Карпаччо, Витторе — итальянский художник эпохи Возрождения.
Делла Роббиа, Лука — знаменитый итальянский скульптор XV века.
Cорт декоративных камнеломок, травянистых растений с красивыми цветами.
В греческой мифологии богиня, похищенная Аидом, властителем подземного царства; ее мать Деметра, богиня земли, разгневанная, перестала давать плодородие почве; тогда по решению богов Персефона стала часть года проводить на Олимпе с матерью и приносила с собой на землю весну.
Контрексевиль на северо-востоке Франции был известен своими минеральными водами, которые рекомендовались при почечных болезнях и подагре.
Один из самых высоких утесов в Дувре назван Шекспировским, потому что он упомянут в «Короле Лире» — с него хочет броситься граф Глостер (Акт IV, сц. 6).
Причудливой формы гора недалеко от Танбридж-Уэльса, курорта на юго-востоке Англии.
Речь идет о стихотворении Э.По «Колокола».
Английский фунт стерлингов равен 20 шиллингам, гинея — 21 шиллингу
Английский поэт Алджернон Суинберн (1837—1909) жил и умер в Путни-хилл.
Бассейн для стока воды в римских домах.
Евгеника — расистское учение о превосходстве высших классов и рас над низшими.
Барнардо, Томас (1845—1905) — английский филантроп.
Джордж Элиот — псевдоним английской писательницы Мэри Энн Эванс.
В 1801 г. английский адмирал Нельсон во время военных действий против союза северных держав разрушил канонадой значительную часть Копенгагена.
Улица в Лондоне, где расположены редакции крупнейших газет.
Острова у берегов Голландии.
Книга, опубликованная анонимно в 1898 году и рассказывающая в форме дневника о жизни на лоне природы англичанки, вышедшей замуж за немецкого графа.
Город во Франции, где, по легенде, являлась людям божья матерь; Лурдский источник считается чудодейственным.
«Всеобщая Федерация Женских Клубов».
Буддистская богиня милосердия.
К позорным стульям привязывали в Англии женщин дурного поведения и мошенников.
Кондер, Чарлз (1869—1909) — английский художник, известный свое время работами в декоративном духе.
Шекспир. «Укрощение строптивой», акт III, сц. 2.
Шекспир. «Укрощение строптивой», акт V, сц. 2.
Девонпорт, Хадсон (1856—1934) — английский политический деятель и торговец, в 1909—1925 годах — начальник управления лондонского порта.
Habeas corpus act — закон, изданный в XVII веке английским парламентом и предназначенный охранять свободу личности от произвола властей.
Здесь: всеобщее согласие.
Бирбом, Макс (1872—1956) — английский карикатурист и писатель.
Роман Чарлза Грант Аллена, героиня которого ушла от нелюбимого мужа.
По библейской легенде — один из вавилонских царей.
В 1908 г. националистическая партия младотурков произвела переворот, установив в Турции конституционную монархию.
Карсон, Эдвард (1854—1935) — английский юрист и государственный деятель, в начале XX века — заместитель министра юстиции.
Рескин, Джон (1819—1900) — английский писатель и теоретик искусств, сторонник нравственного воспитания человека в духе религии и красоты.
Легендарная леди, жена повелителя Ковентри, которая согласилась на условие своего мужа — проехать обнаженной через город, чтобы освободить жителей от непосильного налога.
Детская пьеса шотландского писателя Джеймса Барри (1860—1937).
Анна Стюарт , королева Великобритании и Ирландии к 1702 по 1714 г.
любовь (франц.)
Джон Босуэлл , автор книги «Жизнь Сэмюэля Джонсона», представляющей собой биографию английского писателя XVIII века.
Так называли дом, где помещался центр французской антисемитской лиги (на улице Шаброль в Париже) и где ее главарь Жюль Герен отсиживался тридцать восемь дней в 1899 году, оказывая сопротивление полиции, которая явилась арестовать его по обвинению в агитации против пересмотра дела Дрейфуса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу