Julian Stockwin - THE SILK TREE

Здесь есть возможность читать онлайн «Julian Stockwin - THE SILK TREE» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

THE SILK TREE: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE SILK TREE»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Forced to flee Rome from the barbaric rampages of the Ostrogoths, merchant Nicander meets an unlikely ally in the form of Marius, a fierce Roman legionary. Escaping to a new life in Constantinople, the two land upon its shores lonely and penniless. Needing to make money fast, they plot and plan a number of outrageous money-making schemes, until they chance upon their greatest idea yet.Armed with a wicked plan to steal precious silk seeds from the faraway land of Seres, Nicander and Marius must embark upon a terrifyingly treacherous journey across unknown lands, never before completed. But first they must deceive the powerful emperor Justinian and the rest of his formidable Byzantine Empire in order to begin their journey into the unknown…An adventurous tale of mischief, humour and deception, Nicander and Marius face danger of the highest order, where nothing in the land of the Roman Empire is quite what it seems.

THE SILK TREE — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE SILK TREE», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He was approaching the edge of town, broken up with vegetable plots and artisan workshops. He hurried; all he’d been able to secure was an agreement to provide pomegranates to a monastery and if his Syrian supplier let him down again he stood to lose it.

At the converted stable he eased open the door of his lock-up and saw it was quite empty. The old watchman he had hired to act as storekeeper was lying on sacking in a corner, snoring heavily.

‘Get up, pig!’ Nicander shouted.

The man rolled over but didn’t awake.

‘Stir yourself,’ he bellowed, landing a kick.

‘Wharr?’

Nicander caught the stench of cheap wine, he’d get nothing out of him. There’d been no delivery and he left with only the satisfaction of slamming the door with an almighty crash.

He started back, trudging on in a black mood.

Ahead was a building site – yet another villa or church in construction – and he winced at the noise, hurrying past the busy scene. At the roadway groups of men lay sprawled on the ground, waiting to be taken on as labourers by the hour.

He noticed one in a dusty tunic, unusually with a cowl concealing his face. Suddenly he got up and made for him.

Alarmed, Nicander braced himself.

The man flicked back the cowl. ‘Ah, Mr Nicander, good to see you!’

‘Marius?’

The proud legionary was kneading his hands, not catching his eye. ‘Do I see you in good health, sir?’

‘Quite well, thank you,’ Nicander replied cautiously. ‘And yourself? How’s the army treating you?’

‘I’m not with ’em any more,’ Marius said stiffly, then added, ‘You – you’re now in the way of business as a merchant, as you said you would?’

‘Fruit from Syria and so on. I’ve just come from my warehouse, checking on deliveries. I’ve a contract with the ecclesiasticals which sets fair to lead to big things if fortune allows.’

‘So you’re doing well, Mr Nicander.’

‘So-so. I’m rather busy, what with all this business to attend to, so I’ll have to bid you good day, old chap, and be on my way.’

A hand shot out and clamped on his arm.

Nicander glared until it fell away.

‘Look, I’m no good at begging. Don’t make me do it, friend.’ Marius’s eyes hardened, then he looked down. ‘It’s like this. I fell out with that mongrel army, took a run. Thought to set up as a bootmaker but the toad who rented me a shop found my silver loot and thiefed it, threatened to turn me in.’

He came closer, his voice a whisper as though fearing someone might overhear. ‘So, well, I thought as how you might have a place for me in your company. Anything – anything at all! I don’t fear to get my hands dirty, and if you’d give me charge o’ your slaves I’d sweat ’em!’

‘Well…’

‘Or even lumping. I’m good and strong still…’

Anything?

‘Look, I’m desperate, Mr Nicander. Huck out your drains, swab down your warehouse, polish your pots…’

Recalling how the legionary had toyed with him when he’d come aboard the ship in Brundisium he couldn’t help replying, ‘ Why is Marius desperate, I’m thinking? Is it because no one will take him on? Then, should I?’

‘You’re making me beg. You gave your word not to.’

‘I made no such promise!’

‘Then… then you want me to beg, damn it.’

‘Well, I-’

‘On my knees? Kiss your sandals?’ Marius continued in a savage growl.

He scruffed Nicander’s chlamys, lifting him off his feet. ‘I’ve never begged to any man in my life and I’m not starting with you!’

Nicander tried to say something but the big legionary drew him close to his face. ‘You lot just don’t know what it is to be right out o’ luck, not a coin, not a future, no pride and all no fault of your own, do you ?’

He let go. ‘I’d have thought you a better sort, but then I’m no hand at judging men. Sorry.’

‘It was of no account,’ Nicander said, shaken.

Marius gave a mock bow. ‘Well, sir will be wanting to get about his business. I won’t detain sir any longer.’

‘Wait – when I said that the business was doing fine, I didn’t really mean that well. In fact, not so prosperous that… and to tell the truth, not so brisk at all that I can think to hire any man.’

‘Oh?’

‘But…’

‘Yes?’

‘Tell me, Marius, have you somewhere to stay at all?’

‘None of your business, Greek.’

‘It’s just that… I’ve a small place near the Artopoleia. If you’re embarrassed for accommodation at the moment perhaps…’ He’d come to know the man on the voyage out and had developed an odd regard for his character. And even though they were so different, they were facing the same fate… to have someone to talk with, share the wretchedness…

‘I couldn’t pay my way in a fine mansion like yours,’ Marius responded. But there was a knowing look in his eyes.

‘On a temporary basis, of course, I can see my way to suspending any fee incurred.’

‘We could share meals, it’ll be less for both.’

‘As it happens, there’s a tabernaria close by which I know well.’

‘Hah! So there’s something in it for you then, Greek?’

He sighed. ‘Call me Nico, then, if you must.’

Nicander could swear that the child had not left off whining the whole time he’d been away, only pausing to watch the big man in a cowl go up the stairs with him.

As they entered the room, Marius said, ‘It’s decent of you, Nico. Letting me stay and that.’ He looked around at the humble furniture. ‘I’ll doss down there,’ he said, pointing to the ragged carpet against the opposite wall to the bed. There was no hint of sarcasm Nicander could detect.

The child’s fitful crying broke out again.

In a voice that had been heard above the din of a battlefield, Marius bellowed down, ‘Shut it, or I’ll come and tear off your poxy head!’

The sound stopped as if cut off with a knife.

Nicander fought down a rising warmth. ‘You’ve had a tough time of it, then.’

‘Been kipping on the steps of St Demetrius. Hard as a whore’s heart and noisy with it, they at their business all night. Look, if you’ve a bit o’ bread, I’d take it kindly…’

Nothing less than a fish soup and a jug of rough watered African wine could meet Nicander’s feeling that he was no longer alone.

Marius lifted his cup. ‘Here’s to rare times,’ he grunted and drank heavily.

When he finished he fixed Nicander with a shrewd look. ‘Business not so good, then.’

‘Oh, fair, a slow start I’d have to say.’

‘So it’s bad.’

The elated spirits fled under a tide of depression. His head hung in despair.

‘Not your fault, mate,’ the legionary rumbled. ‘The world being so fucked up.’

The evening was drawing in, shadows deepening in the dingy room. Nicander found the oil lamp and brought flame to it.

They both stared pensively into space until Marius broke the silence. ‘Seems to me a right shame.’

‘What’s that?’

‘Well, you and me. Now we understand each other, a pity we can’t work something out. Team up, come together on some venture.’

‘Such as?’

‘I don’t know! Get in the ferry business? I can pull an oar better than the pathetic weasels I’ve seen.’

‘Capital.’

‘What’s that you said?’

‘We’ve no coin. That’s the rub,’ Nicander said bitterly. ‘No capital, no investment; no business, no profit.’

Marius glowered.

‘I’d willingly join you if I could think of a venture not requiring capital, I really would.’

‘Well, what are you doing with yourself now? You said something about fruit.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «THE SILK TREE»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE SILK TREE» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Julian Stockwin - Inferno
Julian Stockwin
Julian Stockwin - Tyger
Julian Stockwin
Julian Stockwin - Caribbee
Julian Stockwin
Julian Stockwin - Betrayal
Julian Stockwin
Julian Stockwin - Artemis
Julian Stockwin
Julian Stockwin - The Privateer's Revenge
Julian Stockwin
Julian Stockwin - The Admiral's Daughter
Julian Stockwin
libcat.ru: книга без обложки
Julian Stockwin
libcat.ru: книга без обложки
Julian Stockwin
libcat.ru: книга без обложки
Julian Stockwin
Отзывы о книге «THE SILK TREE»

Обсуждение, отзывы о книге «THE SILK TREE» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x