Михаил Булгаков - Том 9. Мастер и Маргарита

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Булгаков - Том 9. Мастер и Маргарита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Голос, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 9. Мастер и Маргарита: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 9. Мастер и Маргарита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.
В девятый том Собрания сочинений М.А. Булгакова включены пьеса «Батум» и роман «Мастер и Маргарита».
В Приложении — «Материалы для речи ректора» и «Пастырь», 1-я и черновая редакция пьесы «Батум».

Том 9. Мастер и Маргарита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 9. Мастер и Маргарита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через три года Сталин излагает свою программу молодому Порфирию, вернувшемуся домой в ярости: механик оштрафовал его на пять рублей за то, что Порфирий сломал нож. Не случайно отец так характеризует Порфирия: „Я ему доверяю. Но он горячий, как тигр, и неопытный“. Это как раз тот материал, который подвластен влиянию, прекрасная почва для агитации, для произрастания социал-демократических идей. И Сталин незамедлительно пользуется этим. Да и опытному Сталину не так уж просто совладать с Порфирием, уговорить его выслушать его: „Какой ты человек, прямо как порох!“ Да, рассуждает Сталин, ты убьешь зубилом механика, убьешь с заранее обдуманным намерением, тебе дадут как несовершеннолетнему несколько лет каторги, „потеряна молодая рабочая жизнь навсегда, потерян человек! Но цех без механика не останется, и завтра же там будет другой механик, такая же собака /Курсив мой — В.П. /, как и ваш теперешний, и так же будет рукоприкладствовать. Нет, это ложное решение! Оставь его“. Используя этот подвернувшийся частный случай, опытный социал-демократ Сталин рисует впечатляющую общую картину: „Ну, а другие рабочие не страдают от того, что их бьют? Разве у них не отнимают неправедно кровные деньги, как отняли сегодня у тебя? Нет, Порфирий! Ваш холоп механик тут вовсе не самая главная причина, зубилом тут ничего не сделаешь. Тут, Порфирий, надо весь этот порядок уничтожить“. Порфирий пытается возражать, вряд ли удастся смести этот порядок, „у царя полиция, жандармы, войска, стражники“, „…прокуроры, следователи, министры, тюремные надзиратели, гвардия, — добавляет Сталин и решительно заканчивает, — и все это будет сметено!“

У Порфирия „веры мало“, что именно так и произойдет, но Сталин неумолим: „Я же тебе не на картах гадаю, а утверждаю это на основании тех научных данных, которые добыты большими учеными“.

В сущности Булгаков не возвращается к тому идейному богатству , которое добыто „большими учеными“, избравшими Россию для практического осуществления своего гигантского социального эксперимента: а можно ли разрушить эту могучую державу с помощью тех идей, которые они выработали за свою жизнь.

Булгаков показывает практические дела Сталина. В новогоднюю ночь загорелись лесные склады на заводе Ротшильда. Рабочие, только что избравшие Комитет батумской организации Российской социал-демократической рабочей партии „ленинского направления“ и руководителем его товарища Сосо, по-разному отнеслись к этому драматическому событию: одни гадают, что горит; другие утверждают, что горит Ротшильд; третьи радуются: „Горит кровопийское гнездо! Туда ему и дорога!“ Климов резко обрывает: „Что ты плетешь? Что ж мы есть-то будем теперь?“ Миха высказывает единственно правильную мысль: „Надо помогать тушить“. И чуть было не разгорелся спор: тушить или не тушить, но тут вмешался Сталин: „Конечно, тушить. Всеми мерами тушить. Но только слушай, Сильвестр: нужно потребовать от управляющего вознаграждение за тушение огня“.

Весь этот спор не мог и возникнуть в добрые старые времена, до проникновения в Россию социал-демократических идей классовой борьбы: все сразу бы побежали на выручку, даже не задумываясь о возможном вознаграждении за тушение пожара, который может перекинуться на дома, сады, жилье: „Бросится огонь дальше, все слизнет!“ — говорит приказчик, не зараженный „мельчайшими струями злого духа“. Всем миром тушить пожар — это вековая традиция русского народа, а скорее всего и всех народов мира. А тут ― требование платить. И как только приказчик пообещал, что „всем будут платить щедрой рукой“, собравшиеся побежали на пожар.

Прошло после этого события еще два месяца. В начале марта 1902 года мы оказываемся в кабинете кутаисского военного губернатора, который читает „Новое время“. Он явно недоволен прочитанным, а тут еще входит адъютант и подает телеграмму от полицеймейстера из Батума. Губернатор иронически относится к полученным известиям, они ему кажутся туманными и непонятными, ведь и до этого он получал подобные телеграммы, все у него путается в голове „из-за этих батумских сюрпризов“, которые никак не укладываются в его сознании. Он недоволен этими телеграммами, они сеют в его душе тревогу, нервируют: „И что случилось с Батумом. Было очаровательное место, тихое, безопасное, а теперь, черт знает, что там началось!.. Прямо на карту не могу смотреть… Как увижу „Батум“, так и хочется, простите за выражение, плюнуть! Нервы напряжены, ну, буквально, как струны.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 9. Мастер и Маргарита»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 9. Мастер и Маргарита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Булгаков - Том 8. Театральный роман
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков - Том 7. Последние дни
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков - Том 6. Кабала святош
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков - Том 5. Багровый остров
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков - Том 2. Роковые яйца
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков
Отзывы о книге «Том 9. Мастер и Маргарита»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 9. Мастер и Маргарита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x