Уилки Коллинз - Heart and Science - A Story of the Present Time

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз - Heart and Science - A Story of the Present Time» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Heart and Science: A Story of the Present Time: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Heart and Science: A Story of the Present Time»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Heart and Science: A Story of the Present Time — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Heart and Science: A Story of the Present Time», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A sudden transformation to silence and docility had made a new creature of Zo, before they could speak—and Ovid had unconsciously worked the miracle. For the first time in the child’s experience, he had suffered his coat tails to be pulled without immediately attending to her. Who was he looking at? It was only too easy to see that Carmina had got him all to herself. The jealous little heart swelled in Zo’s bosom. In silent perplexity she kept watch on the friend who had never disappointed her before. Little by little, her slow intelligence began to realise the discovery of something in his face which made him look handsomer than ever, and which she had never seen in it yet. They all left the aviaries, and turned to the railed paddocks in which the larger birds were assembled. And still Zo followed so quietly, so silently, that her elder sister—threatened with a rival in good behaviour—looked at her in undisguised alarm.

Incited by Maria (who felt the necessity of vindicating her character) Miss Minerva began a dissertation on cranes, suggested by the birds with the brittle-looking legs hopping up to her in expectation of something to eat. Ovid was absorbed in attending to his cousin; he had provided himself with some bread, and was helping Carmina to feed the birds. But one person noticed Zo, now that her strange lapse into good behaviour had lost the charm of novelty. Old Teresa watched her. There was something plainly troubling the child in secret; she had a mind to know what it might be.

Zo approached Ovid again, determined to understand the change in him if perseverance could do it. He was talking so confidentially to Carmina, that he almost whispered in her ear. Zo eyed him, without daring to touch his coat tails again. Miss Minerva tried hard to go on composedly with the dissertation on cranes. “Flocks of these birds, Maria, pass periodically over the southern and central countries of Europe”—Her breath failed her, as she looked at Ovid: she could say no more. Zo stopped those maddening confidences; Zo, in desperate want of information, tugged boldly at Carmina’s skirts this time.

The young girl turned round directly. “What is it, dear?”

With big tears of indignation rising in her eyes, Zo pointed to Ovid. “I say!” she whispered, “is he going to buy the Piping Crow for you?”

To Zo’s discomfiture they both smiled. She dried her eyes with her fists, and waited doggedly for an answer. Carmina set the child’s mind at ease very prettily and kindly; and Ovid added the pacifying influence of a familiar pat on her cheek. Noticed at last, and satisfied that the bird was not to be bought for anybody, Zo’s sense of injury was appeased; her jealousy melted away as the next result. After a pause—produced, as her next words implied, by an effort of memory—she suddenly took Carmina into her confidence.

“Don’t tell!” she began. “I saw another man look like Ovid.”

“When, dear?” Carmina asked—meaning, at what past date.

“When his face was close to yours,” Zo answered—meaning, under what recent circumstances.

Ovid, hearing this reply, knew his small sister well enough to foresee embarrassing results if he allowed the conversation to proceed. He took Carmina’s arm, and led her a little farther on.

Miss Minerva obstinately followed them, with Maria in attendance, still imperfectly enlightened on the migration of cranes. Zo looked round, in search of another audience. Teresa had been listening; she was present, waiting for events. Being herself what stupid people call “an oddity,” her sympathies were attracted by this quaint child. In Teresa’s opinion, seeing the animals was very inferior, as an amusement, to exploring Zo’s mind. She produced a cake of chocolate, from a travelling bag which she carried with her everywhere. The cake was sweet, it was flavoured with vanilla, and it was offered to Zo, unembittered by advice not to be greedy and make herself ill. Staring hard at Teresa, she took an experimental bite. The wily duenna chose that propitious moment to present herself in the capacity of a new audience.

“Who was that other man you saw, who looked like Mr. Ovid?” she asked; speaking in the tone of serious equality which is always flattering to the self-esteem of children in intercourse with elders. Zo was so proud of having her own talk reported by a grown-up stranger, that she even forgot the chocolate. “I wanted to say more than that,” she announced. “Would you like to hear the end of it?” And this admirable foreign person answered, “I should very much like.”

Zo hesitated. To follow out its own little train of thought, in words, was no easy task to the immature mind which Miss Minerva had so mercilessly overworked. Led by old Dame Nature (first of governesses!) Zo found her way out of the labyrinth by means of questions.

“Do you know Joseph?” she began.

Teresa had heard the footman called by his name: she knew who Joseph was.

“Do you know Matilda?” Zo proceeded.

Teresa had heard the housemaid called by her name: she knew who Matilda was. And better still, she helped her little friend by a timely guess at what was coming, presented under the form of a reminder. “You saw Mr. Ovid’s face close to Carmina’s face,” she suggested.

Zo nodded furiously—the end of it was coming already.

“And before that,” Teresa went on, “you saw Joseph’s face close to Matilda’s face.”

“I saw Joseph kiss Matilda!” Zo burst out, with a scream of triumph. “Why doesn’t Ovid kiss Carmina?”

A deep bass voice, behind them, answered gravely: “Because the governess is in the way.” And a big bamboo walking-stick pointed over their heads at Miss Minerva. Zo instantly recognised the stick, and took it into her own hands.

Teresa turned—and found herself in the presence of a remarkable man.

CHAPTER XII.

In the first place, the stranger was almost tall enough to be shown as a giant; he towered to a stature of six feet six inches, English measure. If his immense bones had been properly covered with flesh, he might have presented the rare combination of fine proportions with great height. He was so miserably—it might almost be said, so hideously—thin that his enemies spoke of him as “the living skeleton.” His massive forehead, his great gloomy gray eyes, his protuberant cheek-bones, overhung a fleshless lower face naked of beard, whiskers, and moustache. His complexion added to the startling effect which his personal appearance produced on strangers. It was of the true gipsy-brown, and, being darker in tone than his eyes, added remarkably to the weird look, the dismal thoughtful scrutiny, which it was his habit to fix on persons talking with him, no matter whether they were worthy of attention or not. His straight black hair hung as gracelessly on either side of his hollow face as the hair of an American Indian. His great dusky hands, never covered by gloves in the summer time, showed amber-coloured nails on bluntly-pointed fingers, turned up at the tips. Those tips felt like satin when they touched you. When he wished to be careful, he could handle the frailest objects with the most exquisite delicacy. His dress was of the recklessly loose and easy kind. His long frock-coat descended below his knees; his flowing trousers were veritable bags; his lean and wrinkled throat turned about in a widely-opened shirt-collar, unconfined by any sort of neck-tie. He had a theory that a head-dress should be solid enough to resist a chance blow—a fall from a horse, or the dropping of a loose brick from a house under repair. His hard black hat, broad and curly at the brim, might have graced the head of a bishop, if it had not been secularised by a queer resemblance to the bell-shaped hat worn by dandies in the early years of the present century. In one word he was, both in himself and in his dress, the sort of man whom no stranger is careless enough to pass without turning round for a second look. Teresa, eyeing him with reluctant curiosity, drew back a step, and privately reviled him (in the secrecy of her own language) as an ugly beast! Even his name startled people by the outlandish sound of it. Those enemies who called him “the living skeleton” said it revealed his gipsy origin. In medical and scientific circles he was well and widely known as—Doctor Benjulia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Heart and Science: A Story of the Present Time»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Heart and Science: A Story of the Present Time» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Heart and Science: A Story of the Present Time»

Обсуждение, отзывы о книге «Heart and Science: A Story of the Present Time» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x