• Пожаловаться

Федор Достоевский: The idiot / Идиот

Здесь есть возможность читать онлайн «Федор Достоевский: The idiot / Идиот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-9925-1232-8, издательство: Литагент Каро, категория: Классическая проза / Русская классическая проза / Прочая научная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Федор Достоевский The idiot / Идиот

The idiot / Идиот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The idiot / Идиот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию англоязычного читателя один из самых известных романов великого русского писателя Ф. М. Достоевского (1821–1881) «Идиот» в переводе Евы Мартин.

Федор Достоевский: другие книги автора


Кто написал The idiot / Идиот? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The idiot / Идиот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The idiot / Идиот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He was informed that Nastasia used to play with Rogojin every evening, either at “preference” or “little fool,” or “whist”; that this had been their practice since her last return from Pavlofsk; that she had taken to this amusement because she did not like to see Rogojin sitting silent and dull for whole evenings at a time; that the day after Nastasia had made a remark to this effect, Rogojin had whipped a pack of cards out of his pocket. Nastasia had laughed, but soon they began playing. The prince asked where were the cards, but was told that Rogojin used to bring a new pack every day, and always carried it away in his pocket.

The good ladies recommended the prince to try knocking at Rogojin’s once more – not at once, but in the evening Meanwhile, the mother would go to Pavlofsk to inquire at Dana Alexeyevna’s whether anything had been heard of Nastasia there. The prince was to come back at ten o’clock and meet her, to hear her news and arrange plans for the morrow.

In spite of the kindly-meant consolations of his new friends, the prince walked to his hotel in inexpressible anguish of spirit, through the hot, dusty streets, aimlessly staring at the faces of those who passed him. Arrived at his destination, he determined to rest awhile in his room before be started for Rogojin’s once more. He sat down, rested his elbows on the table and his head on his hands, and fell to thinking.

Heaven knows how long and upon what subjects he thought. He thought of many things – of Vera Lebedeff, and of her father; of Hippolyte; of Rogojin himself, first at the funeral, then as he had met him in the park, then, suddenly, as they had met in this very passage, outside, when Rogojin had watched in the darkness and awaited him with uplifted knife. The prince remembered his enemy’s eyes as they had glared at him in the darkness. He shuddered, as a sudden idea struck him.

This idea was, that if Rogojin were in Petersburg, though he might hide for a time, yet he was quite sure to come to him – the prince – before long, with either good or evil intentions, but probably with the same intention as on that other occasion. At all events, if Rogojin were to come at all he would be sure to seek the prince here – he had no other town address – perhaps in this same corridor; he might well seek him here if he needed him. And perhaps he did need him. This idea seemed quite natural to the prince, though he could not have explained why he should so suddenly have become necessary to Rogojin. Rogojin would not come if all were well with him, that was part of the thought; he would come if all were not well; and certainly, undoubtedly, all would not be well with him. The prince could not bear this new idea; he took his hat and rushed out towards the street. It was almost dark in the passage.

“What if he were to come out of that corner as I go by and – and stop me?” thought the prince, as he approached the familiar spot. But no one came out.

He passed under the gateway and into the street. The crowds of people walking about – as is always the case at sunset in Petersburg, during the summer – surprised him, but he walked on in the direction of Rogojin’s house.

About fifty yards from the hotel, at the first cross-road, as he passed through the crowd of foot-passengers sauntering along, someone touched his shoulder, and said in a whisper into his ear:

“Lef Nicolaievitch, my friend, come along with me.” It was Rogojin.

The prince immediately began to tell him, eagerly and joyfully, how he had but the moment before expected to see him in the dark passage of the hotel.

“I was there,” said Rogojin, unexpectedly. “Come along.” The prince was surprised at this answer; but his astonishment increased a couple of minutes afterwards, when he began to consider it. Having thought it over, he glanced at Rogojin in alarm. The latter was striding along a yard or so ahead, looking straight in front of him, and mechanically making way for anyone he met.

“Why did you not ask for me at my room if you were in the hotel?” asked the prince, suddenly.

Rogojin stopped and looked at him; then reflected, and replied as though he had not heard the question:

“Look here, Lef Nicolaievitch, you go straight on to the house; I shall walk on the other side. See that we keep together.”

So saying, Rogojin crossed the road.

Arrived on the opposite pavement, he looked back to see whether the prince were moving, waved his hand in the direction of the Gorohovaya, and strode on, looking across every moment to see whether Muishkin understood his instructions. The prince supposed that Rogojin desired to look out for someone whom he was afraid to miss; but if so, why had he not told HIM whom to look out for? So the two proceeded for half a mile or so. Suddenly the prince began to tremble from some unknown cause. He could not bear it, and signalled to Rogojin across the road.

The latter came at once.

“Is Nastasia Philipovna at your house?”

“Yes.”

“And was it you looked out of the window under the blind this morning?”

“Yes.”

“Then why did —”

But the prince could not finish his question; he did not know what to say. Besides this, his heart was beating so that he found it difficult to speak at all. Rogojin was silent also and looked at him as before, with an expression of deep thoughtfulness.

“Well, I’m going,” he said, at last, preparing to recross the road. “You go along here as before; we will keep to different sides of the road; it’s better so, you’ll see.”

When they reached the Gorohovaya, and came near the house, the prince’s legs were trembling so that he could hardly walk. It was about ten o’clock. The old lady’s windows were open, as before; Rogojin’s were all shut, and in the darkness the white blinds showed whiter than ever. Rogojin and the prince each approached the house on his respective side of the road; Rogojin, who was on the near side, beckoned the prince across. He went over to the doorway.

“Even the porter does not know that I have come home now. I told him, and told them at my mother’s too, that I was off to Pavlofsk,” said Rogojin, with a cunning and almost satisfied smile. “We’ll go in quietly and nobody will hear us.”

He had the key in his hand. Mounting the staircase he turned and signalled to the prince to go more softly; he opened the door very quietly, let the prince in, followed him, locked the door behind him, and put the key in his pocket.

“Come along,” he whispered.

He had spoken in a whisper all the way. In spite of his apparent outward composure, he was evidently in a state of great mental agitation. Arrived in a large salon, next to the study, he went to the window and cautiously beckoned the prince up to him.

“When you rang the bell this morning I thought it must be you. I went to the door on tip-toe and heard you talking to the servant opposite. I had told her before that if anyone came and rang – especially you, and I gave her your name – she was not to tell about me. Then I thought, what if he goes and stands opposite and looks up, or waits about to watch the house? So I came to this very window, looked out, and there you were staring straight at me. That’s how it came about.”

“Where is Nastasia Philipovna?” asked the prince, breathlessly. “She’s here,” replied Rogojin, slowly, after a slight pause.

“Where?”

Rogojin raised his eyes and gazed intently at the prince.

“Come,” he said.

He continued to speak in a whisper, very deliberately as before, and looked strangely thoughtful and dreamy. Even while he told the story of how he had peeped through the blind, he gave the impression of wishing to say something else. They entered the study. In this room some changes had taken place since the prince last saw it. It was now divided into two equal parts by a heavy green silk curtain stretched across it, separating the alcove beyond, where stood Rogojin’s bed, from the rest of the room.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The idiot / Идиот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The idiot / Идиот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Федор Достоевский: Идиот [litres]
Идиот [litres]
Федор Достоевский
Федор Достоевский: White nights / Белые ночи
White nights / Белые ночи
Федор Достоевский
Федор Достоевский: Идиот (С иллюстрациями)
Идиот (С иллюстрациями)
Федор Достоевский
Федор Достоевский: Том 6. Идиот
Том 6. Идиот
Федор Достоевский
Федор Достоевский: Идиот
Идиот
Федор Достоевский
Отзывы о книге «The idiot / Идиот»

Обсуждение, отзывы о книге «The idiot / Идиот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.