В старые времена, думал я, мы охотились усерднее и по большому счету проще. Если ты вызывал самолет, это означало, что у тебя либо нестерпимо много денег, либо ты при смерти.
— С легким паром, дорогая! Теперь расскажи, что было в Найроби.
— О, все было замечательно. Доктор прописал те же лекарства, что я и принимала, плюс еще висмут. Там все такие добрые, любезные, но я все равно по тебе скучала.
— Выглядишь прекрасно. И прическа интересная, в стиле камба. Где же ты подстриглась?
— Здорово, да? С боков я сама подровняла.
— Так что Найроби?
— Ну, в первую ночь я познакомилась с очень милым джентльменом, он повел меня в «Клуб путешественников», неплохо посидели, потом он меня проводил до гостиницы.
— А что за джентльмен?
— Ох, я даже не помню. Очень милый джентльмен.
— Так, а вторая ночь?
— Встретились с Алеком и его подружкой, пошли в какое-то место, там была ужасная толпа. Нас еще не пускали, потому что форма одежды парадная, а Алек был в затрапезном виде. Не помню, мы то ли остались, то ли пошли куда-то еще.
— Замечательно. Почти как в Кимане.
— А ты чем занимался?
— Да ничем. Съездили в пару мест с Нгуи, Чаро и Кейти. Что-то вроде церковного ужина. А что третья ночь?
— Ах, дорогой, я совсем не помню! Нет, погоди. Куда — то ходили с Алеком, его подружкой и Джи-Си. И Алек всем действовал на нервы. Зашли в одно заведение, потом в другое, потом они меня домой отвезли.
— Примерно то же, что и здесь. Только вместо Алека у нас Кейти всем настроение портил.
— А что это он?
— Я толком не разобрался. Какой «Тайм» будешь читать?
— Я вот этот начала. Или ты его хочешь?
— Мне без разницы.
— И ведь еще ни разу не сказал, что любишь меня… Что рад меня видеть…
— Я тебя люблю и очень рад тебя видеть.
— Ну и хорошо. Я тоже рада, что вернулась.
— А еще про Найроби?
— Тот джентльмен, что ходил со мной ужинать, я упросила его сводить меня в музей Кориндона. Боюсь, ему было скучно.
— Ела что-нибудь вкусненькое в «Гриле»?
— Рыба с Великих озер была превосходна. Филе вроде окуня или речной щуки. Что за рыба, они не сказали, называется самаки. Еще копченый лосось, импортный, и устрицы, кажется. Не помню точно.
— А сухое греческое вино?
— О, ну как же без него! Алеку оно, кстати, не понравилось. Он и в Греции бывал, и на Крите, с твоим дружком из РАФ, если я правильно поняла. Которого он тоже не любит.
— Что, Алек сильно нудил?
— Только по мелочам. Зато мы с тобой не будем занудами, верно?
— Верно. Хочешь еще выпить?
— Спасибо, дорогой. А вот и Кейти. Тебе что заказать?
— Кампари с джином.
— Хорошо быть снова дома! Давай сразу после ужина ляжем спать.
— Давай.
— Обещай, что никуда не уйдешь на ночь глядя.
— Обещаю.
После ужина я читал почтовую версию журнала «Тайм», а Мэри писала в дневник. Потом она взяла фонарик и ушла в туалет по протоптанной дорожке, а я потушил газовый рожок, повесил фонарь на дерево, разделся, аккуратно сложил одежду в изножье кровати и улегся, заправив москитную сетку под матрас.
Меня клонило в сон, хотя было еще не поздно. Мэри вошла в палатку, забралась в кровать, и я на время отложил другую Африку в сторонку, чтобы мы смогли вернуться в нашу Африку. Разница между Африками была существенной, и поначалу в груди возникло привычное чувство разлома, но потом я отключил мысли и отдался ощущениям, из которых самым приятным было тело Мэри. Мы занимались любовью трижды, последний раз — молча, хмуро, бездумно, сосредоточенно, после чего разом, как метеорный дождь в холодную ночь, провалились в сон. Метеорный дождь и впрямь мог случиться в эту ночь: она была достаточно холодна и безоблачна. Ближе к утру Мэри перебралась в свою кровать, и я прошептал ей вслед:
— Спокойной ночи, радость.
Проснулся я на рассвете. Натянул поверх пижамы противомоскитные сапоги, надел свитер, застегнул халат, опоясался пистолетом и вышел к костру, возле которого возился Мсемби. Мвинди уже позаботился о чайнике. Разложив газеты по датам, я взялся сперва за старые. Бега в Отёй и Ангьене должны были как раз закончиться, однако почтовые версии британских газет не освещали французских ипподромов. Я пошел проверить, не проснулась ли мисс Мэри, и обнаружил, что она уже умылась, оделась и закапывала глаза, лучезарно улыбаясь.
— Доброе утро, дорогой! Хорошо выспался?
— Отлично. А ты?
— Только что проснулась. Утром слышала, как Мвинди принес чай, а потом опять заснула.
Я обнял ее, почувствовав под свежей рубашкой упругое крепкое тело. Пикассо, помнится, называл ее «карманным Рубенсом», и это соответствовало правде — она действительно была карманным, точнее, спортивным Рубенсом весом всего в 55 килограммов; правда, лицо у нее было совсем не рубенсовское. Я сжал ее покрепче и зашептал на ухо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу