Ahmad al-Shidyaq - Leg over Leg - Volumes One and Two

Здесь есть возможность читать онлайн «Ahmad al-Shidyaq - Leg over Leg - Volumes One and Two» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Library of Arabic Literature, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Leg over Leg: Volumes One and Two: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leg over Leg: Volumes One and Two»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Leg over Leg recounts the life, from birth to middle age, of the Fariyaq, alter ego of Ahmad Faris al-Shidyaq, a pivotal figure in the intellectual and literary history of the modern Arab world. The always edifying and often hilarious adventures of the Fariyaq, as he moves from his native Lebanon to Egypt, Malta, Tunis, England, and France, provide the author with grist for wide-ranging discussions of the intellectual and social issues of his time, including the ignorance and corruption of the Lebanese religious and secular establishments, freedom of conscience, women s rights, sexual relationships between men and women, the manners and customs of Europeans and Middle Easterners, and the differences between contemporary European and Arabic literatures, all the while celebrating the genius and beauty of the classical Arabic language.
Volumes One and Two follow the hapless Fariyaq through his youth and early education, his misadventures among the monks of Mount Lebanon, his flight to the Egypt of Muhammad 'Ali, and his subsequent employment with the first Arabic daily newspaper during which time he suffers a number of diseases that parallel his progress in the sciences of Arabic grammar, and engages in amusing digressions on the table manners of the Druze, young love, snow, and the scandals of the early papacy. This first book also sees the list of locations in Hell, types of medieval glue, instruments of torture, stars and pre-Islamic idols come into its own as a signature device of the work.
Akin to Sterne and Rabelais in his satirical outlook and technical inventiveness, al-Shidyaq produced in Leg Over Leg a work that is unique and unclassifiable. It was initially widely condemned for its attacks on authority, its religious skepticism, and its obscenity, and later editions were often abridged. This is the first complete English translation of this groundbreaking work."
Humphrey Davies

Leg over Leg: Volumes One and Two — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leg over Leg: Volumes One and Two», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“and

Be as you wish, for God is kind—

No harm shall befall you if you sin.

Two things alone you must eschew in full—

Ascribing partners 40to God and injuring men.”

1.1.4

If, on the other hand, you say, “Its words are too plain to explain away,” I say to you that only yesterday you were making mistakes, mispronouncing, and maledicting, uttering solecisms and stuttering, erring and aberring, speaking randomly and raggedly, misspeaking and randomly mouthing off, rambling and roaming, raving, ranting, and talking irrationally, faltering and floundering, babbling like foreigners, bumbling as though you had plums in your mouths and mumbling as though your mouths were covered, dragging out your words and wagging your tongues mischievously (and at great length too), stammering, yammering, and pronouncing letters like Qurʾān readers, 41tripping over your t s, prattling, faltering, 42and battologizing, hemming and hawing and hawing and hemming, talking as though you had a bone in your throats, swallowing your words, lifping your f s, mumbling as though you’d lost your teeth, speaking as though you were belching and vomiting, prattling incoherently, burbling like emptying water jars and squawking like parrots, talking nonsense, snarling like wolves tearing at their prey, howling, and ending up running out of breath like winded horses — so at what point did you acquire the knowledge that would allow you to understand it?

1.1.5

And if you say that one part (the bad part) is comprehensible and the other part incomprehensible, I reply, “Perhaps the part you don’t understand consists of precisely those good features that compensate for the work’s bad, and, anyway, under no circumstances do you have the right to burn the book.” I swear by my life, even if the only thing it had to intercede for it and give it currency with the literati, and with you too, as a literary work, were its enumeration of so many synonyms, that would be enough! Yet, in fact, there is more: the book contains sufficient discussion of beauty and beautiful women — God prolong their glory! — to require that it be extolled and its author be lauded while alive and eulogized when the time comes for him, unwillingly, to part their company.

1.1.6

In addition to which, I know many a noble churchwarden whose virtues are acknowledged among men and yet has no compunction about referring to “things quivering,” “things rounded,” “things tightened,” 43“things huge,” “things ‘the size of mountains,’” or “things hard and vigorously thrusting,” nor about making mention of the pudendum big, the pudendum large, the pudendum swollen, the pudendum huge, enormous, the pudendum vast, the thick, raised pudendum and the raised, thick pudendum, 44the pudendum thick of lip, the vulva huge, the vulva mighty, the vulva long of clitoris, the buttocks, the vulva’s inner chamber and space, the wide wet one and the bulgy one, the big brutish one and the just plain large one, 45the genitals of either sex, the woman’s droopy one, the skinny one, the buttocks but with a slightly different spelling, 46the anus, the flabby vulva, the pudendum shaven, the woman whose vulva is huge, the woman with a huge vulva with widely separated edges, the woman whose vulva squeaks when it’s entered, the woman with the dry little scrawny one, the woman with the emaciated one, the woman with the tiny vagina a man can’t get at, the woman who holds the man’s semen inside her womb, the woman who flashes her “thing” and her belly folds, the woman the clefts at the head of whose womb are narrow and who holds herself rigid on her side for the man, 47the woman whose vagina makes a sound when entered, the woman broad-buttocked as a donkey whose vulva also makes a sound, the one whose vagina makes another kind of sound, the woman who swoons during intercourse and the woman who faints during intercourse, the woman who menstruates from her anus, the woman with a wide vagina, the woman the meaty parts of whose vagina are tight, the woman whose vagina is wide open and the woman whose vagina is open wide, 48the woman whose vagina may be either small or capacious, the woman whose vagina and rectum have been torn so that they have become one, the broad-vagina-ed and debauched woman, the uncircumcised woman with torn vagina and rectum who is also incontinent, the women so much fucked that, like an overused she-ass, she’s developed a medical condition in her womb, the woman with the tiny vagina a man can’t get at (again, but a different word), 49the woman who covets the man during intercourse, 50the woman who wets her bed, the woman who excretes when laid, the tight woman, the woman who whinnies through her nostrils during intercourse like a lunatic, the woman who derives her pleasure from the edges of her vagina, the woman who gushes water during intercourse, the woman whose belly’s so big they say, “Bravo!”, the woman who’s no good at intercourse, the woman whose vagina is droopy with large edges, the woman with the long clitoris, or the woman who doesn’t keep herself covered when alone with her husband; nor about the thick clitoris, the clitoris tout court , the prepuce of the clitoris or that of the girl before she’s been cut, the semen in the womb, the woman’s womb itself, 51the folds that protect the clitoris, the part between the backside and the front, the side of the vagina, the back of the vagina, the edges or sides of the womb, the testicles, the clitoris said with a funny accent, 52the pelvic bone, the navel, the flabby belly between the navel and the pelvis, the tip of the clitoris, the glans, the “knotty rod,” the man with a strong penis, the “thick stick,” the large glans, the tip of the glans if it’s broad, the edges of the glans, the donkey’s glans, the donkey’s penis, the fly’s penis, the large limp penis, the large glans, the foreskin of a boy if it widens so far that the glans emerges, and a vein in the penis; nor about extra hard erections, ordinary erections, pricks that commit fornication, women’s stuffing of their vaginas with rags so that their wombs won’t come out, women’s spreading their legs wide during coitus, a man’s practicing coitus with one woman and then another before ejaculating and a man’s practicing coition with one women and then another before ejaculating, 53one slave-girl’s hearing the sounds made by her master when he’s with another slave-girl, and a little-used word for plain copulation, 54the spontaneous leaping of she-camels by he-camels, emaciation resulting from incessant intercourse, lusting for intercourse, sleep taken after intercourse, having intercourse with one’s slave girl by merely inserting and withdrawing because not wishing to ejaculate, withdrawing before ejaculation because not wanting children, thrusting it into her the whole way, ejaculating into the womb, people who fuck frequently, men with long genitalia, vaginas that excite, men intercourse with whom is sure to result in pregnancy, men who find it difficult to have intercourse with a woman, the hard man who keeps on fucking, the deflowering of pre-pubescent girls, sitting between a woman’s thighs in order to have intercourse with her, women’s emptying a man of all his seed, a noun meaning copulation from which no verb is formed, 55something white that comes out of the vulva, the curing of the thing resembling a scrotal hernia that emerges from a woman’s vulva and makes intercourse impossible, having protuberant buttocks (of a woman), the nympha at the base of the clitoris, to push forth its penis (of a donkey), women voracious as lionesses, dashing water on one’s vagina, 56the external parts of the vulva, the thing resembling a scrotal hernia that emerges from a woman’s vulva and makes intercourse impossible, the protuberant part of the womb, and the flesh of the inner part of the vulva; 57nor about the vulva (especially when large), the vulva said four other ways, 58the flabby vagina, 59the vagina that dries the liquid from the surface of the penis, 60the gaping vagina, the tight vagina, and another name for the vagina, 61the large ugly vagina with long womb flaps, the large wet squeaky vagina, the women’s sexual parts in general, the “bulge,” the “sprayer,” the fleshy vagina, the bizarrely spelled, 62the “shrunken,” the “gripper,” the “nock,” 63the woman sent mad by the cravings of her crevice, the woman’s “wide well,” and the vagina again in another exotic spelling, 64the large floppy one, and other “instruments of erection”; 65nor about mentioning the backside, the posterior, “the thrower,” 66“the catapult,” “the podex,” “the bellower,” “the dunger,” “the winnower,” “the currycomb,” “the sickle,” the khabanfatha , 67“the fontanel,” 68“the dry and sweaty-smelling,” 69“the slimy,” “the watermelon,” “the heater,” “the howler,” “the draining vent,” 70“the toothless one,” “the black one,” 71“the exploder,” “the whistler,” “the greatly swollen,” “the gusher,” “the prominent,” “the swallower,” “the blackener,” “the betrayer,” “the flintstone,” the bunghole, the butthole, 72and other “instruments of cutting off,” 73nor about mentioning the penis, “the falcon’s stand,” “the little bolter,” the huge penis, the huge long penis, the flaccid penis incapable of erection, “the lengthener,” “the little man,” “the big spider,” another rare word for the penis, 74“the strong, crafty wolf,” 75the erect but not very hard penis, “the mast,” “the thimble,” 76“the snub nose,” “the plumb line,” the prick, 77the penis distended and erect, the qaṣṭabīr , 78“the tassels,” 79“the short ugly thing,” “the straight, thick lance,” the huge, strong penis, the hard, dry thing, and other “instruments of attraction”, 80nor about using words meaning to lie with, to have sex with, to compress, to lie with one’s slave girl, to have intercourse, to perform coitus, to have sex with in or out of wedlock, “to prod,” to copulate with, to “push,” to “jab,” to shtup, 81another word of similar form but dubious status, 82to double up like a she-goat during mating, to “bridge,” 83to fuck hard, 84to “string her bow,” to “fill her up,” 85to “kick” 86her, to “nibble” her and a variant, 87to “chafe” her, to “cut” her, to “suckle” her, to “stick the kohl-stick in her kohl-pot,” to “furrow” her, to “push” her, or to “ram it in all the way to the hilt.” I would stare into their faces while they were using such words and see there no trace of either embarrassment’s red or the yellow of dread . On the contrary, their faces would be verdant and cheerful , radiant and joyful —and should anyone, out of sheer pigheadedness, deny that what I say is true and demand of me a list of their names, I’ll tell him, “Here it is, beginning with alif and ending with yāʾ . 88Just think of me as a churchwarden like them.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leg over Leg: Volumes One and Two»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leg over Leg: Volumes One and Two» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Leg over Leg: Volumes One and Two»

Обсуждение, отзывы о книге «Leg over Leg: Volumes One and Two» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x