Антон Чехов - The Schoolmaster

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Чехов - The Schoolmaster» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Schoolmaster: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Schoolmaster»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This book contains the following stories: The Schoolmaster, Enemies, The Examining Magistrate, Betrothed, From the Diary of a Violent-Tempered Man, In the Dark, A Play, A Mystery, Strong Impressions, Drunk, The Marshal’s Widow, A Bad Business, In the Court, Boots, Joy, Ladies, A Peculiar Man, At the Barber’s, An Inadvertence, The Album, Oh The Public, A Tripping Tongue, Overdoing It, The Orator, Malingerers, In the Graveyard, Hush , In an Hotel, and In a Strange Land.

The Schoolmaster — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Schoolmaster», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"But what can I do, madam? You are not the only one to complain, everybody's complaining, but what am I to do with him? One goes to his room and begins putting him to shame, saying: 'Hannibal Ivanitch, have some fear of God! It's shameful! and he'll punch you in the face with his fists and say all sorts of things: 'there, put that in your pipe and smoke it,' and such like. It's a disgrace! He wakes up in the morning and sets to walking about the corridor in nothing, saving your presence, but his underclothes. And when he has had a drop he will pick up a revolver and set to putting bullets into the wall. By day he is swilling liquor and at night he plays cards like mad, and after cards it is fighting…. I am ashamed for the other lodgers to see it!"

"Why don't you get rid of the scoundrel?"

"Why, there's no getting him out! He owes me for three months, but we don't ask for our money, we simply ask him to get out as a favour …. The magistrate has given him an order to clear out of the rooms, but he's taking it from one court to another, and so it drags on…. He's a perfect nuisance, that's what he is. And, good Lord, such a man, too! Young, good–looking and intellectual…. When he hasn't had a drop you couldn't wish to see a nicer gentleman. The other day he wasn't drunk and he spent the whole day writing letters to his father and mother."

"Poor father and mother!" sighed the colonel's lady.

"They are to be pitied, to be sure! There's no comfort in having such a scamp! He's sworn at and turned out of his lodgings, and not a day passes but he is in trouble over some scandal. It's sad!"

"His poor unhappy wife!" sighed the lady.

"He has no wife, madam. A likely idea! She would have to thank God if her head were not broken…."

The lady walked up and down the room.

"He is not married, you say?"

"Certainly not, madam."

The lady walked up and down the room again and mused a little.

"H'm, not married … " she pronounced meditatively. "H'm. Lilya and Mila, don't sit at the window, there's a draught! What a pity! A young man and to let himself sink to this! And all owing to what? The lack of good influence! There is no mother who would…. Not married? Well … there it is…. Please be so good," the lady continued suavely after a moment's thought, "as to go to him and ask him in my name to … refrain from using expressions…. Tell him that Madame Nashatyrin begs him…. Tell him she is staying with her daughters in No. 47 … that she has come up from her estate in the country…."

"Certainly."

"Tell him, a colonel's lady and her daughters. He might even come and apologize…. We are always at home after dinner. Oh, Mila, shut the window!"

"Why, what do you want with that … black sheep, mamma?" drawled Lilya when the hotel–keeper had retired. "A queer person to invite! A drunken, rowdy rascal!"

"Oh, don't say so, ma chère! You always talk like that; and there …sit down! Why, whatever he may be, we ought not to despise him…. There's something good in everyone. Who knows," sighed the colonel's lady, looking her daughters up and down anxiously, "perhaps your fate is here. Change your dresses anyway…."

In a Strange Land

SUNDAY, midday. A landowner, called Kamyshev, is sitting in his dining–room, deliberately eating his lunch at a luxuriously furnished table. Monsieur Champoun, a clean, neat, smoothly–shaven, old Frenchman, is sharing the meal with him. This Champoun had once been a tutor in Kamyshev's household, had taught his children good manners, the correct pronunciation of French, and dancing: afterwards when Kamyshev's children had grown up and become lieutenants, Champoun had become something like a bonne of the male sex. The duties of the former tutor were not complicated. He had to be properly dressed, to smell of scent, to listen to Kamyshev's idle babble, to eat and drink and sleep—and apparently that was all. For this he received a room, his board, and an indefinite salary.

Kamyshev eats and as usual babbles at random.

"Damnation!" he says, wiping away the tears that have come into his eyes after a mouthful of ham thickly smeared with mustard. "Ough! It has shot into my head and all my joints. Your French mustard would not do that, you know, if you ate the whole potful."

"Some like the French, some prefer the Russian…" Champoun assents mildly.

"No one likes French mustard except Frenchmen. And a Frenchman will eat anything, whatever you give him—frogs and rats and black beetles…brrr! You don't like that ham, for instance, because it is Russian, but if one were to give you a bit of baked glass and tell you it was French, you would eat it and smack your lips…. To your thinking everything Russian is nasty."

"I don't say that."

"Everything Russian is nasty, but if it's French—o say tray zholee! To your thinking there is no country better than France, but to my mind…Why, what is France, to tell the truth about it? A little bit of land. Our police captain was sent out there, but in a month he asked to be transferred: there was nowhere to turn round! One can drive round the whole of your France in one day, while here when you drive out of the gate—you can see no end to the land, you can ride on and on…"

"Yes, monsieur, Russia is an immense country."

"To be sure it is! To your thinking there are no better people than the French. Well–educated, clever people! Civilization! I agree, the French are all well–educated with elegant manners…that is true…. A Frenchman never allows himself to be rude: he hands a lady a chair at the right minute, he doesn't eat crayfish with his fork, he doesn't spit on the floor, but … there's not the same spirit in him! not the spirit in him! I don't know how to explain it to you but, however one is to express it, there's nothing in a Frenchman of … something … (the speaker flourishes his fingers) … of something … fanatical. I remember I have read somewhere that all of you have intelligence acquired from books, while we Russians have innate intelligence. If a Russian studies the sciences properly, none of your French professors is a match for him."

"Perhaps," says Champoun, as it were reluctantly.

"No, not perhaps, but certainly! It's no use your frowning, it's the truth I am speaking. The Russian intelligence is an inventive intelligence. Only of course he is not given a free outlet for it, and he is no hand at boasting. He will invent something—and break it or give it to the children to play with, while your Frenchman will invent some nonsensical thing and make an uproar for all the world to hear it. The other day Iona the coachman carved a little man out of wood, if you pull the little man by a thread he plays unseemly antics. But Iona does not brag of it…. I don't like Frenchmen as a rule. I am not referring to you, but speaking generally…. They are an immoral people! Outwardly they look like men, but they live like dogs. Take marriage for instance. With us, once you are married, you stick to your wife, and there is no talk about it, but goodness knows how it is with you. The husband is sitting all day long in a café, while his wife fills the house with Frenchmen, and sets to dancing the can–can with them."

"That's not true!" Champoun protests, flaring up and unable to restrain himself. "The principle of the family is highly esteemed in France."

"We know all about that principle! You ought to be ashamed to defend it: one ought to be impartial: a pig is always a pig…. We must thank the Germans for having beaten them…. Yes indeed, God bless them for it."

"In that case, monsieur, I don't understand…" says the Frenchman leaping up with flashing eyes, "if you hate the French why do you keep me?"

"What am I to do with you?"

"Let me go, and I will go back to France."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Schoolmaster»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Schoolmaster» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Schoolmaster»

Обсуждение, отзывы о книге «The Schoolmaster» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x