Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2 «Каждая вышедшая из консервативных традиций и жизненной сферы старших поколений душа неизбежно должна прежде всего „воспринять какие-то черты Гамлета”, которые придадут „врожденной окраске решения бледность мысли”» (Лессинг Т. Шопенгауэр. Вагнер. Ницше // Культурология. XX век: Антология. М., 1995. С. 404-405).

Сноски к стр. 417

1 Там же. С. 405.

2 Люксембург Р. О литературе. М., 1961. С. 137. В письме к К. Цеткин она вспоминает о своем первом впечатлении от чтения романа на языке оригинала: «С огромным интересом узнала, что ты читаешь „Обломова” и в восторге от него; Бог ты мой, какие старые воспоминания он во мне пробуждает! Уже в восьмидесятых годах роман входил в железный фонд „радикальной” молодежи России и теперь, наверное, совершенно забыт там. Во всяком случае, я прочла бы его с удовольствием, хотя бы для того, чтобы проверить давнее впечатление. Я совершенно не помню содержания и сохранила лишь общее представление о герое – человеке, прожившем жизнь без надежд, лишенном всякой способности чего-либо добиться. Если можешь, пришли мне, пожалуйста, книгу на несколько дней» (Там же. С. 258-259). Но роман в немецком переводе разочаровал Р. Люксембург, о чем она писала К. Цеткин 24 ноября 1917 г.: «Прости меня, но я смогла дочитать роман только до 25 страницы. В прежние времена я читала его по-русски и была от него в восторге. Теперь же он показался мне невыносимо многословным и бесцветным, и прежде всего потому, что уже на первой странице видишь настолько завершенный и в такой крайней форме выраженный характер, что просто не представляешь себе, как же он может развиваться дальше; всякое развитие, а вместе с ним и интерес к книге уже вначале обрываются. Так что большое спасибо, но прочитать роман выше моих сил» (Там же. С. 261). Любопытно, что на языке оригинала читал роман и Р.-М. Рильке, о чем он писал М. Цветаевой 17 мая 1926 г.: «…еще 10 лет назад я почти без словаря читал Гончарова…» (Небесная арка: Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке. СПб., 1992. С. 74).

3 См.: Гессе Г. Письма по кругу: Художественная публицистика. М., 1987. С. 158.

Сноски к стр. 418

1 Mann Th. Betrachtungen eines Unpolitschen. Frankfurt am Main, 1991. S. 283.

2 Манн Т. Русская антология // Манн Т. Художник и общество: Статьи и письма. М., 1986. С. 36.

3 В любви к России Т. Манн признавался неоднократно. В письме к Б. Фучику от 15 апреля 1932 г. он говорил: «В молодости я вобрал в себя многое из духовного и художественного мира русского Востока…» (Там же. С. 248). Русский роман представлялся ему важной органической частью великого европейского искусства XIX в. Он склонен был думать, «что вообще в XX веке размах художественного свершения, личности художника стал меньше, чем он был в XIX веке», и с энтузиазмом перечислял: «Английский, русский, французский роман, французская живопись, немецкая музыка XIX века – нет, неплохое это было время; оглядываясь назад, видишь целый лес великих мужей, почти тропическое изобилие великолепия, рядом с которым мы со всеми нашими крохами утонченности ничего равного поставить не можем» (Там же. С. 380; письмо М. Флинкеру от 14 июня 1955 г.). Т. Манн любил афоризм А. Шопенгауэра, который привел в лекции «Искусство романа» (1939): «Задача романиста не в том, чтобы рассказывать о крупном событии, а в том, чтобы сделать интересными мелкие», и далее уточнил: «Тайна повествования – а ведь в данном случае можно говорить о тайне – состоит в том, чтобы сделать интересными вещи, которые, собственно говоря, скучны» (Манн Т. Собр. соч.: В 10 т. М., 1961. Т. X. С. 281). Автор «Обломова», несомненно, этой тайной обладал.

Сноски к стр. 419

1 Манн Т. Собр. соч. М., 1960. Т. IX. С. 160-161.

2 Манн Т. Художник и общество. С. 291 (черновой набросок письма к К. Б. Баутеллу от 21 января 1944 г.).

Сноски к стр. 420

1 Манн Т. Собр. соч. Т. X. С. 175-176. Примечательно, что Т. Манн обратил внимание на то же место в книге, что и Д. С. Мережковский в своей статье о Гончарове. Статья всегда высоко ценимого Т. Манном русского символиста, конечно, хорошо была ему известна. Не мог Т. Манн не обратить внимания на содержащиеся в статье мысли о своеобразном символизме Гончарова и о комическом начале его творчества.

2 Там же. С. 176-177.

3 Там же. С. 175.

4 Там же. С. 182.

Сноски к стр. 421

1 Там же. С. 195.

2 О Гончарове и Т. Манне см.: Hoffman A. Thomas Mann und die Welt der russischen Literatur. Berlin, 1967. S. 162-200, 261-284, 285-295; Руттнер Э. М. Лейтмотив у И. А. Гончарова и параллели в произведениях Томаса Манна // Russian literature. 1974. № 6. P. 101-119; Wegner M. Thomas Mann und Ivan Gončarov // Leben, Werk und Wirkung. S. 419-432.

3 Бёлль Г. Собр. соч.: В 5 т. М., 1996. Т. IV. С. 714.

4 Там же. М., 1990. Т. II. С. 377.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x