Проспер Мериме - Il vicolo di madama Lucrezia

Здесь есть возможность читать онлайн «Проспер Мериме - Il vicolo di madama Lucrezia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Правда, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Il vicolo di madama Lucrezia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Il vicolo di madama Lucrezia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Il vicolo di madama Lucrezia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Il vicolo di madama Lucrezia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любовь изобретательна. Ученику аббата Негрони удалось завязать тайные сношения со своей возлюбленной. Каждую ночь он ускользал из палаццо Альдобранди и, не уверенный в том, что сможет влезть с улицы через окно в дом Ваноцци, виделся со своей милой в доме г-жи Лукреции, дурная слава которого обеспечивала им безопасность. Маленькая калитка, прикрытая фиговым деревом, соединяла оба сада. Будучи молоды и влюблены, Лукреция и Оттавио не жаловались на скудость меблировки, которая, как я уже говорил, сводилась к одному старому кожаному креслу.

Однажды вечером, поджидая дона Оттавио, Лукреция приняла меня за него и бросила мне розу, о чем я уже рассказывал. Правда, ростом и фигурой я был похож на дона Оттавио, и сплетники, знавшие моего отца в Риме, говорили, что для этого были основания. Случилось, что брат, будь он проклят, узнал об этой интриге, но, несмотря на его угрозы, Лукреция не сказала ему имени ее соблазнителя. Вы уже знаете, какова была его месть и как я чуть было не расплатился за всех. Излишне также рассказывать о том, как влюбленные ускользнули каждый из своего дома.

Заключение. Мы все трое добрались до Флоренции. Дон Оттавио обвенчался с Лукрецией и тотчас же уехал с нею в Париж. Отец мой принял его так же, как я был принят маркизой. Он взялся примирить его с матерью, и ему, хоть и не без труда, удалось этого достигнуть. Маркиз Альдобранди весьма кстати заболел болотной лихорадкой и умер. Дон Оттавио унаследовал его титул и состояние, и я был крестным отцом его первенца.

Примечания

Впервые опубликовано в 1873 году в посмертном сборнике Мериме «Последние новеллы».

1

Переулок госпожи Лукреции ( итал. ).

2

«Рим, 18...» ( итал. ).

3

Это действительно Леонардо. — Описываемая в новелле картина Леонардо да Винчи, по-видимому, не существует.

4

Друг, здесь — возлюбленный ( итал. ).

5

Бернини , Джованни Лоренцо (1598—1680) — итальянский архитектор, скульптор и художник, один из наиболее выдающихся представителей искусства барокко.

6

Клейст , Фридрих-Генрих-Фердинанд (1762—1823) — прусский фельдмаршал, участник войны с Наполеоном.

7

...о... сражении под Лейпцигом. — Это сражение между войсками Наполеона и армией союзников закончилось поражением французов, что решило исход кампании 1813 года.

8

Агриппина (15—59) — римская императрица, мать Нерона; чтобы облегчить сыну путь к трону, отравила своего третьего мужа Клавдия, но Нерон, недовольный ее опекой, в свою очередь, приказал ее убить.

9

Мессалина (15—48) — римская императрица, третья жена императора Клавдия I, ее имя стало нарицательным для обозначения развратной женщины.

10

...Бартоло, приставленного к Розине, — персонажи комедии Бомарше «Севильский цирюльник».

11

Дощечка над мадонной... — В Италии на углах многих улиц стоят скульптурные изображения богоматери. Над ними на дощечке помещено название улицы.

12

Паоло — мелкая серебряная монета.

13

Император Александр. — Старуха имеет в виду Александра Македонского, путая его с папой Александром VI Борджа, который был отцом Лукреции Борджа.

14

Квиринал — один из холмов, на которых построен Рим.

15

Сикст Тарквиний — последний сын римского царя Тарквиния Гордого (VI в. до н. э.). Старуха в своем рассказе смешивает Лукрецию Борджа с римлянкой Лукрецией, обесчещенной Сикстом Тарквинием, который совсем не был ее братом. Поводом для этой путаницы послужила распространенная легенда о связи Лукреции Борджа с ее братом Цезарем Борджа.

16

Ваноцци. — Мериме дает хозяину дома фамилию Ваноцци, напоминающую имя любовницы папы Александра VI и матери Лукреции и Цезаря Борджа — Ваноцци Катанеи.

17

Мареммы — местность недалеко от Рима.

18

Александр VI Борджа (1431—1503) — папа римский с 1492 года. О его жадности, коварстве и распутстве ходили многочисленные легенды уже при его жизни. Не скрывая этого, он имел нескольких любовниц, но поговаривали также, что он жил с собственной дочерью Лукрецией. Согласно распространенной легенде, он умер, случайно выпив яд, предназначенный им для другого.

19

Цезарь Борджа (1475—1507) — герцог Валентинуа, сын папы Александра VI и Ваноцци Катанеи. Как и его отец, он стремился объединить под властью своей семьи всю Среднюю Италию. В этой борьбе он прибегал к любым средствам, не гнушаясь подкупами, убийствами и отравлениями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Il vicolo di madama Lucrezia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Il vicolo di madama Lucrezia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Il vicolo di madama Lucrezia»

Обсуждение, отзывы о книге «Il vicolo di madama Lucrezia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x