорда Ленстера, юстициара Ирландии.
5
На протяжении многих веков наиболее священным местом в Ирландии и главной резиденцией верховных королей острова была Тара в графстве Мет, древнее поселение, датируемое примерно 2000 г. до н. э.
6
Великий голод в Ирландии (известен также как Ирландский картофельный голод, 1845-1849 гг.) был вызван деструктивной экономической политикой Великобритании и спровоцирован эпидемией картофельного грибка.
7
В первом издании (1964) классического детского романа Роалда Дала «Чарли и шоколадная фабрика» неутомимые и преданные умпа-лумпы были черными, а не оранжевыми. Дал описал их как племя из 3000 пигмеев, вывезенных мистером Вонкой из «самого непроходимого и самого темного уголка африканских джунглей, куда не ступала нога белого человека», чтобы заменить уволенных с фабрики белых работников. Умпа-лумпы питались исключительно шоколадом, хотя до этого ели только «жуков, гусениц, листья эвкалипта и кору дерева бонг-бонг».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу