«Нет, нет! — думала она, — этого не может быть! Она потеряет рассудок, если поверит, что столько лет служила злой силе». Разум ее мутился.
И вера в чудесное вдруг порвалась в ней, как туго натянутая струна.
Мысли ее с безумной быстротой обозревали все чудеса, происходившие с ней, и тщательно проверяли их. Разве было хоть одно доказанное чудо? Это были все случайности и совпадения!
Она как бы распутывала моток ниток. От пережитого лично ею она перешла к чудесам прежних времен. Все только совпадения, самовнушения! А большая часть просто была фантазией!
Разгневанный монах громил толпу страшными словами. Она старалась прислушиваться, чтобы избавиться от своих мыслей. Но все его слова казались ей безумием и ложью.
Но что же происходит с ней? Или она становится неверующей?
Она взглянула на Гаэтано. Он тоже был здесь и стоял на ступенях лестницы около монаха. Его взоры были обращены на нее. И без ее слов он знал, что происходило в ее душе. Но он, казалось, не радовался этому и не торжествовал. Напротив, он словно хотел заставить патера Гондо замолчать, чтобы сохранить в ней хоть крупицу веры.
Но собственные мысли донны Микаэлы не щадили ее. Они безудержно неслись вперед и опустошали ее душу. Целый сияющий мир чудес был в ней уничтожен. Она говорила себе, что никто ничего не знает о небесном и не может знать! С земли на небо несется много вестей, но с неба на землю не доходит никакой вести.
«Но я хочу еще верить в Бога», — думала она и складывала руки, словно желая удержать последнее и самое дорогое.
— Взоры ваши, жители Диаманте, свирепые и злые, — говорил патер Гондо. — В вас нет Бога! Антихрист разлучил вас с Богом!
Глаза донны Микаэлы снова искали Гаэтано.
«Сможет ли он дать какую-нибудь возможность жить такому бедному, ограбленному существу, как я?» — думала она. Ее глаза встретились с его гордо уверенным взглядом. Он прочел в ее прекрасных, умоляющих глазах, как ее потрясенная душа льнула к нему, ища поддержки. Он ни минуты не сомневался, что может сделать ее жизнь прекрасной и богатой.
Она думала о радости, какую всюду вызывало его появление. Она думала о восторге, каким все дышало в ту ночь в Палермо. Она знала, что эта радость родится из новой веры в счастливую жизнь. Могут ли эта радость и эта вера охватить и ее?
Она в тоске ломала руки. Может ли это «новое» быть чем-нибудь и для нее? Или она всегда будет чувствовать себя такой же несчастной, как и в эту минуту?
Патер Гондо наклонился над огнем.
— Говорю вам еще раз! — воскликнул он. — Если хоть один человек скажет, что изображение спасло его душу, я не сожгу его.
Донна Микаэла вдруг почувствовала, что она не может допустить гибели изображения. С ним были связаны воспоминания о прекраснейших днях ее жизни.
— Гандольфо, Гандольфо! — прошептала она. Она только что заметила его возле себя.
— Я здесь, донна Микаэла!
— Не дай ему сжечь изображения, Гандольфо!
Монах во второй и в третий раз повторил свой вопрос.
Никто не выступил на защиту изображения.
Но маленький Гандольфо проскользнул ближе к костру.
Патер Гондо поднес изображение к огню.
Гандольфо как бы невольно согнулся. На губах его мелькнула горделивая усмешка.
Донна Микаэла поняла, что он почувствовал, как теперь все Диаманте принадлежит ему. Горячее усердие монаха делало Гандольфо властителем душ.
Она испуганно оглянулась. Ее взгляды перебегали с одного лица на другое. Происходит ли в душах других людей то же, что и в ее душе? Ей казалось, что да.
— Ты, Антихрист! — грозно произнес патер Гондо. — Никто не заботился о своей душе, пока ты царил здесь! Ты должен быть уничтожен!
И патер Гондо положил отверженного на костер.
Но едва изображение коснулось дров, как Гандольфо выхватил его с костра.
Он поднял его высоко над головой и бросился бежать.
Пилигримы бросились за ним, и по склонам Монте-Киаро погналась дикая погоня.
Но маленький Гандольфо все-таки спас изображение.
По дороге в это время как раз проезжала большая, тяжелая дорожная карета. Гандольфо, чувствуя, что погоня настигает его, и не зная, как быть, бросил изображение в карету.
И потом он спокойно дал себя схватить.
А когда преследователи хотели броситься за каретой, он закричал им:
— Берегитесь, в карете едет англичанка!
Это была синьора Фавара, которой наскучило, наконец, Диаманте, и она снова отправилась странствовать по свету.
Она уехала беспрепятственно. Ни один сицилианец никогда не решится потревожить англичанку.
Читать дальше