Брак в Кане — эпизод из Евангелия (Иоанн, глава II), свадьба в Кане Галилейской, на которой присутствовал Иисус Христос.
Стр. 125. Казалось, это была сама Дама озера… — Подразумевается героиня поэмы Вальтера Скотта «Дама озера» (1810).
Господь с вами (лат.) .
Poulet — цыпленок (франц.) .
Как лев рыкающий, бродит он, ищет, кого бы пожрать (лат.) .
Стр. 221. Мюзар (1789–1853) — французский музыкант, устроитель музыкальных вечеров, парижских публичных балов и маскарадов во время царствования Луи-Филиппа.
Стр. 224. …на излечении в Сен-Лазаре или в Лурсине. — Сен-Лазар и Лурсин — тюрьма и больница для проституток в Париже.
Стр. 248. Альфа — вид ковыля, распространенный в степях Испании и Северной Африки, волокна которого идут на изготовление плетеных изделий и бумаги.
Стр. 250. …завтракать к Дювалю. — Имеется в виду один из двенадцати дешевых ресторанов, организованных в Париже бывшим мясником Пьером-Анри Дювалем (1811–1870) под вывеской «Бульон Дюваля».
Стр. 254. «Фигаро», «Жиль Блаз», «Голуа». — Наряду с выдуманной газетой «Французская жизнь» Мопассан упоминает в романе ряд действительно существовавших в его время изданий. «Фигаро» («Figaro») — газета, основанная в 1825 году, много раз меняла политическое направление и к 80-м годам превратилась в солидную буржуазную газету, консервативную и религиозную по духу; большое место на ее страницах занимала хроника высшего света. «Жиль Блаз» («Gil Bias») — ежедневная республиканская газета левого центра, основанная в 1879 году; печатала светскую хронику и хронику парижских бульваров. «Голуа» («Gauloi») — политическая и литературная газета, основанная в 1867 году как орган либеральной оппозиции к режиму Второй империи; в 80-х годах стала влиятельной консервативной газетой с монархическими тенденциями.
Стр. 259. Его газета… орлеанистская… — Орлеанисты — монархическая партия, прочившая на французский престол наследника Орлеанской династии (побочной линии династии Бурбонов).
Стр. 260. Фервак — французский журналист 70-80-х годов XIX века, сотрудничавший в крупных парижских газетах.
Сен-Потен — буквально: «святой сплетник» (франц.) .
Стр. 304. «Игра в смерть и в сорок старцев» — насмешка над французской Академией, постоянные сорок членов которой иронически называются «бессмертными». По уставу Академии, новый член может быть принят в нее только на место умершего, в честь которого он произносит свою вступительную речь.
Стр. 310. Гильме Антуан (1842–1918) — художник-пейзажист, один из друзей Мопассана.
Арпиньи Анри (1819–1916) — художник-пейзажист, примыкал к «барбизонской школе».
Гийоме Гюстав-Ашиль (1840–1887) — художник-ориенталист и литератор.
Стр. 311. Жервекс Анри (1852–1929) — художник-жанрист и автор ряда картин на исторические сюжеты.
Бастьен-Лепаж Жюль (1848–1884) — художник, испытавший некоторое влияние импрессионистов.
Бугро Адольф-Вильям (1825–1905) — художник-«неоклассицист».
Жан-Поль Лоранс (1838–1921) — художник, писавший главным образом исторические полотна. Сюжет упомянутой картины взят из истории французской буржуазной революции конца XVIII века: подавление контрреволюционного вандейского мятежа республиканскими войсками, которые назывались «синими» по цвету их мундиров.
Жан Беро (1849–1910) — художник-жанрист, приятель Мопассана.
Ламбер Эжен (1825–1900) — художник, известный комическими сценками, персонажами которых являлись кошки.
Детай Эдуард (1848–1912) — художник, один из друзей Мопассана.
Морис Лелуар (1853–1940) — художник, живописец и график.
Стр. 324. Дюруа забавляется (по франц. Duroi s'amuse). — Игра слов, основанная на созвучии с названием драмы Виктора Гюго «Король забавляется» («Le roi s'amuse»).
Стр. 346. …виллу графа Парижского… замок, откуда бежал Базен. — Граф Парижский — титул внука короля Луи-Филиппа, в пользу которого он отказался от престола в 1848 году (настоящее имя — принц Луи-Филипп-Альбер Орлеанский, 1838–1894). Во время франко-прусской войны он вернулся из эмиграции в качестве «законного» претендента на власть; в 80-х годах монархисты прочили его в короли. Базен Франсуа-Ашиль (1811–1888) — французский маршал, который во время франко-прусской войны сдал немцам город Мец, за что был обвинен в государственной измене. Заключенный в тюрьму, Базен бежал из нее при помощи своей жены.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу