Фрэнсис Фицджеральд - Избранные произведения в одном томе

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнсис Фицджеральд - Избранные произведения в одном томе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения в одном томе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения в одном томе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Писатель, ярче и беспристрастней которого вряд ли кто отразил безумную жизнь Америки 20-х годов, сам был плотью от плоти той легендарной эпохи, его имя не сходило с уст современников, он — главный персонаж светских хроник, эксцентричностью поведения повергавший в ужас одних и вызывавший восторг у других. Но эксцентричность и внешняя позолота канули в прошлое, в настоящем остались его бессмертные книги.
В данном издании представлены самые известные романы классика американской литературы XX века.
Содержание:
По эту сторону рая
Великий Гэтсби
Ночь нежна
Последний магнат

Избранные произведения в одном томе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения в одном томе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Королевские за́мки» ( ит. ).

89

«Звучи, моя фанфара» (ит.).

90

Да… Да… Да… (ит.)

91

Сколько до отеля? (ит.)

92

Сто лир (ит.).

93

Тридцать пять лир и чаевые (ит.).

94

Жандармов (ит.) .

95

По-итальянски (ит.).

96

По-французски (фр.).

97

Да (фр.).

98

Так вот. Слушай. Езжай в «Квиринал». Слушай: вы пьяны. Платите, сколько спрашивает шофер. Вам понятно? (фр.)

99

— Нет, я не хочу.

— Как?

— Я заплачу сорок лир. Этого вполне достаточно (фр.).

100

Слушай! Вы пьяны. Вы побили шофера. Вот так, вот этак (фр.).

101

Хорошо еще, что я вас оставляю на свободе. Платите, сколько он сказал, — сто лир. Езжай в «Квиринал» (фр.).

102

Двести лир! (ит.)

103

Не понимаю по-английски (ит.).

104

Хорошо! Хорошо же! Хорошо! (ит.)

105

Все время прямо, направо, налево (ит.).

106

«Отель трех миров» ( фр. ).

107

Бордель ( ит. ).

108

Местного вина (фр.).

109

Мадемуазель (фр.).

110

До свидания, сударыня! Всего хорошего! (фр.)

111

Но нам, героям… нужно время, Николь. Нельзя отделываться мелкими упражнениями в героизме — тут требуются большие масштабы (фр.).

112

Говорите со мной по-французски, Николь (фр.).

113

«Железку» ( букв. «железную дорогу», фр. ) — название карточной игры.

114

Что за ребячество! (фр.)

115

Можно подумать, что он декламирует Расина! (фр.)

116

Последнего крика (моды) (фр.).

117

На английский манер (фр.).

118

Кофе с молоком (фр.).

119

Портные (фр.).

120

Зд.: Смотри-ка, смотри-ка! (фр.)

121

Свершившимися фактами (фр.).

122

Говори по-французски (фр.) .

123

Подружки (фр.).

124

Как ты там? (фр.)

125

Да, да… А с кем я говорю?.. Да… (фр.)

126

Никто не убит, никто не разбился в автомобиле (фр.).

127

Лимонный сок (фр.) .

128

Кружку пива (фр.).

129

— «Блек-энд-Уайт» у нас нет. Есть только «Джонни Уокер».

— Ладно (фр.).

130

— Принесите мне джину и сифон.

— Хорошо, месье (фр.).

131

— Отстаньте! Проваливайте отсюда! (фр.)

132

Она должна получить от меня больше, чем получала от вас (фр.).

133

Семейное счастье (фр.).

134

«Все прах. — Одно, ликуя, // Искусство не умрет» ( фр. ). Из стихотворения Теофиля Готье «Искусство» (пер. Н. Гумилева). — Здесь и далее примеч. пер.

135

Строка из 29-го сонета Шекспира (пер. С. Маршака).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения в одном томе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения в одном томе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x