— Я прошу дать мне справку о выбытии согласно Уголовному кодексу.
— Да я бы с удовольствием, Куфальт, с большим удовольствием! Но это не-воз-мож-но! Надзиратель, заключенный получил разъяснение, уведите его…
— Если мне выдадут справку с печатью Центральной тюрьмы, я в день своего освобождения пошлю ее в правовую комиссию ландтага и повторю ваши разъяснения слово в слово…
Молчание.
— О, конечно же, — говорит наконец полицейский инспектор, только уже не ласковым, а резким и скрипучим голосом. — Ко-неч-но! Хотите прошибить лбом стену. Ничего другого от вас и не ждал. Это же неумно, Куфальт. Сейчас вы думаете только о том, что выходите на свободу, И совсем не думаете о том, что в один прекрасный день вновь…
Он не договаривает. Но Куфальт сразу взвивается:
— Что «в один прекрасный день»? Что «вновь», господин инспектор?
— Ну ладно, ладно. Надзиратель, уведите его. И скажите там, что справку о выписке этого заключенного нужно взять в городском паспортном столе.
— Сердечно благодарю, господин инспектор.
Но господин инспектор не может ответить, как раз в эту минуту на него нападает приступ кашля.
11
Куфальт опять стоит в комнате выписки. Надзиратель передал распоряжение полицейского инспектора. Остальные «выпускники» уже ушли, их бумаги оформлены.
И вдруг инспектор заявляет:
— Ваш срок истекает в тринадцать часов двадцать минут.
На что Куфальт возражает:
— Прошу, чтобы меня выпустили утром, как здесь принято.
Но инспектор уже накаляется:
— Что значит «как здесь принято»? Ведь вы у нас знаток Кодекса! А по нему отпускать заключенных на свободу положено с таким расчетом, чтобы они могли попасть в место своего назначения в тот же день. Вы выбрали местом своего назначения Гамбург. Значит, и во вторую половину дня вполне успеете туда добраться.
Но Куфальт еще ерепенится:
— Однако всех остальных вы отпускаете в семь утра!
— А это уже наше дело. Не хотим рисковать — может, вам взбредет в голову пожаловаться, что вам не дали досидеть частицу вашего срока.
Тут уж Куфальт не находит, что ответить, и умолкает.
Дело ясное, ему бы радоваться, что легко выпутался. У начальства столько способов превратить оставшиеся двадцать четыре часа в ад кромешный.
Однако инспектор заходит с другого конца:
— Заработанная вами сумма составляет триста марок восемьдесят семь пфеннигов.
Куфальт робко вставляет;
— Можно мне взглянуть на расчетный лист?
— Эльмерс, подайте господину Куфальту его расчетный лист для проверки и утверждения.
Куфальт просматривает расчет. Интересует его только последняя выработка. Ну, конечно! Кальфактор засчитал ему не семнадцать, а только шестнадцать норм.
Прикинув, стоит ли опять начинать склоку, он решает плюнуть и промолчать.
— Прошу разрешения на покупку еще сегодня пары ботинок за заработанные мной деньги. Старые стали мне узки — здесь я ходил в сабо на деревяшках, ноги и раздались.
— Просьба отклоняется, — сразу обрезает его инспектор. — Могу лишь подсказать кастеляну, чтобы он выделил вам пару старых рабочих башмаков из тех, что выдаются для работ под открытым небом. Вам они вполне подойдут.
— Но не могу же я…
— Придется смочь, Куфальт… На билет до Гамбурга вам нужно пять марок, на жизнь в первую неделю — десять, итого выплате подлежат пятнадцать марок восемьдесят семь пфеннигов. Остальная сумма будет переведена на ваше имя в благотворительное общество.
— Но господин директор сказал… — Куфальт умолкает в нерешительности.
— Ну так что же сказал господин директор? Выкладывайте уж начистоту, Куфальт. Время у меня есть, сегодня мне осталось разобраться только с вами одним.
— Господин директор сказал, что распорядится выплатить мне всю заработанную мной сумму при выписке.
— Вот оно что! Почему же мне ничего не известно об этом распоряжении?
— Наверное, потому, что он пообещал мне это только сегодня утром, — стоит на своем Куфальт.
— Вы лжете, Куфальт. Господин директор не мог дать такого распоряжения, это противоречит букве и духу Кодекса. Выдать вам деньги на руки, чтобы они улетучились в первую же неделю, и на нас, налогоплательщиков, легла обязанность вас содержать? Ишь чего захотели!
— Но господин директор распорядился именно так.
— Тогда об этом была бы запись в вашем деле. Но здесь ничего нет.
— Я требую, чтобы мне выплатили всю сумму!
— Будет сделано. Пятнадцать марок восемьдесят семь пфеннигов. Распишитесь вот здесь — мол, с расчетом, согласен.
Читать дальше