John Powys - Atlantis

Здесь есть возможность читать онлайн «John Powys - Atlantis» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Faber Finds, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Atlantis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Atlantis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Published in 1954, John Cowper Powys called this novel, a 'long romance about Odysseus in his extreme old age, hoisting sail once more from Ithaca'.
As usual there is a large cast of human characters but Powys also gives life and speech to inanimates such as a stone pillar, a wooden club,and an olive shoot. The descent to the drowned world of Atlantis towards the end of the novel is memorably described, indeed, Powys himself called it 'the best part of the book'.
Many of Powys's themes, such as the benefits of matriarchy, the wickedness of priests and the evils of modern science which condones vivisection are given full rein in this odd but compelling work.

Atlantis — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Atlantis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She therefore without a moment’s hesitation, and as if it were a dedicated dagger for some pontifical killing, offered her slender wrist to the old king; who proceeded at once, and with no more hesitation than she had shown, to make use of this small wrist. He led her after an imperative gesture to Pontopereia and Nisos to remain quiescent, to the drawn curtain that covered the threshold of the cabin occupied by Nausikaa and Okyrhöe; and the moment he got her there he made a mute sign to her to remain absolutely still, and then, drawing the curtain aside with an imperceptibly gentle movement he set himself to listen to what was going on between the two women.

“O for heaven’s sake don’t make me have to go over it all again, Princess,” Okyrhöe was saying. “I’m only telling you for the hundredth time that this whole mad voyage of this crazy old king is ridiculous; and that you who pretend to be his friend, instead of helping him, are driving him faster to his ruin and destruction! Why, my good, silly woman, before we started on this crazy voyage I talked to several of the sailors who are running this ship and I soon found out how hopeless the whole thing is. They told me that the very figure-head of this ship is enough to damn the whole business by showing the ship’s destiny. They told me that the face of that Being at the prow is enough alone to prove to whom the vessel belongs! It belongs to the Ruler of Atlantis; for the face that looks out from that dreadful neck is the face of that Ruler himself!

“They all know that; yes! all the sailors on this ship know it. And they know too that it was because of the blasphemous inventions and impious intentions of this wicked magician that the divine Son of Kronos who wields the thunder plunged the whole continent of Atlantis into the depths of the ocean. You pretend that this ship is of your land and has inherited from the skill and the craft of your people its power of prevailing over disaster and of holding onto its strength. All this is false — in fact a lie! The ‘Teras’ with its officers and the best of its crew was a pirate-ship long before it fell into the skilled hands of your people and was converted into a vessel of the shape and style of your land.

“And now, my foolish woman, you must see how ridiculous it is to encourage Odysseus in this madness of his, when the truth is—”

At this point Nausikaa boldly interrupted her. “Come, come, my dear lady, why on earth should a couple of presentable females like you and me scold each other like a pair of fish-wives in the old ‘Net-Alley’ of the Piraeus?”

But once started in her torrent of vituperation it was impossible to silence Okyrhöe. “When I began”, the woman went on, “talking to these people just now I soon realized into what a desperate and tragic business you had, with all your good intentions, betrayed this unfortunate old king. Don’t you see bow infinitely pathetic it is to watch this aged impulsive fool dressing himself up in this comical head-dress they call the Helmet of Proteus?

“What about all his fellow-countrymen who are now going to be led into such terrible peril by the pure chance that you came here with this ship? I’m not saying these things to you to torment you or to get any advantage over you. Do please, I beg you, lady, stop this vulgar abuse, and let us decide together how we can best help our mutual hero in this grand final adventure of his unequalled life!”

The two of them continued their word-battle for quite a number of minutes, though neither of them was unoccupied while their desperate dispute went on. They were both arranging their hair, their head-dresses, their robes, their jewels, and even smoothing out the creases in their soft leather sandals, to make which final adjustment they were forced to display to each other and of course, though unknown to themselves, to their three watchers, for, though the daughter of Teiresias still held herself proudly aloof, Nisos as it well may be believed, was unable to resist the temptation of joining in this espionage, the most intimate beauty of their figures.

Matters on board the “Teras” were further complicated at this critical point by the emergence from the ship’s hold, which was reached by a short ladder of no more than three rungs from the cabin occupied by Odysseus, of the two black Lybian cooks staggering under their first instalment of food and drink for everyone on board; and as this plenteous repast was to be swallowed in what was now the cabin of Odysseus it can be imagined with what rapidity these two imperious ladies of fashion hastened to complete their toilet.

Along with the two black Libyans there came up also from the hold of the good ship “Teras”, or “Prodigy”, a couple of Assyrian boys of about thirteen whose business it was to act as general scavengers and excrement-disposers for both crew and passengers. On every deck of the ship there were containers for excremental liquids and containers for excremental solids which it was the duty of these Assyrian boys to empty into the sea; and for this purpose, each day of every voyage, they went the round of the ship at sunset.

Thus it was no haphazard or random coincidence but by one of those inevitable concentrations of the normal and natural forces of life that keep the world on the move that the whole crowd of human creatures, from the Old Odysseus to the young excrement disposers, who were divided from the waters of drowning by the planks of the “Teras” or “Prodigy”, were gathered together when a clamorous shout went up, a shout that came from the throats of the general crowd and not from any professional group or any especially nervous group, a shout that was soon repeated still louder and by this time came from the deck upon which any boat-load of people coming from any direction at all would of necessity scramble on board.

Nisos was at Odysseus’ side when the divine animal, Pegasos, flying with quite a company of people on his broad back, reached the “Teras” and therefore our young man had a unique opportunity of noting how the old king reacted to this impact. But he was so anxious to catch all the king’s feelings that he couldn’t help exaggerating much that he observed.

He exaggerated for instance many flickering changes of expression on the countenance of Odysseus. He exaggerated certain jerky and feverish gestures made by the King. The truth was that no one alive really understood the King except Eurycleia his old nurse. It was one of the results of Odysseus’ abnormal self-control that he could feel deep down in his blood and bones reactions quite different from those which he felt in his more superficial nerves or along the surface of his skin, and more different still from those expressed in his face.

The scene on the “Teras’” top deck when Pegasos arrived was indeed something that might have reduced to a wild state of hysterical excitement any traveller less self-controlled and less artful than Odysseus. The human creatures whom Pegasos now shook from his broad back and from between his wide-stretched wings were obviously so confused by the whole experience that, as the saying goes, they hardly “knew their heads from their tails”.

For the last couple of days a frantic longing to cling together like a frightened swarm of insects must have possessed them. But in spite of this they preserved their poise and endurance. Chief among these brave voyagers upon the winged horse was Zeuks the son of Arcadian Pan and along with him was none other than Spartika the Priestess of Athene’s Temple, and in addition to these and holding herself with proud dignity a little apart from the rest was none other than Arsinöe the bastard daughter of Hector, who in her childhood had been befriended by Andromache, Hector’s wife.

Nisos was astonished to see that it was not Zeuks but Spartika who held the proudest position on the back of the winged horse, nearest, that is to say, to his head, and he was still more surprised when instead of descending, as Zeuks and Arsinöe very speedily did, Spartika remained seated, and indeed began to caress the mane of Pegasos and to give that arching neck whose curves resembled a torrent of water released from rocks and roots and flowing at ease down a smooth declivity, a series of reassuring and yet authoritative pats.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Atlantis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Atlantis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


John Powys - The Brazen Head
John Powys
John Powys - Ducdame
John Powys
John Powys - Wood and Stone
John Powys
John Powys - Rodmoor
John Powys
John Powys - After My Fashion
John Powys
Clive Cussler - Atlantis Found
Clive Cussler
libcat.ru: книга без обложки
Ursula LeGuin
Thomas Greanias - The Atlantis revelation
Thomas Greanias
Harry Turtledove - Opening Atlantis
Harry Turtledove
Gena Showalter - Jewel of Atlantis
Gena Showalter
James Axler - Atlantis Reprise
James Axler
Отзывы о книге «Atlantis»

Обсуждение, отзывы о книге «Atlantis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x