• Пожаловаться

Разипурам Нарайан: Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»

Здесь есть возможность читать онлайн «Разипурам Нарайан: Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 1981, категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Разипурам Нарайан Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»

Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собраны статьи, эссе и художественная проза национального писателя Индии Нарайана. Произведения Нарайана поражают своеобразным сочетанием историчности и современности, глубиной художественного перевоплощения. В романе «Продавец сладостей» с присущим писателю юмором показаны застойный мир индийской провинции и неоправданное прожектерство тех, кто видит спасение Индии в безоглядной «американизации».                СОДЕРЖАНИЕ:                _____________ Н. Демурова. Предисловие ПРОДАВЕЦ СЛАДОСТЕЙ РАССКАЗЫ: ИЗ КНИГИ « » (перевод И. Бернштейн) ИЗ КНИГИ «БОГИ, ДЕМОНЫ И ДРУГИЕ» (перевод Ю. Родман)  - Конь и две козы  - Мой дядя  - Аннамалай  - Седьмой дом  - Лоули-роуд  - Аромат кокосового ореха  - На полрупии  - Прибежище  - От дурного глаза  - Тень  - Добровольное рабство  - Чиппи  - Маленькая актриса  - Услуга художника  - В ночь урагана  - Друг маленькой Лилы  - Другая община  - Подобна солнцу - Пятнадцать лет  - Протесты  - Аллергия  - Цена молчания  - Вандал  - Цензурные размышления  - На исповеди  - Демократия о двух концах  - Великая корзина  - О знании  - Осел  - Новый календарь  -  - Сикофант  - О книгах  - Крокодил и его слезы  - Мир рассказчика  - Лавана  - Манматха  - Валмики  - Савитри  - Шиби

Разипурам Нарайан: другие книги автора


Кто написал Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

version="1.0" encoding="utf-8"?> prose_classic Разипурам Кришнасвами Нарайан Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»

В книге собраны статьи, эссе и художественная проза национального писателя Индии Нарайана. Произведения Нарайана поражают своеобразным сочетанием историчности и современности, глубиной художественного перевоплощения.

В романе «Продавец сладостей» с присущим писателю юмором показаны застойный мир индийской провинции и неоправданное прожектерство тех, кто видит спасение Индии в безоглядной «американизации».

СОДЕРЖАНИЕ:

_____________

Н. Демурова. Предисловие

ПРОДАВЕЦ СЛАДОСТЕЙ (роман, перевод Н. Демуровой)

РАССКАЗЫ:

- Конь и две козы (перевод Н. Демуровой)
- Мой дядя (перевод М. Лорие)
- Аннамалай (перевод Н. Демуровой)
- Седьмой дом (перевод М. Лорие)
- Лоули-роуд (перевод Е. Катасоновой)
- Аромат кокосового ореха (перевод М. Лорие)
- На полрупии (перевод М. Ковалевой)
- Прибежище (перевод М. Ковалевой)
- От дурного глаза (перевод М. Ковалевой)
- Тень (перевод М. Лорие)
- Добровольное рабство (перевод М. Лорие)
- Чиппи (перевод М. Лорие)
- Маленькая актриса (перевод М. Лорие)
- Услуга художника (перевод М. Лорие)
- В ночь урагана (перевод М. Лорие)
- Друг маленькой Лилы (перевод М. Лорие)
- Другая община (перевод М. Лорие)
- Подобна солнцу (перевод М. Лорие)

ИЗ КНИГИ « В СЛЕДУЮЩЕЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ»

(перевод И. Бернштейн)

- Пятнадцать лет
- Протесты
- Аллергия
- Цена молчания
- Вандал
- Цензурные размышления
- На исповеди
- Демократия о двух концах
- Великая корзина
- О знании
- Осел
- Новый календарь
- В следующее воскресенье
- Сикофант
- О книгах
- Крокодил и его слезы

ИЗ КНИГИ «БОГИ, ДЕМОНЫ И ДРУГИЕ»

(перевод Ю. Родман)

- Мир рассказчика
- Лавана
- Манматха
- Валмики
- Савитри
- Шиби

ru en Нина Михайловна Демурова Мария Федоровна Лорие Елена Николаевна - фото 1 ru en Нина Михайловна Демурова Мария Федоровна Лорие Елена Николаевна Катасонова М. Ковалева Инна Максимовна Бернштейн Ю. Родман Lion FictionBook Editor Release 2.6.6 26 April 2017 644321A8-98F4-4939-8C68-EC9EA3537869 2.0

1.0 — создание файла, сканирование, вычитка

чистка (егор)

Нарайан Р. К. Избранное: Сборник Прогресс М. 1981

Разипурам Кришнасвами Нарайан

Предисловие

Мы сидим на скамейке в Архангельском и мирно беседуем. Почему-то нас занимает вопрос о наследственности. Юмор, например, говорит кто-то, нередко отличает членов одной семьи.

— Вот, скажем, брат господина Нарайана — известнейший в Индии художник-карикатурист. Правда, господин Нарайан?

— Да, он довольно хорошо у нас известен. Вы его тоже знаете, он иллюстрировал все мои книги.

— Но там почему-то стоит: «Художник Р. К. Лаксман».

— Это и есть мой брат.

— Это, должно быть, его псевдоним?

— Нет, это его собственное имя.

— Так это ваш двоюродный брат?

— Нет, отчего же…

— Значит, сводный?

— Нет, нет — родной.

— Почему же у вас разные фамилии?

— Фамилии? Фамильное имя у нас одно — Разипурам Кришнасвами. Оно всегда ставится впереди, вот видите инициалы — Р. К., а имена у нас действительно разные — Лаксман и Нарайан. Так принято у нас на юге, ведь человека отличает его собственное, а не фамильное имя.

Разговор этот происходил в июне 1964 года, когда Р. К. Нарайан приехал в Москву на встречу писателей стран Азии и Африки. Мы воспользовались случаем показать писателю Москву и ее музеи и, конечно, расспросить его об Индии и литературе. Мы сидим в Архангельском парке, смотрим на белеющие в зелени скульптуры и старинный дом, по которому только что прошли. Солнечное воскресенье. Неторопливая воскресная толпа. Утром произошла встреча, неожиданная и немного сумбурная, о которой часто мечтают для «своих» авторов переводчики, а может быть, и сами писатели, — встреча с читателем. Только не на собрании и не в клубе, где произносятся заранее обдуманные и подготовленные речи, а встреча случайная, на улице, на бегу, когда слова вылетают изо рта прежде, чем успеешь сообразить, что ты сказал. У ворот парка мы встретили друзей, и я представила их нашему гостю.

— Знакомьтесь, это господин Нарайан.

Тот самый Нарайан? — переспросил отец семейства.

Потом все жали писателю руку и говорили, что «Гид» [1] На русском языке роман вышел под названием «Святой Раджу», М., 1961. — прекрасный роман, а он, Нарайан, — то есть, простите, господин Нарайан! — прекрасный писатель. А что он сейчас пишет? А у нас это будет публиковаться?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Разипурам Нарайан: Продавец сладостей
Продавец сладостей
Разипурам Нарайан
Разипурам Нарайан: Конь и две козы
Конь и две козы
Разипурам Нарайан
Разипурам Нарайан: Аромат кокосового ореха
Аромат кокосового ореха
Разипурам Нарайан
Разипурам Нарайан: Лоули-роуд
Лоули-роуд
Разипурам Нарайан
Разипурам Нарайан: Друг маленькой Лилы
Друг маленькой Лилы
Разипурам Нарайан
Разипурам Нарайан: Подобна солнцу
Подобна солнцу
Разипурам Нарайан
Отзывы о книге «Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»»

Обсуждение, отзывы о книге «Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.