— Нет, — сказал Келюс, — откуда мы могли знать?
— Дай верно ли это? — спросил д’Эпернон.
Антрагэ вынул свою шпагу.
— Так же верно, — сказал он, — как то, что это его кровь на моей шпаге.
— Убит! — вскричали трое друзей короля. — Господин де Бюсси убит!
Д’Эпернон продолжал с сомнением покачивать головой.
— Эта кровь вопиет о возмездии, — сказал Рибейрак, — разве вы не слышите, господа?
— А, вот оно что! — ответил Шомберг. — Кажется, в ваших скорбных словах скрыт какой-то намек?
— Клянусь Господом, да, — сказал Антрагэ.
— Что все это значит? — воскликнул Келюс.
— Ищи того, кому преступление выгодно, говорят законники, — пробормотал Ливаро.
— Послушайте, господа, не объяснитесь ли вы четко и ясно? — прогремел Можирон.
— Для этого мы сюда и пришли, господа, — сказал Рибейрак, — и оснований у нас больше, чем надо, чтобы сто раз убить друг друга.
— Тоща за шпаги, — сказал д’Эпернон, извлекая свое оружие из ножен, — и покончим побыстрей.
— О! Как вы торопитесь, господин гасконец! — заметил Ливаро. — Вы не петушились так, когда нас было четверо.
— Разве это наша вина, что вас только трое? — ответил д’Эпернон.
— Да, ваша! — воскликнул Антрагэ. — Он погиб, потому что кому-то было выгодно, чтобы он лежал в могиле, а не стоял на поле боя. Ему отрубили кисть руки, чтобы эта рука не смогла больше держать шпагу. Он погиб, потому что кому-то надо было любой ценой погасить эти глаза, молния которых ослепила бы вас четверых разом. Вы поняли? Я достаточно ясно выразился?
Шомберг, Можирон и д’Эпернон взвыли от ярости.
— Полно, господа, полно, — сказал Келюс. — Уйдите, господин д’Эпернон. Мы будем драться трое на трое. Тоща эти* господа увидят, способны ли мы, несмотря на наше право, воспользоваться несчастьем, которое мы оплакиваем так же, как они. Пожалуйте, милостивые государи, пожалуйте, — добавил он, отбрасывая назад шляпу и поднимая левую руку, а правой взмахивая шпагой, — пожалуйте, и, увидев, как мы сражаемся под открытым небом, перед взором Господа нашего, вы рассудите, являемся ли мы убийцами. По местам, милостивые государи, по местам!
— О! Я вас ненавидел, — сказал Шомберг, — теперь же вы мне омерзительны.
— А я, — сказал Антрагэ, — час тому назад просто убил бы вас, теперь же я вас изрублю в куски. В позицию, господа, в позицию!
— В камзолах или без камзолов? — спросил Шомберг.
— Без камзолов, без рубашек, — сказал Антрагэ. — Грудь обнажена, сердце открыто.
Молодые люди сняли камзолы и сорвали с себя рубашки.
— Ах ты, черт, — сказал Келюс, раздеваясь, — я потерял кинжал. Он плохо держался в ножнах и, должно быть, выпал по дороге.
— Или же вы оставили его у господина де Монсоро, на площади Бастилии, — сказал Антрагэ, — в таких ножнах, из которых вы не осмелились его вынуть.
Келюс яростно зарычал и встал в позицию.
— Но у него же нет кинжала, господин д’Антрагэ, у него нет кинжала! — закричал Шико, прибывший в этот момент на поле боя.
— Тем хуже для него, — сказал Антрагэ, — я тут ни при чем. И, вытащив левой рукой кинжал, занял позицию.
Участок земли, на котором должна была произойти эта ужасная схватка, был расположен как мы уже видели, в уединенно крытом деревьями месте.
Точно днем туда заглядывали только дети, приходившие поиграть, а ночью — только пьяницы и воры в поисках ночлега.
Загородки, поставленные барышниками, как и следовало ожидать, отделяли от этого уголка толпу, которая подобна речным волнам: те устремляются всегда вдоль берега и останавливаются или поворачивают назад, только если наткнутся на какое-нибудь препятствие.
Прохожие, не останавливаясь, шли вдоль загородок.
К тому же час был ранний, да и все, кто уже вышел на улицу, спешили к залитому кровью дому Монсоро.
Шико, с бьющимся сердцем, хоть по натуре своей он и не был чувствителен, уселся впереди лакеев и пажей на деревянные перила.
Он не любил анжуйцев и ненавидел миньонов, но и те и другие были отважны и молоды, в их жилах текла благородная кровь, которая с минуты на минуту должна была пролиться при ярком свете занявшегося дня.
Д’Эпернон решил рискнуть и побахвалиться в последний раз.
— Как! Значит, я внушаю такой страх? — воскликнул он.
— Замолчите, болтун, — сказал ему Антрагэ.
— Я в своем праве, — возразил д’Эпернон, — по условиям, в поединке должны были участвовать восемь человек.
— Ну-ка, прочь отсюда! — сказал выведенный из терпения Рибейрак, загораживая ему дорогу.
Читать дальше