Уилки Коллинз - Heart and Science - A Story of the Present Time

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз - Heart and Science - A Story of the Present Time» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Heart and Science: A Story of the Present Time: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Heart and Science: A Story of the Present Time»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Heart and Science: A Story of the Present Time — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Heart and Science: A Story of the Present Time», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“An abominable slander, Miss Minerva! I am surprised that you should refer to it.”

“I am referring, madam, to the view of the matter taken by Mr. Ovid. If Mr. Le Frank had failed to defend himself successfully, he would of course not have been received into this house. But your son had his own opinion of the defence. I was present at the time, and I heard him say that, if Maria and Zoe had been older, he should have advised employing a music-master who had no false reports against him to contradict. As they were only children, he would say nothing more. That is what I had in my mind, when I gave my opinion. I think Mr. Ovid will be annoyed when he hears that Mr. Le Frank is his cousin’s music-master. And, if any foolish gossip reaches him in his absence, I fear it might lead to mischievous results—I mean, to misunderstandings not easily set right by correspondence, and quite likely therefore to lead, in the end, to distrust and jealousy.”

There she paused, and crossed her hands on her lap, and waited for what was to come next.

If Mrs. Gallilee could have looked into her mind at that moment as well as into her face, she would have read Miss Minerva’s thoughts in these plain terms: “All this time, madam, you have been keeping up appearances in the face of detection. You are going to use Mr. Le Frank as a means of making mischief between Ovid and Carmina. If you had taken me into your confidence, I might have been willing to help you. As it is, please observe that I am not caught in the trap you have set for me. If Mr. Ovid discovers your little plot, you can’t lay the blame on your governess’s advice.”

Mrs. Gallilee felt that she had again measured herself with Miss Minerva, and had again been beaten. She had confidently reckoned on the governess’s secret feeling towards her son to encourage, without hesitation or distrust, any project for promoting the estrangement of Ovid and Carmina. There was no alternative now but to put her first obstacle in the way of the marriage, on her own sole responsibility.

“I don’t doubt that you have spoken sincerely,” she said; “but you have failed to do justice to my son’s good sense; and you are—naturally enough, in your position—incapable of estimating his devoted attachment to Carmina.” Having planted that sting, she paused to observe the effect. Not the slightest visible result rewarded her. She went on. “Almost the last words he said to me expressed his confidence—his affectionate confidence—in my niece. The bare idea of his being jealous of anybody, and especially of such a person as Mr. Le Frank, is simply ridiculous. I am astonished that you don’t see it in that light.”

“I should see it in that light as plainly as you do,” Miss Minerva quietly replied, “if Mr. Ovid was at home.”

“What difference does that make?”

“Excuse me—it makes a great difference, as I think. He has gone away on a long journey, and gone away in bad health. He will have his hours of depression. At such times, trifles are serious things; and even well-meant words—in letters—are sometimes misunderstood. I can offer no better apology for what I have said; and I can only regret that I have made so unsatisfactory a return for your flattering confidence in me.”

Having planted her sting, she rose to retire.

“Have you any further commands for me?” she asked.

“I should like to be quite sure that I have not misunderstood you,” said Mrs. Gallilee. “You consider Mr. Le Frank to be competent, as director of any young lady’s musical studies? Thank you. On the one point on which I wished to consult you, my mind is at ease. Do you know where Carmina is?”

“In her room, I believe.”

“Will you have the goodness to send her here?”

“With the greatest pleasure. Good-evening!”

So ended Mrs. Gallilee’s first attempt to make use of Miss Minerva, without trusting her.

CHAPTER XXIII.

The mistress of the house, and the governess of the house, had their own special reasons for retiring to their own rooms. Carmina was in solitude as a matter of necessity. The only friends that the poor girl could gather round her now, were the absent and the dead.

She had written to Ovid—merely for the pleasure of thinking that her letter would accompany him, in the mail-steamer which took him to Quebec. She had written to Teresa. She had opened her piano, and had played the divinely beautiful music of Mozart, until its tenderness saddened her, and she closed the instrument with an aching heart. For a while she sat by the window, thinking of Ovid. The decline of day has its melancholy affinities with the decline of life. As the evening wore on, her loneliness had become harder and harder to endure. She rang for the maid, and asked if Miss Minerva was at leisure. Miss Minerva had been sent for by Mrs. Gallilee. Where was Zo? In the schoolroom, waiting until Mr. Le Frank had done with Maria, to take her turn at the piano. Left alone again, Carmina opened her locket, and put Ovid’s portrait by it on the table. Her sad fancy revived her dead parents—imagined her lover being presented to them—saw him winning their hearts by his genial voice, his sweet smile, his wise and kindly words. Miss Minerva, entering the room, found her still absorbed in her own little melancholy daydream; recalling the absent, reviving the dead—as if she had been nearing the close of life. And only seventeen years old. Alas for Carmina, only seventeen!

“Mrs. Gallilee wishes to see you.”

She started. “Is there anything wrong?” she asked.

“No. What makes you think so?”

“You speak in such a strange way. Oh, Frances, I have been longing for you to keep me company! And now you are here, you look at me as coldly as if I had offended you. Perhaps you are not well?”

“That’s it. I am not well.”

“Have some of my lavender water! Let me bathe your forehead, and then blow on it to cool you this hot weather. No? Sit down, dear, at any rate. What does my aunt want with me?”

“I think I had better not tell you.”

“Why?”

“Your aunt is sure to ask you what I have said. I have tried her temper; you know what her temper is! She has sent me here instead of sending a maid, on the chance that I may commit some imprudence. I give you her message exactly as the servant might have given it—and you can tell her so with a safe conscience. No more questions!”

“One more, please. Is it anything about Ovid?”

“No.”

“Then my aunt can wait a little. Do sit down! I want to speak to you.”

“About what?”

“About Ovid, of course!”

Carmina’s look and tone at once set Miss Minerva’s mind at ease. Her conduct, on the day of Ovid’s departure, had aroused no jealous suspicion in her innocent rival. She refused to take the offered chair.

“I have already told you your aunt is out of temper,” she said. “Go to her at once.”

Carmina rose unwillingly. “There were so many things I wanted to say to you,” she began—and was interrupted by a rapid little series of knocks at the door. Was the person in a hurry? The person proved to be the discreet and accomplished Maria. She made her excuses to Carmina with sweetness, and turned to Miss Minerva with sorrow.

“I regret to say that you are wanted in the schoolroom. Mr. Le Frank can do nothing with Zoe. Oh, dear!” She sighed over her sister’s wickedness, and waited for instructions.

To be called away, under any circumstances, was a relief to Miss Minerva. Carmina’s affectionate welcome had irritated her in the most incomprehensible manner. She was angry with herself for being irritated; she felt inclined to abuse the girl for believing her. “You fool, why don’t you see through me? Why don’t you write to that other fool who is in love with you, and tell him how I hate you both?” But for her self-command, she might have burst out with such mad words as those. Maria’s appearance was inexpressibly welcome. “Say I will follow you directly,” she answered.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Heart and Science: A Story of the Present Time»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Heart and Science: A Story of the Present Time» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Heart and Science: A Story of the Present Time»

Обсуждение, отзывы о книге «Heart and Science: A Story of the Present Time» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x