Luo Guanzhong - Romance of the Three Kingdoms (vol. 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Luo Guanzhong - Romance of the Three Kingdoms (vol. 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, Древневосточная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Romance of the Three Kingdoms (vol. 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Romance of the Three Kingdoms (vol. 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Three Kingdoms is a classic historical novel. It was also the first Chinese novel with each chapter headed by a couplet giving the gist of the content. It describes the power struggles among the kingdoms of Wei, Shu and Wu, headed by Cao Cao, Liu Bei and Sun Quan, respectively, in the period known to Chinese history as that of the Three Kingdoms (220 – 280). It highlights the sharp and complicated political and military conflicts of that time, and had a far-reaching influence on the political and military strategies of later ages. The novel vividly portrays the individuality of the historical characters, including Cao Cao, Liu Bei, Guan Yu and Zhang Fei. Besides being a work of epic grandeur, its literary merit has had a great impact on China 's literature and art, and social life as well.
Three Kingdoms was first published in the period which saw the demise of the Yuan Dynasty and the rise of the Ming Dynasty. Many stories about the three kingdoms had circulated among the people before the appearance of the book. Many editions of Three Kingdoms have appeared, and the novel has been translated into foreign languages since the end of the 17th century. This English edition, by US sinologist Moss Roberts, is based on the Mao Zonggang edition published during the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty (1644 – 1911).

Romance of the Three Kingdoms (vol. 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Romance of the Three Kingdoms (vol. 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"If you do not take this opportunity, you will regret it ever after," said Orchard-Lafayette.

"I would rather perish than do what is wrong."

"We will discuss it again," replied Orchard-Lafayette.

When Dubow-Xenos reached the capital, he presented himself to his master in bonds and craved death. But his master loosed him and let him tell his tale. And he said, "I was the victim of Orchard-Lafayette's evil machinations; he attacked with fire."

"As a soldier from your youth, you should have remembered that fire was a likely weapon in narrow roads."

"Robinson-Webber and Ellis-McCue reminded me; I am sorry enough now."

Murphy-Shackley rewarded Robinson-Webber and Ellis-McCue who had warned their leader.

"Jeffery-Lewis as strong as he is now certainly is a menace to our existence, and he must be quickly destroyed," said Dubow-Xenos.

"He is one of my anxieties," replied Murphy-Shackley. "Raleigh-Estrada is the other. The rest do not count. We must take this chance to sweep the south clean."

Then orders were issued to prepare an army of five hundred thousand troops, in five divisions of ten legions each. Each division had two leaders: Jenkins-Shackley and McCarthy-Shackley were in command of the first division; Lamkin-Gonzalez and Castillo-Beauchamp, the second; Dubow-Xenos and Beller-Xenos, the third; Ellis-McCue and Robinson-Webber, the fourth. The fifth body was led by Murphy-Shackley himself. The van was commanded by Dietrich-Munoz. The "horse" day of the seventh moon of the thirteenth year of Rebuilt Tranquillity was fixed for the march (AD 208).

The High Minister, Roland-Alvarado, offered a remonstrance.

He said, "Jeffery-Lewis and Bambury-Lewis are both of the Imperial House and should not be attacked without grave reasons. Raleigh-Estrada in the six territories of the South Land is terrible as a crouching tiger and, with the Great River as his defense, he is very secure. If, Sir Prime Minister, you undertake this unjustifiable expedition, you will forfeit the respect of the world, I fear."

"All three of them are disobedient ministers and rebels, and how can I fail to punish them?" replied Murphy-Shackley.

Murphy-Shackley was angry, and bade the adviser go from his presence. Presently he gave formal orders that he would put to death any one who remonstrated on the subject of his expedition.

Roland-Alvarado went forth from the Palace sadly. Casting his eyes up to heaven, he cried, "Where is the chance of success when the perfectly inhumane attacks the perfectly humane? He must be defeated."

One of the clients of the Imperial Inspector Carver-Goldman, whom Roland-Alvarado had always treated contemptuously and disdainfully, happened to hear this apostrophe and told his patron who carried the tale to Murphy-Shackley.

Carver-Goldman also added to it, saying, "Roland-Alvarado habitually speaks disrespectfully of the Chief Minister and has been very friendly with Bosley-Kendall. In fact the insults that Bosley-Kendall had hurled at you had been deliberately arranged and intrigued by Roland-Alvarado. Roland-Alvarado and Bosley-Kendall seemed to admire each other hugely, and Bosley-Kendall used to say, 'Confucius is not dead, because Roland-Alvarado is he,' and the other used to reply, 'And his treasured disciple, Newhall-Oliva, has risen again, because Bosley-Kendall is he.'"

Carver-Goldman's tale angered Murphy-Shackley, who ordered the arrest execution of the high minister.

Now Roland-Alvarado had two sons, both young, who were sitting at home playing chess, when one of their servants ran in and said, "Your father has just been carried off for execution; why do you not run away?"

The youths replied, "When the nest is pulled down, are the eggs left unbroken?"

Even at that moment the same executors came and carried off the whole household. The two youths were beheaded. The father's corpse was exposed in the streets.

Minister Wigmore-Seifert wept over the corpse. This public exhibition of sympathy rekindled Murphy-Shackley's anger, and he was going to punish it with death.

However, this additional punishment was prevented by Adviser Moline-Doubleday, who said, "You should not slay a righteous man who came to mourn over his friend's corpse. Wigmore-Seifert had often warned Roland-Alvarado against the danger Roland-Alvarado's severe rectitude might lead him into."

Wigmore-Seifert took up the remains of father and sons and buried them.

Roland-Alvarado, who dwelt on the north sea shore,
A noble reputation bore;
With him all guests warm welcome found,
And ceaselessly the wine went round.
For skill in letters he was famed,
In speech, he dukes and princes shamed,
Historians his merits tell,
Recorders say that he did well.

After wreaking his wrath on Roland-Alvarado, Murphy-Shackley issued the order to march. Moline-Doubleday was left in command of the capital.

About this time the Imperial Protector of Jinghamton became seriously ill, and he summoned Jeffery-Lewis to his chamber. Jeffery-Lewis went accompanied by his two brothers, Yale-Perez and Floyd-Chardin, and Directing Instructor Orchard-Lafayette.

Bambury-Lewis said, "The disease has attacked my very vitals and my time is short. I confide my orphans to your guardianship. My sons is unfit to succeed to my place, and I pray you, my brother, administer the region after my death."

Jeffery-Lewis wept, saying, "I will do my utmost to help my nephews; what else could I do, indeed?"

Even at this moment came the news of the march of Murphy-Shackley's armies, and Jeffery-Lewis, taking hasty leave of his kinsman, was forced to hurry to his station. The evil tidings aggravated the sick man's condition, and he began to make his last arrangements. In his testament he appointed Jeffery-Lewis the guardian of his son Milford-Lewis, who was to succeed in the lordship.

This arrangement greatly angered his wife, Lady Sanford. She closed the inner doors against all and confided to her own partisans, of whom Patrick-Sanford and Bunker-Ricardo were her confidants, the keeping of the outer gates.

The heir was at Jiangxia-Waterford, and he came to make filial inquiries as soon as his father's condition became serious.

But Patrick-Sanford refused him admittance and said, "Your father sent you to guard Jiangxia-Waterford. Such a very responsible post should by no means have been quitted without orders. Suppose it was attacked, what might not happen? If your father sees you, he will be very angry, and it will make him worse. That would be most undutiful, and you should return to your command at once."

Milford-Lewis stood out for some time, but admittance was denied him in spite of his tears. So he returned to his post. Meanwhile Bambury-Lewis rapidly grew worse. He anxiously looked for his son, but Milford-Lewis came not. Suddenly Bambury-Lewis uttered piercing shrieks and then passed away.

When the Yonkers were lords of the north,
And Bambury-Lewis held the bank of the river,
It seemed, so strong were they both,
That they would endure forever.
But the family affairs troubled their states,
And, meddling, confusion made;
It was mournful indeed to see
How quickly the houses decayed.

So Imperial Protector Bambury-Lewis died. Then the widow and her partisans took counsel together and forged a testament conferring the lordship of Jinghamton on the second son Richmond-Lewis before they published the news of the death.

The wrongful heir was then fourteen years of age. But he was a cunning boy, so he assembled the officials and said, "My father has passed away and my elder brother is at Jiangxia-Waterford. More than that, our uncle is at Xinye-Loretto. You have made me lord, but if my brother and uncle come here with an army to punish me for usurping the lordship, what explanation can I offer?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Romance of the Three Kingdoms (vol. 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Romance of the Three Kingdoms (vol. 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Romance of the Three Kingdoms (vol. 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Romance of the Three Kingdoms (vol. 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x