Mark Twain - A Tramp Abroad
Здесь есть возможность читать онлайн «Mark Twain - A Tramp Abroad» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:A Tramp Abroad
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Tramp Abroad: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Tramp Abroad»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A Tramp Abroad — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Tramp Abroad», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:

I believed we could walk down to Waeggis or Vitznau in a day, but I knew we could go down by rail in about an hour, so I chose the latter method. I wanted to see what it was like, anyway. The train came along about the middle of the afternoon, and an odd thing it was. The locomotive-boiler stood on end, and it and the whole locomotive were tilted sharply backward. There were two passenger-cars, roofed, but wide open all around. These cars were not tilted back, but the seats were; this enables the passenger to sit level while going down a steep incline.
There are three railway-tracks; the central one is cogged; the "lantern wheel" of the engine grips its way along these cogs, and pulls the train up the hill or retards its motion on the down trip. About the same speed—three miles an hour—is maintained both ways. Whether going up or down, the locomotive is always at the lower end of the train. It pushes in the one case, braces back in the other. The passenger rides backward going up, and faces forward going down.
We got front seats, and while the train moved along about fifty yards on level ground, I was not the least frightened; but now it started abruptly downstairs, and I caught my breath. And I, like my neighbors, unconsciously held back all I could, and threw my weight to the rear, but, of course, that did no particular good. I had slidden down the balusters when I was a boy, and thought nothing of it, but to slide down the balusters in a railway-train is a thing to make one's flesh creep. Sometimes we had as much as ten yards of almost level ground, and this gave us a few full breaths in comfort; but straightway we would turn a corner and see a long steep line of rails stretching down below us, and the comfort was at an end. One expected to see the locomotive pause, or slack up a little, and approach this plunge cautiously, but it did nothing of the kind; it went calmly on, and went it reached the jumping-off place it made a sudden bow, and went gliding smoothly downstairs, untroubled by the circumstances.
It was wildly exhilarating to slide along the edge of the precipices, after this grisly fashion, and look straight down upon that far-off valley which I was describing a while ago.
There was no level ground at the Kaltbad station; the railbed was as steep as a roof; I was curious to see how the stop was going to be managed. But it was very simple; the train came sliding down, and when it reached the right spot it just stopped—that was all there was "to it"—stopped on the steep incline, and when the exchange of passengers and baggage had been made, it moved off and went sliding down again. The train can be stopped anywhere, at a moment's notice.
There was one curious effect, which I need not take the trouble to describe—because I can scissor a description of it out of the railway company's advertising pamphlet, and save my ink:

"On the whole tour, particularly at the Descent, we undergo an optical illusion which often seems to be incredible. All the shrubs, fir trees, stables, houses, etc., seem to be bent in a slanting direction, as by an immense pressure of air. They are all standing awry, so much awry that the chalets and cottages of the peasants seem to be tumbling down. It is the consequence of the steep inclination of the line. Those who are seated in the carriage do not observe that they are going down a declivity of twenty to twenty-five degrees (their seats being adapted to this course of proceeding and being bent down at their backs). They mistake their carriage and its horizontal lines for a proper measure of the normal plain, and therefore all the objects outside which really are in a horizontal position must show a disproportion of twenty to twenty-five degrees declivity, in regard to the mountain."
By the time one reaches Kaltbad, he has acquired confidence in the railway, and he now ceases to try to ease the locomotive by holding back. Thenceforth he smokes his pipe in serenity, and gazes out upon the magnificent picture below and about him with unfettered enjoyment. There is nothing to interrupt the view or the breeze; it is like inspecting the world on the wing. However—to be exact—there is one place where the serenity lapses for a while; this is while one is crossing the Schnurrtobel Bridge, a frail structure which swings its gossamer frame down through the dizzy air, over a gorge, like a vagrant spider-strand.
One has no difficulty in remembering his sins while the train is creeping down this bridge; and he repents of them, too; though he sees, when he gets to Vitznau, that he need not have done it, the bridge was perfectly safe.
So ends the eventual trip which we made to the Rigi-Kulm to see an Alpine sunrise.

CHAPTER XXX
Harris Climbs Mountains for Me
A Trip by Proxy—A Visit to the Furka Regions—Deadman's Lake—Source of the Rhone—Glacier Tables—Storm in the Mountains—At Grindelwald—Dawn on the Mountains—An Explanation Required—Dead Language—Criticism of Harris's Report
An hour's sail brought us to Lucerne again. I judged it best to go to bed and rest several days, for I knew that the man who undertakes to make the tour of Europe on foot must take care of himself.
Thinking over my plans, as mapped out, I perceived that they did not take in the Furka Pass, the Rhone Glacier, the Finsteraarhorn, the Wetterhorn, etc. I immediately examined the guide-book to see if these were important, and found they were; in fact, a pedestrian tour of Europe could not be complete without them. Of course that decided me at once to see them, for I never allow myself to do things by halves, or in a slurring, slipshod way.
I called in my agent and instructed him to go without delay and make a careful examination of these noted places, on foot, and bring me back a written report of the result, for insertion in my book. I instructed him to go to Hospenthal as quickly as possible, and make his grand start from there; to extend his foot expedition as far as the Giesbach fall, and return to me from thence by diligence or mule. I told him to take the courier with him.
He objected to the courier, and with some show of reason, since he was about to venture upon new and untried ground; but I thought he might as well learn how to take care of the courier now as later, therefore I enforced my point. I said that the trouble, delay, and inconvenience of traveling with a courier were balanced by the deep respect which a courier's presence commands, and I must insist that as much style be thrown into my journeys as possible.
So the two assumed complete mountaineering costumes and departed. A week later they returned, pretty well used up, and my agent handed me the following:
About seven o'clock in the morning, with perfectly fine weather, we started from Hospenthal, and arrived at the MAISON on the Furka in a little under QUATRE hours. The want of variety in the scenery from Hospenthal made the KAHKAHPONEEKA wearisome; but let none be discouraged; no one can fail to be completely R'ECOMPENS'EE for his fatigue, when he sees, for the first time, the monarch of the Oberland, the tremendous Finsteraarhorn. A moment before all was dullness, but a PAS further has placed us on the summit of the Furka; and exactly in front of us, at a HOPOW of only fifteen miles, this magnificent mountain lifts its snow-wreathed precipices into the deep blue sky. The inferior mountains on each side of the pass form a sort of frame for the picture of their dread lord, and close in the view so completely that no other prominent feature in the Oberland is visible from this BONG-A-BONG; nothing withdraws the attention from the solitary grandeur of the Finsteraarhorn and the dependent spurs which form the abutments of the central peak.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «A Tramp Abroad»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Tramp Abroad» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «A Tramp Abroad» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
