Вот такие прогоны я маракал. На кооператив не хватало.
Раз сижу я, значит, кропаю писульку под названием «Убойная мочиловка на собачьей секс-площадке в блядском городе Содоме». За одну только страничку этой чернухи мне отстегивали по стольнику (куда больше, чем за страшилки для страшилкосборника «Юные людоеды», изд. «Эйнауди»). Штучка вышла полный лом: всюду чертова гибель влагалищ, разодранных лиловыми овчарками. Кабысдохи отдают концы, отрыгивая кровь, дерьмо и черную резину. Истерзанные псами лохнезии носили бельишко из черной резины, а резина, если ее обожраться, смертельна.
Даже для кабысдохов в блядском городе Содоме.
К чему это я? Ах да – к сказочным событиям. Вот как они развивались.
«Наверни шматок резины – кегли с лету отбросишь», – думалось мне в тот день, когда звонок вдруг атасно затренькал. Раньше он так не тренькал. Это треньканье я бы сравнил с попурри из всех песен, побеждавших на фестивале в Сан-Ремо с самого начала и по сегодняшний день. А именно:
Grazie dei fìor – Спасибо за цветы (Нилла Пицци),
Vola colomba – Лети, голубка (Нилла Пицци),
Viale d'autunno – Осенняя аллея (Карла Бони и Фло Сандон'с),
Tutte le mamme – Все мамы (Джино Латилла и Джорджо Консолини),
Buongiorno tristezza – Здравствуй, грусть (Клаудио Вилла и Туллио Пане),
Aprite le finestre – Откройте окна (Франка Раймонди),
Corde della mia chitarra – Струны моей гитары (Клаудио Вилла и Нунцио Галло),
Nel blu dipinto di blu – В синей-синей синеве (Доменико Модуньо и Джонни Дорелли),
Piove – Дождь (Доменико Модуньо и Джонни Дорелли, второй раз),
Romantica – Девушка моей мечты (Ренато Рашел и Тони Даллара),
Al di là – По ту сторону (Лучано Тайоли и Бетти Куртис),
Addio... Addio!.. – Прощай... Прощай!.. (Доменико Модуньо и Клаудио Вилла),
Uno per tutte – Один на всех (Тони Ренис),
Non ho l'età – Еще не подросла (Джильола Чинкветти),
Se piangi, se ridi – То слезы, то смех (Бобби Соло в сопровождении ансамбля «Менестрели»),
Dio come ti amo – Боже, как я люблю тебя (Доменико Модуньо в дуэте с Джильолой Чинкветти),
Non pensare a me – He думай обо мне (Клаудио Вилла и Ива Дзаникки),
Canzone per te – Песня для тебя (Серджо Эндриго и Роберто Карлос),
Zingara – Цыганка (Бобби Соло и Ива Дзаникки),
Il cuore è uno zingaro – Цыганское сердце (Бобби Соло и Никола Ди Бари),
I giorni dell'arcobaleno – Когда сияет радуга (Никола Ди Бари),
Un grande amore e niente più – Любовь, любовь и больше ничего (Пеппино Ди Капри),
Ciao, cara, come stai? – Чао, дорогая, как дела? (Ива Дзаникки),
Ragazza del Sud – Южанка (Джильда),
Non lo faccio più – Я больше не буду (Пеппино Ди Капри),
Bella da morire – До чего хороша (Хомо Сапиенс),
... E dirsi ciao! – ...Ну и пока! (Матиа Базар),
Amare – Любить (Мино Верньяги),
Solo noi – Только мы (Тото Кутуньо),
Per Elisa – Элизе (Алиса),
Storie di tutti i giorni – Такие вот дела (Риккардо Фольи),
Sarà quel che sarà – Будь что будет (Тициана Ривале),
Ci sarà – Это будет (Альбано и Ромина Пауэр),
Se m'innamoro – Если я полюблю (Рикки э Повери),
Adesso tu – Теперь ты (Эрос Рамаццотти),
Si può dare di più – Можно дать больше (Моранди, Тоцци и Руджери),
Perdere l'amore – Любовь прошла (Массимо Раньери),
Ti lascerò – Я оставлю тебя (Анна Окса и Фаусто Леали),
Uomini soli – Одинокие мужчины (Пух),
Se stiamo insieme – Если мы вместе (Риккардо Коччанте),
Portami a ballare – Пригласи меня на танец (Лука Барбаросса),
Mistero – Тайна (Энрико Руджери),
Passerà – Все пройдет (Алеандро Бальди),
Come saprei – Как мне узнать (Джорджа),
Vorrei incontrarti tra cent 'anni – До встречи через сотню лет (Pон),
Fiumi di parole – Реки слов (Джалис),
Senza te о con te – С тобой и без тебя (Аннализа Минетти).
Звонок продолжал тренькать: трень-трень.
Я сохранил файл как Mela-S и крикнул:
– Кто там?
Нет ответа.
Я встал со стула. Взял банку чего-то. Открыл. Попурри определенно роднило меня с этим миром. Счастливый, я осушил банку.
– Кто это так атасно тренькает в мою дверь? – вывел я на мотивчик «Господи, помилуй». Когда его задувает наш приходской хор, я чувствую, что идет крутой отрыв. Как в детстве: гуляй – не хочу. Бывало, поотвинчиваешь разные там пимпочки у машин на стоянке – и ничего, никто тебя за это не съест.
А ответа нет как нет. Подхожу я к двери. Снова спрашиваю, кто там. Ноги дрожат мелкой дрожью. Будто размякшие галеты. Вот это был оттяг. Нехилый такой оттяг!
Я взялся за дверную ручку. Пританцовывая, открыл дверь.
На пороге стояла призрак с голубой пи.
Читать дальше