Альдо Нове - Superwoobinda

Здесь есть возможность читать онлайн «Альдо Нове - Superwoobinda» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Ad Marginem, Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Superwoobinda: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Superwoobinda»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свое “совсем уж неизвестно что” написал по молодости лет Альдо Нове (р. в 1967). Нове – одна из самых заметных фигур в стане “юных людоедов”, новейшего течения гипернатурализма в итальянской литературе на рубеже веков...
Сборник дебютных и теперь уже культовых страшилок А. Нове “Вубинда” (1996) во втором издании разросся до размеров обескураживающей энциклопедии современной жизни, девизом которой могло бы быть “ни дня без конца света”...
“Супервубинда”

Superwoobinda — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Superwoobinda», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот такие прогоны я маракал. На кооператив не хватало.

Раз сижу я, значит, кропаю писульку под названием «Убойная мочиловка на собачьей секс-площадке в блядском городе Содоме». За одну только страничку этой чернухи мне отстегивали по стольнику (куда больше, чем за страшилки для страшилкосборника «Юные людоеды», изд. «Эйнауди»). Штучка вышла полный лом: всюду чертова гибель влагалищ, разодранных лиловыми овчарками. Кабысдохи отдают концы, отрыгивая кровь, дерьмо и черную резину. Истерзанные псами лохнезии носили бельишко из черной резины, а резина, если ее обожраться, смертельна.

Даже для кабысдохов в блядском городе Содоме.

К чему это я? Ах да – к сказочным событиям. Вот как они развивались.

«Наверни шматок резины – кегли с лету отбросишь», – думалось мне в тот день, когда звонок вдруг атасно затренькал. Раньше он так не тренькал. Это треньканье я бы сравнил с попурри из всех песен, побеждавших на фестивале в Сан-Ремо с самого начала и по сегодняшний день. А именно:

Grazie dei fìor – Спасибо за цветы (Нилла Пицци),

Vola colomba – Лети, голубка (Нилла Пицци),

Viale d'autunno – Осенняя аллея (Карла Бони и Фло Сандон'с),

Tutte le mamme – Все мамы (Джино Латилла и Джорджо Консолини),

Buongiorno tristezza – Здравствуй, грусть (Клаудио Вилла и Туллио Пане),

Aprite le finestre – Откройте окна (Франка Раймонди),

Corde della mia chitarra – Струны моей гитары (Клаудио Вилла и Нунцио Галло),

Nel blu dipinto di blu – В синей-синей синеве (Доменико Модуньо и Джонни Дорелли),

Piove – Дождь (Доменико Модуньо и Джонни Дорелли, второй раз),

Romantica – Девушка моей мечты (Ренато Рашел и Тони Даллара),

Al di là – По ту сторону (Лучано Тайоли и Бетти Куртис),

Addio... Addio!.. – Прощай... Прощай!.. (Доменико Модуньо и Клаудио Вилла),

Uno per tutte – Один на всех (Тони Ренис),

Non ho l'età – Еще не подросла (Джильола Чинкветти),

Se piangi, se ridi – То слезы, то смех (Бобби Соло в сопровождении ансамбля «Менестрели»),

Dio come ti amo – Боже, как я люблю тебя (Доменико Модуньо в дуэте с Джильолой Чинкветти),

Non pensare a me – He думай обо мне (Клаудио Вилла и Ива Дзаникки),

Canzone per te – Песня для тебя (Серджо Эндриго и Роберто Карлос),

Zingara – Цыганка (Бобби Соло и Ива Дзаникки),

Il cuore è uno zingaro – Цыганское сердце (Бобби Соло и Никола Ди Бари),

I giorni dell'arcobaleno – Когда сияет радуга (Никола Ди Бари),

Un grande amore e niente più – Любовь, любовь и больше ничего (Пеппино Ди Капри),

Ciao, cara, come stai? – Чао, дорогая, как дела? (Ива Дзаникки),

Ragazza del Sud – Южанка (Джильда),

Non lo faccio più – Я больше не буду (Пеппино Ди Капри),

Bella da morire – До чего хороша (Хомо Сапиенс),

... E dirsi ciao! – ...Ну и пока! (Матиа Базар),

Amare – Любить (Мино Верньяги),

Solo noi – Только мы (Тото Кутуньо),

Per Elisa – Элизе (Алиса),

Storie di tutti i giorni – Такие вот дела (Риккардо Фольи),

Sarà quel che sarà – Будь что будет (Тициана Ривале),

Ci sarà – Это будет (Альбано и Ромина Пауэр),

Se m'innamoro – Если я полюблю (Рикки э Повери),

Adesso tu – Теперь ты (Эрос Рамаццотти),

Si può dare di più – Можно дать больше (Моранди, Тоцци и Руджери),

Perdere l'amore – Любовь прошла (Массимо Раньери),

Ti lascerò – Я оставлю тебя (Анна Окса и Фаусто Леали),

Uomini soli – Одинокие мужчины (Пух),

Se stiamo insieme – Если мы вместе (Риккардо Коччанте),

Portami a ballare – Пригласи меня на танец (Лука Барбаросса),

Mistero – Тайна (Энрико Руджери),

Passerà – Все пройдет (Алеандро Бальди),

Come saprei – Как мне узнать (Джорджа),

Vorrei incontrarti tra cent 'anni – До встречи через сотню лет (Pон),

Fiumi di parole – Реки слов (Джалис),

Senza te о con te – С тобой и без тебя (Аннализа Минетти).

Звонок продолжал тренькать: трень-трень.

Я сохранил файл как Mela-S и крикнул:

– Кто там?

Нет ответа.

Я встал со стула. Взял банку чего-то. Открыл. Попурри определенно роднило меня с этим миром. Счастливый, я осушил банку.

– Кто это так атасно тренькает в мою дверь? – вывел я на мотивчик «Господи, помилуй». Когда его задувает наш приходской хор, я чувствую, что идет крутой отрыв. Как в детстве: гуляй – не хочу. Бывало, поотвинчиваешь разные там пимпочки у машин на стоянке – и ничего, никто тебя за это не съест.

А ответа нет как нет. Подхожу я к двери. Снова спрашиваю, кто там. Ноги дрожат мелкой дрожью. Будто размякшие галеты. Вот это был оттяг. Нехилый такой оттяг!

Я взялся за дверную ручку. Пританцовывая, открыл дверь.

На пороге стояла призрак с голубой пи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Superwoobinda»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Superwoobinda» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альдо Пазетти - Вид с балкона
Альдо Пазетти
Альдо Николаи - Танго бабочки
Альдо Николаи
Альдо Николаи - Железный класс
Альдо Николаи
Альдо Пазетти - Неумолимый судья
Альдо Пазетти
Альдо Пазетти - Светофор
Альдо Пазетти
Альдо Пазетти - Окошко 31
Альдо Пазетти
Альдо Пазетти - Маски
Альдо Пазетти
Альдо де Бенедетти - С четверга до четверга
Альдо де Бенедетти
Альдо де Бенедетти - Две дюжины алых роз
Альдо де Бенедетти
Отзывы о книге «Superwoobinda»

Обсуждение, отзывы о книге «Superwoobinda» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x