— А тебе нравится здесь?
— Конечно, — со смехом кивнул Чжан Би-сю, но, притворяясь обиженным, добавил: — Что же вы раньше не приглашали меня сюда?
— Все из-за упрямства старшего брата, ведь встреча с ним не сулит ничего хорошего, — торопливо оправдывался Кэ-ань.
— Вы обманываете меня, — продолжал Чжан Би-сю, обиженно кривя губы. — Разве Ли Фын-цин не бывал у вас, да еще под видом фотографа? Вы ведь сами говорили мне.
— Ты ничего не знаешь, тогда был жив отец, и он одобрял это, так что и упрямец брат ничего не мог возразить и вынужден был смириться. Но как только отец умер, старший брат стал еще упрямее, и хотя я его не боюсь, но встреча с ним не предвещает никакого удовольствия.
Сейчас его нет дома, и он не скоро вернется, — чистосердечно разъяснил Кэ-ань.
— Тогда мы пойдем домой и не будем докучать вашему старшему брату, чтобы не было неприятностей, — притворным тоном промолвил Чжан Би-сю, повернулся и пошел прочь.
Кэ-ань бросился ему вдогонку, схватил Чжан Би сю за рукав, потом сжал его руку и шепотом начал в чем-то убеждать. Чжан Би-сю отвечал беззвучным смехом.
Впереди был только Кэ-дин, который о чем-то мило шушукался с Сяо Хой-фаном; позади тоже никого не было. Кэ-ань снова устремился вперед, не выпуская руки Чжан Би-сю из своей.
— А что это за цветок? Какой чудесный запах, — указывая на зеленицу, спросил Чжан Би-сю.
Кэ-ань уставился на цветок, не зная, что отвечать. Наконец, он выпалил первое пришедшее ему в голову название и самодовольно добавил:
— Если очень нравится, то я потом велю срезать для тебя несколько веток.
Чжан Би-сю, как человек вежливый, поспешил поблагодарить Кэ-аня. Они шли рядом, оживленно болтая, и незаметно для себя очутились в сосновой роще.
Там было довольно темно, земля под ногами была влажной. Между деревьями раздавались какие-то звуки. Разговор Кэ-дина и его спутника смутно долетал до слуха Кэ-аня и Чжан Би-сю, но они их не видели.
Чжан Би-сю испугался и прижался всем телом к Кэ-аню, а тот с удовольствием поддерживал его. Медленно пробираясь по извилистой тропинке, они, наконец, вышли на берег озера.
Солнце клонилось к западу. Разлившаяся по небу заря позолотила верхушки деревьев и крыши домов на противоположном берегу. А на прозрачной поверхности озера, как в зеркале, отражалось красно-голубое небо.
— Мы можем покататься в лодке, — похвастался Кэ-ань. Он заметил привязанную под ивой маленькую лодку и, указывая на нее Чжан Би-сю, сказал:
— Смотри, а вон и лодка.
— Вы умеете грести? — с любопытством спросил Чжан Би-сю.
— Не очень хорошо, — колеблясь, ответил Кэ-ань. — Но у нас в доме почти все ребята умеют. Вот только что кто-то катался.
— Смотрите, Кэ-дин с Сяо Хой-фаном уже катаются. Поедем и мы, — радуясь, словно ребенок, потянул Кэ-аня за руку Чжан Би-сю.
— Сейчас поздно, пойдем лучше в беседку, — промолвил Кэ-ань.
— Неважно, они ведь катаются, и мы покатаемся немного, — ответил Чжан Би-сю и потащил Кэ-аня к иве.
Считая неудобным отказаться, Кэ-ань пошел за Чжан Би-сю и, отвязав лодку, помог ему сесть. Кэ-аню давно не приходилось грести, и ощущение весел в руках было непривычным. С большим трудом он выехал на середину, но лодка не шла вперед, она или вертелась на месте, или клонилась набок. Чжан Би-сю торопил Кэ-аня, но чем больше тот старался, тем непослушнее становилась лодка. Кэ-ань весь взмок, а лодка продвинулась вперед всего на каких-нибудь несколько метров. Кэ-ань готов был рассердиться. На его недавно выбритых щеках ясно обозначалась густая щетина, как будто она успела отрасти за этот короткий промежуток времени. Чжан Би-сю видел состояние Кэ-аня. Он знал его характер и поэтому молчал, в душе посмеиваясь над ним.
Вдруг Чжан Би-сю увидал впереди под деревом лодку Кэ-дина, окруженную зарослями лотоса. Кэ-дин и Сяо Хой-фан сидели рядом и о чем-то горячо беседовали. Чжан Би-сю лукаво взглянул на Кэ-аня и, сдерживая смех, показал рукой на лодку Кэ-дина.
— Смотрите, а они уже на том берегу.
— Сейчас и мы подплывем к ним, — с воодушевлением произнес Кэ-ань и с новой силой приналег на весла. Но ему очень не везло, хотя до берега было рукой подать, лодка никак не могла до него добраться. Гребец уже выбился из сил, а тут еще заросли лотоса мешали свободно двигаться.
— Ладно, сойдем на берег, — с легкой усмешкой проговорил Чжан Би-сю и, словно заманивая птенца в ловушку, добавил: — Мы первые выйдем на берег.
— Хорошо, — ответил Кэ-ань. — Но только на берегу ты должен спеть со мной один куплет из «Прогулки в саду».
Читать дальше