На пятый день он отважился выйти на улицу Дофины. Преследуемый любопытными взглядами, он шел мимо домов, опустив голову, отводя глаза. Его потеряли из виду на окраине города, там, где начинается долина. Но через два часа он появился снова, ухмыляясь и натыкаясь на стены. И опять он был пьян, мертвецки пьян.
Изидор так и не исправился.
Выгнанный из дому матерью, он стал возчиком и возил уголь для фирмы «Пугризель», существующей до сих пор.
Слава этого пьяницы стала так велика, распространилась так далеко, что даже в Эвре заговорили об избраннике госпожи Гюссон, и за пьянчугами здешних мест укоренилось это прозвище.
Благодеяние никогда не проходит бесследно!
Заканчивая свой рассказ, доктор Марамбо потирал руки. Я спросил его:
— Знавал ли ты его сам?
— Как же, я имел честь закрыть ему глаза.
— Отчего он умер?
— Разумеется, в припадке delirium tremens [5] Белой горячки ( лат. ).
.
Мы дошли до старой крепости, где над разрушенными стенами возвышалась огромная башня св. Фомы Кентерберийского [6] Фома Кентерберийский — Имеется в виду Фома Бекет (около 1118—1170), архиепископ Кентерберийский, защитник идеи главенства церкви над государственной властью; Бекет активно боролся с английской королевской властью; будучи обвинен в государственной измене, бежал во Францию.
и другая, известная под именем башни пленника.
Марамбо рассказал мне историю этого пленника, который, орудуя гвоздем, покрыл резьбою стены своей тюрьмы, следуя за движением солнечного луча, проникавшего в узкую щель бойницы.
Затем я узнал, что Клотарий II [7] Клотарий II (584—628) — франкский король.
даровал Жизорскую область своему двоюродному брату, св. Ромену, епископу Руанскому; что после договора в Сен-Клере-на-Эпте Жизор перестал быть главным городом всего Вексена, что он является передовым стратегическим пунктом этой части Франции, вследствие чего его без конца брали приступом и захватывали. По приказанию Вильгельма Рыжего [8] Вильгельм Рыжий — английский король, правивший с 1087 по 1100 год.
знаменитый инженер Робер де Беллем построил там крепость; на нее нападал Людовик Толстый [9] Людовик Толстый (1081—1137). — Речь идет о французском короле Людовике VI.
, затем — нормандские бароны; ее защищал Робер де Кандос; Готфрид Плантагенет [10] Готфрид Плантагенет — Готфрид IV, герцог Анжуйский, с 1129 по 1151 год феодальный властитель Нормандии, находившейся в ту пору под властью англичан.
уступил ее Людовику Толстому, но англичане вновь завладели ею в результате измены тамплиеров; она была предметом спора между Филиппом-Августом [11] Филипп-Август — Речь идет о французском короле Филиппе II (1165—1223).
и Ричардом Львиное Сердце [12] Ричард Львиное Сердце — английский, король, правивший с 1189 по 1199 год; с 1194 года вел войну с Филиппом-Августом.
; была сожжена Эдуардом III [13] Эдуард III — английский король, правивший с 1327 по 1377 год и начавший Столетнюю войну с Францией.
Английским, которому не удалось взять замок, и вновь захвачена англичанами в 1419 году; несколько позже она была сдана Ричардом Марбери Карлу Седьмому [14] Карл Седьмой (1403—1461) — французский король; при нем Столетняя война с Англией закончилась победой Франции.
; ее брал герцог Калабрийский; ею владела Лига [15] Лига — объединение сторонников французской католической церкви в XVI веке, основанное герцогом Гизом для борьбы католицизма с французским протестантизмом, а также в целях династического переворота.
; в ней жил Генрих Четвертый, и так далее, и тому подобное...
И Марамбо в пылу красноречия воскликнул убежденно:
— Что за негодяи эти англичане! И какие пьяницы, мой милый! Все они под стать Изидору, эти лицемеры!
Помолчав, он указал на узенькую речку, блестевшую среди лугов.
— Знаешь ли ты, что Анри Монье [16] Анри Монье (1799—1877) — писатель-сатирик и карикатурист.
был одним из самых усердных рыболовов на берегах Эпты?
— Нет, не знаю.
— А Буффе [17] Буффе — В эту пору во Франции был знаменит только комический актер Буффе (1800—1888), но в глазах жителей Жизора знаменитостью является никому не ведомый живописец по стеклу только потому, что он местный уроженец.
, дорогой мой! Он местный уроженец, делал витражи!
— Да неужели?
— Ну да! Как можно этого не знать!
Новелла напечатана в «Нувель Ревю» 15 июня 1887 года. По указанию Шарля Лапьерра (упоминаемого в новелле) новелла основана на действительном происшествии. Избранник г-жи Гюссон существовал в департаменте Эр именно таким, каким его юмористически изобразил писатель, а новелла первоначально имела заглавием насмешливое заключение: «Доброе дело никогда не пропадает» (A. Lumbroso, p. 612).
Читать дальше