— Вот это дело! А теперь — да поможет нам Бог. Как, однако, жизнь похожа на роман! Признаюсь, отстаивая истину и здравый смысл, я совсем не рассчитывал на подобный успех и уж никак не мог подумать, что в результате получатся два таких чудесных брака! Но где же наши голубки?
— Вон там, на скамейке. С нетерпением ждут решения графини насчет Нини. Как ты полагаешь, она согласится отдать ее?
— Уже согласилась!
В эту минуту Мьет проносила мимо пирог, чтобы посадить его в печку.
— Хотя я не имею обыкновения целовать кухарок, — сказал я, — не могу все-таки не сделать исключения.
Жак и Мари выбежали навстречу нам с Нини.
— Ну что? — спросила мадемуазель де Нив. — Можно ли надеяться?
— Она ваша! — ответил я тихо. — Только пока ни слова ей, постарайтесь, чтобы она не наделала новых хлопот, отказавшись проститься с матерью как положено.
— Это мы устроим! — сказал Жак и, взяв Нини за руки, продолжал: — Послушайте, ваша матушка видит, что вам здесь хорошо, что вы нас очень полюбили, и она согласна оставить вас еще на несколько дней с Сюзет, у папа Бебель. Надо ее за это хорошенько поблагодарить. Вы ведь ее расцелуете, правда?
— Да, да! — ответила девочка, весело подпрыгивая. — Еще бы не расцеловать за такое счастье! После обеда мы пойдем к фонтану с Сюзет и Анри…
— Нет, со мной, — ответил Жак, засмеявшись, — сегодня со мной, а Сюзет будет делать кораблики.
— Вы мне простили? — шепнул я мадемуазель де Нив. — Согласны остаться у меня до свадьбы?
Мари взяла обе мои руки с чарующей пылкостью, за которую ей многое можно было извинить, и до крайности смутила меня, быстро прижав их к своим губам.
— Вы меня спасли! — шепнула она в ответ. — Вы будете мне вместо отца. Мне так нужен твердый и добрый руководитель. Вы научите меня быть достойной славного нашего Жака, который меня балует и никогда не скажет мне слова укора…
— А если я стану ворчать, он, пожалуй, назовет меня старым дураком…
— Боже избави! — вмешался Жак, бросаясь ко мне на шею. — Вы были и останетесь нашим ангелом-хранителем!
Тем временем приехала жена и ахнула, увидев, что я целую и обнимаю Жака и Мари. Она с любопытством всматривалась в лицо и в костюм мадемуазель де Нив.
— Госпожа Шантебель, — сказал я, представляя ей Мари, — потрудитесь поцеловать нашу будущую племянницу, как видишь, крестьяночку, но вполне достойную твоего доброго расположения.
— Что за шутки! С какой стати Жаку жениться на девушке, которую мы совсем не знаем?.. Я совершенно ничего не понимаю…
— Сейчас поймешь. Видишь даму в саду?
— Графиня! Давно ли она здесь?
— Настолько давно, что успела просватать падчерицу за Жака и отдать им в приданое Нини.
Тут я сообщил жене вкратце существо дела, объявив в заключение, что графиня будет у нас обедать.
— Ах, Боже мой! Обедать! А меня целый день дома не было. Кухарка дура безмозглая!
— Я позаботился подыскать другую — чудо-стряпуху, сейчас ее тебе представлю. Что же ты не целуешь свою будущую племянницу?
Мари подошла, очень мило смутившись. Госпожа Шантебель умилилась, а когда мадемуазель де Нив почтительно поцеловала ей руку, она даже прослезилась и была окончательно побеждена.
— Ну до чего же повезло Жаку, — сказала она, направляясь вслед за мной на кухню, — о такой невестке можно только мечтать! Ты такой мастер подстраивать чудеса, Шантебель, так почему же ты не подумал в первую очередь о своем родном сыне? Анри был бы для этой барышни более подходящим мужем, чем толстяк Жаке.
— Почтенная моя супруга, — ответил я, — давайте оставим пока кухню в покое, там все идет как нельзя лучше; потолкуем-ка мы с тобой вдвоем, вот тут, под орешником, как два старинных друга, у которых должно уже быть одно сердце и одна воля!
Я рассказал жене все, что случилось, и прибавил:
— Теперь ты видишь, что мадемуазель де Нив не могла бы быть женой другого…
— Правда, Шантебель, правда, да только жаль…
— Нечего жалеть. Анри будет счастлив, счастливее всех в мире!
— Знаю, куда ты клонишь! Ты хочешь, чтобы он женился на Мьет!
— И он тоже хочет, он любит ее!
— Потому что ты прожужжал ему о ней все уши!
— Нет, напротив, я знал, что уговаривать его — значило бы только отдалить его от нее, а я не так глуп. Что ты имеешь против бедняжки Мьет?
— Против нее? Конечно, ничего. Я отдаю ей должное, но… она так одевается…
— По-деревенски? Да ведь и мадемуазель де Нив сегодня одета так же, и все-таки она похожа на графиню.
Читать дальше