…медиатизированные… – Медиатизация – превращение непосредственного вассала германского императора в вассала другого князя, подвластного императору.
Императрица Шарлотта – Шарлотта Кобургская (1840–1927), супруга эрцгерцога Максимилиана, брата австрийского императора Франца-Иосифа. В 1863 г. Наполеон III даровал Максимилиану корону Мексики, однако европейскому монарху не удалось утвердить свою власть в американской стране: в ходе народных волнений он был пленен и в 1867 г. расстрелян. Императрица сошла с ума.
Священная Римская империя – так называлась начиная с XV века Германская империя, основанная в 962 г. Отгоном I Великим и распавшаяся в 1806 г.
Шталмейстер – придворный чин в некоторых монархических государствах.
Франкония – древнегерманское государство, простиравшееся по берегам Рейна, Майна и Неккара.
Рейнграф – титул некоторых графских фамилий, имевших владения по берегам Рейна.
Курфюрст – в Священной Римской империи князь, имевший право участвовать в выборах императора.
Людовик Немецкий (804–876) – король западных франков (817–843), затем король Германии (843–876).
«Жимназ» – парижский театр, с момента своего открытия в 1820 г. специализировавшийся на постановке комедий.
Немногих счастливцев (англ.)
Лейбниц, Готфрид-Вильгельм (1646–1716) – немецкий философ и математик, автор книги «Монадология» (1714), оказавшей, по мысли Ж. Делеза, определяющее влияние на философское мировидение Пруста.
Мариво, Пьер Карле де Шамблен де (1688–1763) – французский писатель, драматург и романист.
Бернар, Самуил (1651–1739) – французский финансист, банкир французских королей. В современных Прусту энциклопедических словарях «Ларусс» портреты трех исторических персонажей действительно были очень сходными.
Эльфы – в скандинавской и германской мифологии духи природы; светлые эльфы – воздушны, красивы и благосклонны к людям, темные – уродливы и враждебны.
Кобольд – в немецком фольклоре домовой, горный дух, часто – хранитель ценных металлов.
Волабель, Ашиль Тенай, де (1799–1879) – французский историк и политический деятель.
Для чистых все чисто. – Сен-Лу цитирует Послание св. Павла к Титу (Тит 1,15).
Вуазенон, Клод Анри де Фюзе, аббат (1708–1755) – французский писатель, драматург и поэт, чьи жизнь и творчество отличались известной распущенностью.
Кребийон-сын – Клод Проспер Жольо де Кребийон (1707–1777) – французский писатель, автор довольно «смелых» любовных романов, появление которых порой приводило к взятию автора под стражу.
Фантен-Латур, Анри (1836–1904) – французский художник, связанный с кругом импрессионистов. С 1861 г. выставлял в Салоне натюрморты, аллегории, портреты. Автор серии «Посвящений» (своего рода групповые портреты), представляющих собой ценные свидетельства художественной жизни эпохи («Посвящение Делакруа», «Посвящение Мане», «Посвящение Бодлеру», «Посвящение Вагнеру»).
Шлегель, Август Вильгельм фон (1767–1845) – немецкий писатель, поэт и литературный критик, один из основоположников романтизма, воспитатель детей г-жи де Сталь, которая благодаря ему открыла для себя немецкую литературу и культуру.
Герцог де Бройль, Ашиль (1785–1870) – французский государственный деятель, постоянный член кабинета министров при Луи-Филиппе
…тетя Корделия… – Имеется в виду Корделия Луиза Эшарис Грефюль (1796–1847), супруга графа Бонифация де Кастеллан (1788–1862). В действительности она не была женой маршала, так как граф де Кастеллан получил это звание после ее смерти.
Лебрен, Пьер Антуан (1785–1873) – французский поэт и драматург.
Сальванди, Нарсисс, граф (1795–1856) – французский писатель и государственный деятель.
Дудан, Хименес (1800–1872) – французский писатель, секретарь герцога де Бройля.
Валь Рише – старинное аббатство в департаменте Кальвадос (северо-западная Франция).
Госпожа де Барант – Мария Жозефина Сезарина д'Удто, баронесса де Барант (1794–1877), французская аристократка и писательница. Письма госпожи де Бройль – Альбертины Иды Гюставины де Сталь-Холштейн (1797–1838), дочери госпожи де Сталь, супруги герцога де Бройля, были опубликованы не госпожой де Барант, а сыном герцогини.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу