«Наставники» Фабр д'Эглантина [60] Фабр д'Эглантин (1755—1794) — французский драматический писатель и деятель Революции, якобинец, впоследствии склонившийся на сторону Дантона и гильотинированный. Его комедия «Наставники» представлена была после его смерти на сцене Французского театра 17 сентября 1799 года и часто ставилась вплоть до 1807 года. Эта комедия должна была идти на сцене «Одеона» 14 августа 1823 года, но была снята с репертуара, по-видимому, по распоряжению правительства. «Мальтийский апельсин» — комедия Фабра д'Эглантина, отобранная у него во время его заключения и оставшаяся неразысканной; 6 апреля 1805 года в Париже была поставлена пьеса Этьена и Гожирана Нантейля «Надежда на милость» и пьеса Шазе, Дьелафуа и Жуи «Следствия милости, или Томас Мюллер». Говорили, что обе эти пьесы были подражанием пьесе Фабра д'Эглантина. В дневнике от 7 апреля 1805 года Стендаль записывает сюжет этой комедии: «Епископ готовит молодую девушку для роли любовницы короля». В тексте «Расина и Шекспира» вместо слова «Епископ» стоит заглавное «Е». Это предосторожность, вызванная опасением политических преследований. Мы восстанавливаем пропущенное слово.
открыли путь, который был закрыт цензурой. Говорят, в его «Мальтийском апельсине» некий епископ готовил свою племянницу на должность любовницы короля [61] Г-же Помпадур говорили: «Должность, которую вы занимаете». См. мемуары Бeзaнвaля, Мармонтеля, г-жи д'Эпине. Эти мемуары полны сильных и нисколько не непристойных ситуаций, которые наша робкая комедия не смеет воспроизвести. См. рассказ «Сплин» Безанваля. — ( Прим. авт. ) Новелла «Сплин» Безанваля появилась в 1805 году в четвертом томе его «Мемуаров». «Мемуары» Мармонтеля появились в 1801—1806 годах и вновь — в 1818—1819 годах.
. Единственная энергичная ситуация, которую мы видели за последние двадцать лет, — сцена с ширмой в «Тартюфе нравов» [62] «Тартюф нравов» — комедия Шерона (1789). Сцена с ширмой, о которой говорит Стендаль, — в действии IV. Вальсен («Тартюф») открывается в любви г-же Жеркур: в это время является ее муж, и г-жа Жеркур прячется за ширмы; она слышит разговор между Вальсеном и Жеркуром, убеждается в низости первого и благородстве последнего и совершенно излечивается от зарождавшейся склонности к Вальсену.
— заимствована из английского театра. У нас же все энергичное называется непристойным . «Скупой» Мольера [63] «Скупой» Мольера был освистан не 7, а 8 февраля 1823 года, — по-видимому, по причине чисто морального характера: публика была возмущена непочтительным отношением к отцу Дамиса, который говорит старому скупцу. «Не нужно мне ваших денег».
был освистан (7 февраля 1823 года), так как там сын непочтительно относится к своему отцу.
Самые романтические из современных произведений — это не большие пятиактные пьесы вроде «Двух зятьев» (кто же теперь отказывается от своей собственности?) [64] Герой пьесы Этьена «Два зятя» торговец Дюпре передает все свое имущество двум своим зятьям, которые проявляют неблагодарность.
, а всего-навсего лишь «Проситель» [65] «Проситель» — комедия Эмбера, Скриба и Варнера (1817).
, «Бывший молодой человек» [66] «Бывший молодой человек» — комедия Мерля и Бразье (1812). Сюжет этой пьесы заимствован из «Тайного брака», комедии Д. Гаррика и Кольмана (1766), переведенной на французский язык в 1768 году. Герой английской комедии — милорд Оглби, молодящийся старик, которому во французской комедии соответствует г-н Буасек.
(подражание «Лорду Оглби» Гаррика), «Мишель и Кристина» [67] «Мишель и Кристина» — комедия Скриба и А. Дюпена, представленная в «Жимназ» 3 декабря 1821 года.
, «Шевалье де Каноль» [68] « Шевалье де Каноль , или Эпизод из истории Фронды» — комедия Сука (Souques), с сюжетом из истории гражданских войн во Франции (1816).
, «Кабинет прокурора» [69] «Кабинет прокурора». — Вероятно, имеется в виду комедия Скриба и Дюпена, представленная в Варьете 1 декабря 1821 года.
, «Приказчики» [70] «Приказчики» — Стендаль имеет в виду водевиль Скриба и А. Дюпена «Le Combat des Montagnes, ou la Folie Beaujon», представленный в театре Варьете 12 июля 1817 года. Герой его — приказчик галантерейной лавки, названный по имени своего товара «Калико» («calicot» — по-французски «коленкор»). Водевиль высмеивает общее стремление выдавать себя за военного времен Империи, распространенное в то время среди представителей мелкой парижской буржуазии. Приказчики, бывшие прямой жертвой водевиля, устраивали беспорядки на представлениях, стремясь сорвать спектакль. Беспорядки в театре Варьете получили название «войны Калико», а название «Калико» вошло в поговорку.
, песни Беранже Романтика в жанре буффонады — это допрос из «Осетра» [71] «Осетр» — комедия с куплетами Делалиня (1813). Делалинь — коллективный псевдоним двух авторов — Дезожье и В. Арно.
, очаровательного водевиля г-на Арно, это «Г-н Бофис» [72] «Г-н Бофис» — герой двух комедий Э. Жуи: «Г-н Бофис, или Составленный заранее разговор» (1806 год, и вновь в театре «Жимназ» 26 декабря 1821 года) и «Женитьба г-на Бофиса, или Репутация, взятая взаймы» (1807), Г-н Бофис — провинциальный фат; приехав в Париж и желая блеснуть в салонах, он заучивает наизусть весь разговор, который предполагает вести в обществе; результаты оказываются плачевными.
. Вот к чему приводят резонерство и литературный дендизм эпохи.
Читать дальше