Генри Миллер - Аэрокондиционированный кошмар

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Миллер - Аэрокондиционированный кошмар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аэрокондиционированный кошмар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аэрокондиционированный кошмар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Непривычный, необычный Генри Миллер. Яростный обличитель буржуазного ханжества и лицемерия, массовой культуры и всеобщей погони за материальным благосостоянием. Потрясающая воображение книга, в которой «великий бунтарь» выносит приговор Америке, используя для этого все возможности своего колоссального таланта. Книга, в которой переплетаются реализм и сюрреализм, художественный вымысел и публицистика. Книга, позволяющая читателю заглянуть в бездну отупляющей бездуховности, пронизывающей современную западную цивилизацию.

Аэрокондиционированный кошмар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аэрокондиционированный кошмар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Люксембургский сад в Париже и парк Пратер в Вене.

10

Так звучит по-американски Венеция.

11

Через тернии к звездам (лат.).

12

Публичный дом (фр.).

13

Добрый вечер, сударь. Как себя чувствуете сегодня? (фр.)

14

Одну секундочку! (фр.)

15

Скромное местное вино (фр.).

16

Введенное Платоном понятие умопостигаемого, в отличие от феномена, постигаемого чувствами.

17

Четвертичного периода.

18

Неосмысленное повторение слов детьми или слабоумными.

19

Название усадьбы, которое можно перевести и как «Тени», и как «Сумерки».

20

Зд.: каникулярный год.

21

Один из труднейших приемов в арсенале тореадора.

22

Фамилия «Шлеппаи» созвучна американскому сленговому shleppy — глупый, неуклюжий.

23

Всем я обязан вот им (фр.).

24

Обстановка, атмосфера (фр.).

25

Поживем — увидим (фр.).

26

free on board — франко-борт, оплата расходов по погрузке фрахтователем.

27

Имеется в виду масонская иерархия.

28

По числу букв еврейского алфавита.

29

Два городка в США одноименны итальянской Вероне один в штате Пенсильвания, второй в штате Нью-Джерси.

30

По шкале Фаренгейта; по Цельсию — примерно 30 градусов.

31

Ночной горшок.

32

Из книги «Искусство как высвобождение энергии» Дэна Рудьяра.

33

Bon Secours (ФР) — зд.: своевременная помощь.

34

Зд.: «пропащее место», захолустье (лат.).

35

Единица административного деления Парижа.

36

День поминовения усопших — 2 ноября.

37

Это смерть карусели, нежная смерть брюссельской капусты (фр).

38

В старых школах англоязычного мира на ленивых учеников в виде наказания надевали высокий колпак.

39

Участок штата Техас между Оклахомой и Нью-Мексико.

40

По Фаренгейту.

41

Китайское мясное рагу с грибами и острым соусом.

42

Город на западе Нью-Мексико, центр скотоводства; через него проходит дорога на Аризону.

43

"Домик Светлого Ангела" (англ.).

44

Неплодородные земли, сильно расчлененные эрозией (англ.).

45

Индейское слово, означающее ледяную гору для санного спуска.

46

Празднуется в США во второе воскресенье мая.

47

Коктейль из виски, пива, сахара и лимонных корок.

48

Умеет вести дела (фр.).

49

Здравый смысл (фр.).

50

Мне плевать! (фр.)

51

Старина (фр.).

52

встреча (фр.).

53

Прелестный подарок вдобавок (фр.).

54

Букв, «ящик, коробка»; переносное значение — кабаре, кабачок (фр.).

55

Места важнейших сражений Гражданской войны 1861–1865 гг.

56

Романтическая драма М. Метерлинка, положенная на музыку К. Дебюсси.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аэрокондиционированный кошмар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аэрокондиционированный кошмар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аэрокондиционированный кошмар»

Обсуждение, отзывы о книге «Аэрокондиционированный кошмар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x