Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. 123. …как кладеный кот… – Кладеный от класть – «кротить, легчить, холостить, скопить» (Даль. Т. 2. С. 114).

С. 146. …это только медведь и волк ядовитые бывают: они режут народ… – Обыгрывается слово «ядовитый», созвучное «едовитый», т. е. способный съесть.

С. 151. Вон, говорят, какое-то неслыханное чудовище привезли ~ чтобы за деньги господам показывать. – Возможно, речь идет о «звере морском», упоминаемом в основном тексте романа (см. выше, с. 513, примеч. к с. 75).

С. 181. И сон, и квас, и русская речь… о, fumus patriae… – Выражение «Dulcis fumus patriae» («Сладок дым отечества») восходит к тексту «Одиссеи» (I, 56-58), цитируется в «Письмах с Понта» Овидия (I, 3, 33) и имеет богатую литературную традицию (см.: Грибоедов А. С. Полн. собр. соч.: В 3 т. СПб., 1995. Т. 1. С. 307). Ср. использование

594

того же выражения во «Фрегате „Паллада”» (наст. изд., т. 2, с. 269, 709).

С. 185. – А когда раздавали дивиденд? ~ ведь об этом объявляют в газетах?- Объявления о выплате дивидендов регулярно помещали «С.-Петербургские ведомости», в особенности в 1836-1838 и 1857-1859 гг., на которые, согласно статистическим данным, собранным Л. Е. Шепелёвым, приходился заметный рост количества акционерно-паевых предприятий в России (см.: Шепелёв Л. Е. Акционерное учредительство в России: (Историко-статистический очерк) // Из истории империализма в России. М.; Л., 1959. С. 138).

С. 186. – А из гражданской палаты был запрос? – О гражданской палате см. выше, с. 565, примеч. к с. 266.

С. 189. …ассигнаций множество старых ~ разорваны надвое и вставлены в бумагу… – О времени замены ассигнаций на кредитные билеты см. выше, с. 504-505, примеч. к с. 44.

С. 189. – «О дружба! это ты!» – Цитата из стихотворения В. А. Жуковского «Дружба» (1805). Процитировано также в воспоминаниях Гончарова «На родине» (1887).

С. 190. …читаю Карамзина «Историю». – Речь идет об «Истории государства Российского» Николая Михайловича Карамзина (1766-1826); двенадцать томов этого сочинения вышли в 1816-1829 гг.

С. 192. …фрак не от Руча… – Руч – петербургский портной, упомянутый Н. В. Гоголем в «Записках сумасшедшего» («Дай-ка мне ручевский фрак, сшитый по моде…» – Гоголь. Т. III. С. 198; отмечено: ЛП «Обломов». С. 689). В городских указателях середины XIX в. мастерская Руча не упоминается; по косвенным данным, она находилась на углу Невского пр. и Б. Морской ул. (см.: Адресная книга Санкт-Петербурга на 1892 год. СПб., 1892. Стб. 513).

С. 193. Измен волненье ~ Толпы безумное веленье Или блистательный позор. – Неточная цитата из поэмы «Цыганы» (1824). У Пушкина: «Толпы безумное гоненье».

С. 193. Любви стыдятся, мысли гонят и т. д. – Также цитата из «Цыган».

С. 193. …как перед этим Хохоревым жеманились и ежились все эти франты с стеклышком в глазу… – По предположению Л. С. Гейро (см.: ЛП «Обломов». С. 690), Гончаров мог иметь в виду В. А. Кокорева (1817-1889),

595

миллионера, откупщика, автора ряда статей по экономическим вопросам в «Русском вестнике» и других изданиях.

С. 195. Этот о митинге, об О’Коннеле… – Даниел О’Коннел (O’Connell; 1775-1847) – ирландский сепаратист, борец за эмансипацию католиков в Ирландии, с 1829 г. глава ирландской фракции в английском парламенте. Политическая ситуация в Ирландии, где в 1842-1843 гг. проходили массовые митинги, привлекала внимание русской прессы. «В нынешнее время, – писал обозреватель «Библиотеки для чтения», – внимание всей Европы возбуждено в высочайшей степени странным зрелищем, которое представляют Ирландия и Англия, готовые дойти до величайших крайностей в ссоре, которая многим на твердой земле кажется настоящею загадкою. ‹…› Участие к судьбе Ирландии происходит большею частию не от искреннего сострадания к соотечественникам О’Коннела, а от более или менее скрытой ненависти к Англии» (БдЧ. 1844. № 3. Отд. III. С. 41).

С. 195. Сегодня [Али] Ахмет-паша корабль послал в Константинополь… – В данном случае не может иметься в виду Ахмет Фети (1800-1858) – турецкий паша с 1834 г.: он не мог послать корабль в столицу собственного государства. Речь, скорее, идет о египетском паше Мехмете (Мухаммеде) Али (см. выше, с. 542-543, примеч. к с. 174).

С. 195. …и в личны́х сапожишках… – «Личные сапоги – сшитые мездрою внутрь, стороною, где была шерсть, наружу» (Даль. Т. 2. С. 259).

С. 196. – Нет, это не жизнь, а беготня… – Возможная пушкинская реминисценция, отсылающая к «Стихам, написанным ночью во время бессонницы» (1830) (опубликованы впервые (под назв. «Ночью, во время бессонницы») в посмертном издании «Сочинений» поэта: Пушкин А. С. Соч. СПб., 1841. Т. IX. С. 163). У Пушкина: «…жизни мышья беготня… / Что тревожишь ты меня?». Выражение «мышья беготня» встречается в «этюде» ‹«Хорошо или дурно жить на свете?»› (наст. изд., т. 1, с. 507), во «Фрегате „Паллада”» (наст. изд., т. 2, с. 321), а также в «Обрыве» (глава IV части четвертой).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x