Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig
Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Collected Stories of Stefan Zweig
- Автор:
- Издательство:PUSHKIN PRESS
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:9781782270706
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
But—and it was such a terrible sight that even now, two decades later, the memory still constricts my throat—but in the middle of this cloudburst the unfortunate man stayed perfectly still on his bench, never moving. Water was gurgling and dripping from all the eaves; you could hear the rumble of carriages from the city; people with their coat collars turned up hurried past to right and to left; all living creatures ducked in alarm, fled, ran, sought shelter; man and beast felt universal fear of the torrential element—but that black heap of humanity on the bench did not stir or move. I told you before that he had the magical gift of graphically expressing everything he felt in movement and gesture. But nothing, nothing on earth could convey despair, total self-surrender, death in the midst of life to such shattering effect as his immobility, the way he sat there in the falling rain, not moving, feeling nothing, too tired to rise and walk the few steps to the shelter of the projecting roof, utterly indifferent to his own existence. No sculptor, no poet, not Michelangelo or Dante has ever brought that sense of ultimate despair, of ultimate human misery so feelingly to my mind as the sight of that living figure letting the watery element drench him, too weary and uncaring to make a single move to protect himself.
That made me act; I couldn’t help it. Pulling myself together, I ran the gauntlet of the lashing rain and shook the dripping bundle of humanity to make him get up from the bench. ‘Come along!’ I seized his arm. Something stared up at me, with difficulty. Something in him seemed to be slowly preparing to move, but he did not understand. ‘Come along!’ Once again, almost angry now, I tugged at his wet sleeve. Then he slowly stood up, devoid of will and swaying. ‘What do you want?’ he asked, and I could not reply, for I myself had no idea where to take him—just away from the cold downpour where he had been sitting so senselessly, suicidally, in the grip of deep despair. I did not let go of his arm but dragged the man on, since he had no will of his own, to the sales kiosk where the narrow, projecting roof at least partly sheltered him from the raging attack of the stormy rain as the wind tossed it wildly back and forth. That was all I wanted, I had nothing else in mind, just to get him somewhere dry, under a roof. As yet I had thought no further.
So we stood side by side on that narrow strip of dry ground, the wall of the kiosk behind us and above us only the roof, which was not large enough, for the insatiable rain insidiously came in under it as sudden gusts of wind flung wet, chilly showers over our clothes and into our faces. The situation became intolerable. I could hardly stand there any longer beside this dripping wet stranger. On the other hand, having dragged him over here I couldn’t just leave him and walk away without a word. Something had to be done, and gradually I forced myself to think clearly. It would be best, I thought, to send him home in a cab and then go home myself; he would be able to look after himself tomorrow. So as he stood beside me gazing fixedly out at the turbulent night I asked, ‘Where do you live?’
‘I’m not staying anywhere… I only arrived from Nice this morning… we can’t go to my place.’
I did not immediately understand this last remark. Only later did I realise that the man took me for… for a demi-mondaine , one of the many women who haunt the casino by night, hoping to extract a little money from lucky gamblers or drunks. After all, what else was he to think, for only now that I tell you about it do I feel all the improbability, indeed the fantastic nature of my situation—what else was he to think of me? The way I had pulled him off the bench and dragged him away as if it were perfectly natural was certainly not the conduct of a lady. But this idea did not occur to me at once. Only later, only too late did his terrible misapprehension dawn upon me, or I would never have said what I did next, in words that were bound to reinforce his impression. ‘Then we’ll just take a room in a hotel. You can’t stay here. You must get under cover somewhere.’
Now I understood his painful misunderstanding, for he did not turn towards me but merely rejected the idea with a certain contempt in his voice: ‘I don’t need a room; I don’t need anything now. Don’t bother, you won’t get anything out of me. You’ve picked the wrong man. I have no money.’
This too was said in a dreadful tone, with shattering indifference, and the way he stood there dripping wet and leaning against the wall, slack and exhausted to the bone, shook me so much that I had no time to waste on taking petty offence. I merely sensed, as I had from the first moment when I saw him stagger from the gaming hall, as I had felt all through this improbable hour, that here was a human being, a young, living, breathing human being on the very brink of death, and I must save him. I came closer.
‘Never mind money, come along! You can’t stay here. I’ll get you under cover. Don’t worry about anything, just come with me.’
He turned his head and I felt, while the rain drummed round us with a hollow sound and the eaves cast water down to splash at our feet, that for the first time he was trying to make out my face in the dark. His body seemed to be slowly shaking off its lethargy too.
‘As you like,’ he said, giving in. ‘It’s all one to me… after all, why not? Let’s go.’ I put up my umbrella, he moved to my side and took my arm. I felt this sudden intimacy uncomfortable; indeed, it horrified me. I was alarmed to the depths of my heart. But I did not feel bold enough to ask him to refrain, for if I rejected him now he would fall into the bottomless abyss, and everything I had tried to do so far would be in vain. We walked the few steps back to the casino, and only now did it strike me that I had no idea what to do with him. I had better take him to a hotel, I thought quickly, and give him money to spend the night there and go home in the morning. I was not thinking beyond that. And as the carriages were now rapidly drawing up outside the casino I hailed a cab and we got in. When the driver asked where to, I couldn’t think what to say at first. But realising that the drenched, dripping man beside me would not be welcome in any of the best hotels—on the other hand, genuinely inexperienced as I was, with nothing else in mind—I just told the cabby, ‘Some simple hotel, anywhere!’
The driver, indifferent, and wet with rain himself, drove his horses on. The stranger beside me said not a word, the wheels rattled, the rain splashed heavily against the windows, and I felt as if I were travelling with a corpse in that dark, lightless rectangular space, in a vehicle like a coffin. I tried to think of something to say to relieve the strange, silent horror of our presence there together, but I could think of nothing. After a few minutes the cab stopped. I got out first and paid the driver, who shut the door after us as if drunk with sleep. We were at the door of a small hotel that was unknown to me, with a glass porch above us providing a tiny area of shelter from the rain, which was still lashing the impenetrable night around us with ghastly monotony.
The stranger, giving way to his inertia, had instinctively leant against the wall, and water was dripping from his wet hat and crumpled garments. He stood there like a drunk who has been fished out of the river, still dazed, and a channel of water trickling down from him formed around the small patch of ground where he stood. But he made not the slightest effort to shake himself or take off the hat from which raindrops kept running over his forehead and face. He stood there entirely apathetically, and I cannot tell you how his broken demeanour moved me.
But something had to be done. I put my hand into my bag. ‘Here are a hundred francs,’ I said. ‘Take a room and go back to Nice tomorrow.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.