• Пожаловаться

Уилки Коллинз: The Fallen Leaves

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз: The Fallen Leaves» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2005, категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

The Fallen Leaves: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fallen Leaves»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уилки Коллинз: другие книги автора


Кто написал The Fallen Leaves? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Fallen Leaves — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fallen Leaves», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The sky had become cloudy, and threatened rain. Not finding his umbrella in the hall, Amelius went into the library to look for it. As he closed the door behind him, Toff and his boy appeared on the kitchen stairs; both walking on tiptoe, and both evidently on the watch for something.

Amelius found his umbrella. But it was characteristic of the melancholy change in him that he dropped languidly into the nearest chair, instead of going out at once with the easy activity of happier days. Sally was in his mind again; he was rousing his resolution to set the doctor’s commands at defiance, and to insist on seeing her, come what might of it.

He suddenly looked up. A slight sound had startled him.

It was a faint rustling sound; and it came from the sadly silent room which had once been Sally’s.

He listened, and heard it again. He sprang to his feet—his heart beat wildly—he opened the door of the room.

She was there.

Her hands were clasped over her fast-heaving breast. She was powerless to look at him, powerless to speak to him—powerless to move towards him, until he opened his arms to her. Then, all the love and all the sorrow in the tender little heart flowed outward to him in a low murmuring cry. She hid her blushing face on his bosom. The rosy colour softly tinged her neck—the unspoken confession of all she feared, and all she hoped.

It was a time beyond words. They were silent in each other’s arms.

But under them, on the floor below, the stillness in the cottage was merrily broken by an outburst of dance-music—with a rhythmical thump-thump of feet, keeping time to the cheerful tune. Toff was playing his fiddle; and Toff’s boy was dancing to his father’s music.

CHAPTER 12

After waiting a day or two for news from Amelius, and hearing nothing, Rufus went to make inquiries at the cottage.

“My master has gone out of town, sir,” said Toff, opening the door.

“Where?”

“I don’t know, sir.”

“Anybody with him?”

“I don’t know, sir.”

“Any news of Sally?”

“I don’t know, sir.”

Rufus stepped into the hall. “Look here, Mr. Frenchman, three times is enough. I have already apologized for treating you like a teetotum, on a former occasion. I’m afraid I shall do it again, sir, if I don’t get an answer to my next question—my hands are itching to be at you, they are! When is Amelius expected back?”

“Your question is positive, sir,” said Toff, with dignity. “I am happy to be able to meet it with a positive reply. My master is expected back in three weeks’ time.”

Having obtained some information at last, Rufus debated with himself what he should do next. He decided that “the boy was worth waiting for,” and that his wisest course (as a good American) would be to go back, and wait in Paris.

Passing through the Garden of the Tuileries, two or three days later, and crossing to the Rue de Rivoli, the name of one of the hotels in that quarter reminded him of Regina. He yielded to the prompting of curiosity, and inquired if Mr. Farnaby and his niece were still in Paris.

The manager of the hotel was in the porter’s lodge at the time. So far as he knew, he said, Mr. Farnaby and his niece, and an English gentleman with them, were now on their travels. They had left the hotel with an appearance of mystery. The courier had been discharged; and the coachman of the hired carriage which took them away had been told to drive straight forward until further orders. In short, as the manager put it, the departure resembled a flight. Remembering what his American agent had told him, Rufus received this information without surprise. Even the apparently incomprehensible devotion of Mr. Melton to the interests of such a man as Farnaby, failed to present itself to him as a perplexing circumstance. To his mind, Mr. Melton’s conduct was plainly attributable to a reward in prospect; and the name of that reward was—Miss Regina.

At the end of the three weeks, Rufus returned to London.

Once again, he and Toff confronted each other on the threshold of the door. This time, the genial old man presented an appearance that was little less than dazzling. From head to foot he was arrayed in new clothes; and he exhibited an immense rosette of white ribbon in his button-hole.

“Thunder!” cried Rufus. “Here’s Mr. Frenchman going to be married!”

Toff declined to humour the joke. He stood on his dignity as stiffly as ever. “Pardon me, sir, I possess a wife and family already.”

“Do you, now? Well—none of your know-nothing answers this time. Has Amelius come back?”

“Yes, sir.”

“And what’s the news of Sally?”

“Good news, sir. Miss Sally has come back too.”

“You call that good news, do you? I’ll say a word to Amelius. What are you standing there for? Let me by.”

“Pardon me once more, sir. My master and Miss Sally do not receive visitors today.”

“Your master and Miss Sally?” Rufus repeated. “Has this old creature been liquoring up a little too freely? What do you mean,” he burst out, with a sudden change of tone to stern surprise—“what do you mean by putting your master and Sally together?”

Toff shot his bolt at last. “They will be together, sir, for the rest of their lives. They were married this morning.”

Rufus received the blow in dead silence. He turned about, and went back to his hotel.

Reaching his room, he opened the despatch box in which he kept his correspondence, and picked out the long letter containing the description by Amelius of his introduction to the ladies of the Farnaby family. He took up the pen, and wrote the indorsement which has been quoted as an integral part of the letter itself, in the Second Book of this narrative:—

“Ah, poor Amelius! He had better have gone back to Miss Mellicent, and put up with the little drawback of her age. What a bright lovable fellow he was! Goodbye to Goldenheart!”

Were the forebodings of Rufus destined to be fulfilled? This question will be answered, it is hoped, in a Second Series of The Fallen Leaves. The narrative of the married life of Amelius presents a subject too important to be treated within the limits of the present story—and the First Series necessarily finds its end in the culminating event of his life, thus far.

THE END

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fallen Leaves»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fallen Leaves» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
Отзывы о книге «The Fallen Leaves»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fallen Leaves» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.