Шарлотта Бронте - The Professor

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлотта Бронте - The Professor» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Professor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Professor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The hero of Charlotte Bronte’s first novel escapes a dreary clerkship in industrial Yorkshire by taking a job as a teacher in Belgium. There, however, his entanglement with the sensuous but manipulative Zoraide Reuter, complicates his affections for a penniless girl who is both teacher and pupil in Reuter’s school.

The Professor — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Professor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Well, and what was he like? and what were my impressions concerning him? He was a man of about forty years of age, of middle size, and rather emaciated figure; his face was pale, his cheeks were sunk, and his eyes hollow; his features were pleasing and regular, they had a French turn (for M. Pelet was no Fleming, but a Frenchman both by birth and parentage), yet the degree of harshness inseparable from Gallic lineaments was, in his case, softened by a mild blue eye, and a melancholy, almost suffering, expression of countenance; his physiognomy was "fine et spirituelle." I use two French words because they define better than any English terms the species of intelligence with which his features were imbued. He was altogether an interesting and prepossessing personage. I wondered only at the utter absence of all the ordinary characteristics of his profession, and almost feared he could not be stern and resolute enough for a schoolmaster. Externally at least M. Pelet presented an absolute contrast to my late master, Edward Crimsworth.

Influenced by the impression I had received of his gentleness, I was a good deal surprised when, on arriving the next day at my new employer's house, and being admitted to a first view of what was to be the sphere of my future labours, namely the large, lofty, and well–lighted schoolrooms, I beheld a numerous assemblage of pupils, boys of course, whose collective appearance showed all the signs of a full, flourishing, and well–disciplined seminary. As I traversed the classes in company with M. Pelet, a profound silence reigned on all sides, and if by chance a murmur or a whisper arose, one glance from the pensive eye of this most gentle pedagogue stilled it instantly. It was astonishing, I thought, how so mild a check could prove so effectual. When I had perambulated the length and breadth of the classes, M. Pelet turned and said to me—

"Would you object to taking the boys as they are, and testing their proficiency in English?"

The proposal was unexpected. I had thought I should have been allowed at least three days to prepare; but it is a bad omen to commence any career by hesitation, so I just stepped to the professor's desk near which we stood, and faced the circle of my pupils. I took a moment to collect my thoughts, and likewise to frame in French the sentence by which I proposed to open business. I made it as short as possible:—

"Messieurs, prenez vos livres de lecture."

"Anglais ou Francais, monsieur?" demanded a thickset, moon–faced young Flamand in a blouse. The answer was fortunately easy:—

"Anglais."

I determined to give myself as little trouble as possible in this lesson; it would not do yet to trust my unpractised tongue with the delivery of explanations; my accent and idiom would be too open to the criticisms of the young gentlemen before me, relative to whom I felt already it would be necessary at once to take up an advantageous position, and I proceeded to employ means accordingly.

"Commencez!" cried I, when they had all produced their books. The moon–faced youth (by name Jules Vanderkelkov, as I afterwards learnt) took the first sentence. The "livre de lecture" was the "Vicar of Wakefield," much used in foreign schools because it is supposed to contain prime samples of conversational English; it might, however, have been a Runic scroll for any resemblance the words, as enunciated by Jules, bore to the language in ordinary use amongst the natives of Great Britain. My God! how he did snuffle, snort, and wheeze! All he said was said in his throat and nose, for it is thus the Flamands speak, but I heard him to the end of his paragraph without proffering a word of correction, whereat he looked vastly self–complacent, convinced, no doubt, that he had acquitted himself like a real born and bred "Anglais." In the same unmoved silence I listened to a dozen in rotation, and when the twelfth had concluded with splutter, hiss, and mumble, I solemnly laid down the book.

"Arretez!" said I. There was a pause, during which I regarded them all with a steady and somewhat stern gaze; a dog, if stared at hard enough and long enough, will show symptoms of embarrassment, and so at length did my bench of Belgians. Perceiving that some of the faces before me were beginning to look sullen, and others ashamed, I slowly joined my hands, and ejaculated in a deep "voix de poitrine"—

"Comme c'est affreux!"

They looked at each other, pouted, coloured, swung their heels; they were not pleased, I saw, but they were impressed, and in the way I wished them to be. Having thus taken them down a peg in their self–conceit, the next step was to raise myself in their estimation; not a very easy thing, considering that I hardly dared to speak for fear of betraying my own deficiencies.

"Ecoutez, messieurs!" said I, and I endeavoured to throw into my accents the compassionate tone of a superior being, who, touched by the extremity of the helplessness, which at first only excited his scorn, deigns at length to bestow aid. I then began at the very beginning of the "Vicar of Wakefield," and read, in a slow, distinct voice, some twenty pages, they all the while sitting mute and listening with fixed attention; by the time I had done nearly an hour had elapsed. I then rose and said:—

"C'est assez pour aujourd'hui, messieurs; demain nous recommencerons, et j'espere que tout ira bien."

With this oracular sentence I bowed, and in company with M. Pelet quitted the school–room.

"C'est bien! c'est tres bien!" said my principal as we entered his parlour. "Je vois que monsieur a de l'adresse; cela, me plait, car, dans l'instruction, l'adresse fait tout autant que le savoir."

From the parlour M. Pelet conducted me to my apartment, my "chambre," as Monsieur said with a certain air of complacency. It was a very small room, with an excessively small bed, but M. Pelet gave me to understand that I was to occupy it quite alone, which was of course a great comfort. Yet, though so limited in dimensions, it had two windows. Light not being taxed in Belgium, the people never grudge its admission into their houses; just here, however, this observation is not very APROPOS, for one of these windows was boarded up; the open windows looked into the boys' playground. I glanced at the other, as wondering what aspect it would present if disencumbered of the boards. M. Pelet read, I suppose, the expression of my eye; he explained:—

"La fenetre fermee donne sur un jardin appartenant a un pensionnat de demoiselles," said he, "et les convenances exigent—enfin, vous comprenez—n'est–ce pas, monsieur?"

"Oui, oui," was my reply, and I looked of course quite satisfied; but when M. Pelet had retired and closed the door after him, the first thing I did was to scrutinize closely the nailed boards, hoping to find some chink or crevice which I might enlarge, and so get a peep at the consecrated ground. My researches were vain, for the boards were well joined and strongly nailed. It is astonishing how disappointed I felt. I thought it would have been so pleasant to have looked out upon a garden planted with flowers and trees, so amusing to have watched the demoiselles at their play; to have studied female character in a variety of phases, myself the while sheltered from view by a modest muslin curtain, whereas, owing doubtless to the absurd scruples of some old duenna of a directress, I had now only the option of looking at a bare gravelled court, with an enormous "pas de geant" in the middle, and the monotonous walls and windows of a boys' school–house round. Not only then, but many a time after, especially in moments of weariness and low spirits, did I look with dissatisfied eyes on that most tantalizing board, longing to tear it away and get a glimpse of the green region which I imagined to lie beyond. I knew a tree grew close up to the window, for though there were as yet no leaves to rustle, I often heard at night the tapping of branches against the panes. In the daytime, when I listened attentively, I could hear, even through the boards, the voices of the demoiselles in their hours of recreation, and, to speak the honest truth, my sentimental reflections were occasionally a trifle disarranged by the not quite silvery, in fact the too often brazen sounds, which, rising from the unseen paradise below, penetrated clamorously into my solitude. Not to mince matters, it really seemed to me a doubtful case whether the lungs of Mdlle. Reuter's girls or those of M. Pelet's boys were the strongest, and when it came to shrieking the girls indisputably beat the boys hollow. I forgot to say, by–the–by, that Reuter was the name of the old lady who had had my window bearded up. I say old, for such I, of course, concluded her to be, judging from her cautious, chaperon–like proceedings; besides, nobody ever spoke of her as young. I remember I was very much amused when I first heard her Christian name; it was Zoraide—Mademoiselle Zoraide Reuter. But the continental nations do allow themselves vagaries in the choice of names, such as we sober English never run into. I think, indeed, we have too limited a list to choose from.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Professor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Professor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Professor»

Обсуждение, отзывы о книге «The Professor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x