В 1870 году в петербургском журнале "Дело" был опубликован роман Омулевского "Шаг за шагом". Действие романа развертывается в Восточной Сибири, в городе Ушаковске, бунт рабочих происходит на Ельцинской фабрике. Река Ушаковка пересекает Иркутск и впадает в Ангару. Недалеко от Ушаковки стоял домик, где жил Омулевский. Отсюда достоверно Ушаковск -- Иркутск, Ельцинская фабрика -- Тельминская фабрика, одна из старейших в Иркутской области (1784 г.). Гнетущая обстановка Восточной Сибири, края каторги и ссылки, вопиющие нарушения элементарной законности и своеволие царских сатрапов -- безраздельных хозяев сибирской вотчины -- давали неисчерпаемый материал для обличительного романа, каким явился "Шаг за шагом"
Цензура изъяла отдельные главы и подвергла роман такому решительному "исправлению", что идейный смысл и общественно-политическое значение романа показались цензурно-полицейским властям вполне обезвреженными и поставленными в "надлежащие общественные рамки".
Это издание романа прошло почти незамеченным критикой, но вызвало интерес у читателей, которые теперь с нетерпением ждали выхода романа отдельной книгой.
Можно предположить, что автор не случайно согласился на первое опубликование своего романа в таком политически обескровленном виде. По существовавшим в то время цензурным правилам, повторное издание могло выйти без предварительной цензуры. Действительно, в 1871 году роман появился отдельной книгой, точно воспроизводящей авторскую рукопись. Роман назывался "Светлов, его взгляды, характер и деятельность" ("Шаг за шагом") Роман набирался по цензурному тексту журнала "Дело", но автор внес добавления, вернее, восстановил все, что цензура и редакция журнала изменили и вытравили из рукописи при первом опубликовании. Читатели быстро обнаружили несоответствие текстов романа отдельного издания и журнального. Цензура забила тревогу и ополчилась на автора. Цензор А. Смирнов специальным рапортом доносил Петербургскому цензурному комитету: "Изданный ныне без цензуры роман под заглавием: Светлов был частями, под цензурою, напечатан в журнале "Дело" Все места, исключенные цензурою при напечатании этого романа в журнале, восстановлены в новом издании". {Здесь и ниже цитирование материалов, касающихся цензурных преследований романа "Шаг за шагом", ведется по данным Ленинградского Центрархива (Фонд Петербургского цензурного комитета и главного управления по делам печати). Эти материалы, в связи с переизданием романа "Шаг за шагом", были представлены Иркутскому областному издательству в 1937 г.} Цензор был особенно возмущен тем, что автор восстановил крамольную главу романа. "Вся фабрика на ногах", в которой правдиво и смело описывался бунт на Ельцинской фабрике. Кстати, описание этого "бунта" является первой попыткой в русской художественной литературе изобразить борьбу рабочего класса за свои политические права, за коренное изменение условий труда и экономического положения. Решительно возражал цензор и против главы "Подводится общий итог", где автор, заключая роман, выражал веру в революционное будущее России: "Да, друг-читатель! Замена найдется, борьба не иссякнет... И не нам, разумеется, приходится извиняться перед тобой, что мы не осмелились изобразить тебе того, что лежит еще в близком будущем и не существует пока в действительности Поживем, увидим,-- тогда и опишем. Светловых еще много будет впереди..."
Несмотря на рапорт цензора, судебное дело против Омулевского Петербургский цензурный комитет возбудить не нашел возможным.
Роман "Шаг за шагом" вызвал самый живой интерес и стал одним из популярных произведений среди передовой демократической молодежи того времени. Он привлекал читателей смелостью мысли, критическим отношением к действительности, революционно-демократическими идеалами. Автор горячо призывал к борьбе за великие идеи прогресса и свободы, рисовал "новых людей" и новые человеческие взаимоотношения. Он писал: "Идти шаг за шагом -- не значит плестись, напротив, это значит решительно и неуклонно идти к своей цели". Политическую окраску, неугодную властям и цензуре, придают роману образы старых революционеров, людей "первого открытого политического брожения" -- декабристов В главе "Семейство Светловых" рассказывается, как в ссылку отправляют "...трех политических преступников -- декабристов. Один из них был граф, с громкой фамилией; другой -- блестящий придворный, носивший не менее громкое имя,-- яркая звезда тогдашнего литературного мира; а третий, более скромный, принадлежал к числу самых горячих поборников своей партии"
Читать дальше