Vilhelm Moberg - The Settlers

Здесь есть возможность читать онлайн «Vilhelm Moberg - The Settlers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, Издательство: Minnesota Historical Society Press, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Settlers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Settlers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Considered one of Sweden's greatest 20th-century writers, Vilhelm Moberg created Karl Oskar and Kristina Nilsson to portray the joys and tragedies of daily life for early Swedish pioneers in America. His consistently faithful depiction of these humble people's lives is a major strength of the Emigrant Novels. Moberg's extensive research in the papers of Swedish emigrants in archival collections, including the Minnesota Historical Society, enabled him to incorporate many details of pioneer life. First published between 1949 and 1959 in Swedish, these four books were considered a single work by Moberg, who intended that they be read as documentary novels. These new editions contain introductions written by Roger McKnight, Gustavus Adolphus College, and restore Moberg's bibliography not included in earlier English editions.Book 3 focuses on Karl Oskar and Kristina as they adapt to their new homeland and struggle to survive on their new farm."It's important to have Moberg's Emigrant Novels available for another generation of readers."-Bruce Karstadt, American Swedish Institute

The Settlers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Settlers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kristina thought Ulrika would feel hurt if she now tried to excuse her and her husband: “All that is now passed, all of it,” she stammered.

“Yes, Henry and I have been immersed and live now in new bodies. We’re forgiven by God. We’re reborn. Our hearts are cleansed.”

“I’ll never forget your husband’s kindness when we landed here. I couldn’t believe he was a churchman. He was so kind and helpful.”

Pastor Jackson of Stillwater was as different from the church officials at home as his rough-timbered church across the yard was different from Ljuder’s stone church.

“Henry has suffered,” said Ulrika. “People who have suffered are kind to other people.”

Jackson was a nobler and stronger Christian than she, and she wanted to make that clear. He was a help to her when the temptation of her old body came upon her. She couldn’t pretend to be better than she was. The old serpent tempted her; at times she could feel him tickle her weak flesh.

When she married Jackson, no man had been in bed with her for four long years. It was not easy for her to hold herself until after the wedding; she almost crept near Henry before that time. But she wanted so to wait until after the ceremony, to show him that she had conquered her old sinful flesh. And he had not tempted her — he was not that kind of raw and selfish man. And in this way he had helped her endure and preserve her new body innocent until the bridal ceremony was over.

When at last the time had come to pull on the bridal shift she had felt like a virgin. She couldn’t quite explain it, but she almost felt like a girl going to woman for the first time when at last they got down to business. And in her new body, rebaptized and all, she really was a virgin, untouched by men. She was still in her best years, and it had felt so wonderful to be able to use her body for the purpose for which it had been created, now that God had joined them together.

Henry himself had had hardly any experience at all when they married. He had slept a few times with ordinary waterfront whores in New York but that had been fifteen years ago. So she had had to instruct him and guide him. He had really had so little experience that he could be called a beginner at bed play.

“Jackson pushed in too fast in the beginning, that was the trouble. .”

Before Kristina had time even to suspect what Mrs. Jackson was describing, with this last sentence, Ulrika had jumped up; she had just dunked a second butter cake in her coffee and had barely swallowed a bite of it when she suddenly groaned loudly and rushed to the kitchen, her hands on her stomach.

What was the matter with Ulrika? But before Kristina could ask, her friend had returned to the living room. She dried her mouth with the back of her hand, jolly and happy as ever:

“Excuse me for running out!”

“Did you get something in your windpipe?”

“No, it was only my ‘priest.’ He’s on his way now.”

Kristina looked out through the window but could see no one outside. “Is Mr. Jackson coming?” she asked.

“No, not Henry. I meant the priest I’m going to bring into the world. I went out to reek a little.”

“Reek a little?”

Ulrika sat down again at the coffee table: “I’m in the family way, you see.”

Ulrika used the English words and it was a few moments before Kristina understood. Ulrika went on to explain. She had decided long ago that her first son should be a minister, the same as his father. With a son in the pulpit she would be redeemed in the eyes of Dean Brusander at home, he who had excluded her from his congregation.

“I haven’t had my regulars for two months and I puke like a she-cat. I’m pregnant.”

In Sweden when a woman was pregnant she was said to be on the thick, and it sounded as if she were afflicted with a shameful disease, said Ulrika. That was why she used the English words for her condition, it sounded fine and elegant in some way. Furthermore, this was the first time she was married to the father of a child of hers, and it seemed strange to her, but not unpleasant.

“I wish you all luck!” said Kristina. “I’ll carry your first-born to baptism as you carried my last-born.”

“I’m sorry, but he won’t be baptized until he is grown. We intend to immerse our brats in our own religion.”

That was true, the Baptists did not christen their babies. Kristina was apt to overlook the fact that Ulrika had embraced a new religion.

“You’re tardy with your pregnancy,” said Kristina. “You’ve been married two years now.”

“Yes, it’s taken so long I was getting worried. I myself have borne four brats in my life but I was beginning to wonder if Henry was useless. Having born the others outside wedlock, I’m anxious to have a few real ones too.”

Kristina sighed; the childbed Ulrika impatiently looked forward to she herself feared. Each month she trembled lest her period stop. And her apprehension had increased since Dan stopped suckling; she thought she had noticed that suckling was an obstacle.

Ulrika added that she had already bespoken a midwife, a Norwegian woman, Miss Skalrud, who had been maid of honor at her wedding. Miss Skalrud usually helped the women of their congregation at childbirth, and she had promised to help the little one through the portal into this world.

Toward evening Pastor Jackson returned from his journey to Franconia. He carried his bag with books and pamphlets and also a parcel which turned out to contain five pounds of wheat flour and three pounds of fresh butter, his wages for the sermon. In the doorway, he took his wife in his arms and patted her devotedly on the cheek with his big, hairy hand.

“Ollrika, my dear, forgive me! I’m late. My dearest Ollrika — and we have a dear guest. .!”

The pastor welcomed his wife’s good friend warmly. With blessing-like gestures he took Kristina’s hands and smiled at her, the same good, kind smile she remembered.

Ulrika’s husband had put on weight since Kristina had last seen him. His cheeks had filled out, his pants were tight around the waist, his stomach had begun to protrude. Ulrika had said, “I cook good food for Henry, don’t forget it!”

The Jacksons spoke to each other in English, and Kristina again was left out. Once more she felt like a deaf-mute, excluded from the company. But Pastor Jackson was not one of those who would laugh at her, he talked to her through his wife. Was everything well with them on the claim, how were the children, had they enough food, was there anything he could help them with? And she replied through Ulrika that all was well at home, that several new neighbors were moving in this summer, beginning with a farmer from Sweden with his wife and three children.

But after a while it became rather tiresome to speak to another person through a third one. Nor was she sure her own words always were interpreted correctly. Kristina wished dearly that she could use the English language, if for no other reason than to be able to talk to Pastor Jackson directly; he was her true friend. Without understanding a single one of his words she felt the warmth from them in her heart.

— 2—

Ulrika made a bed on the living room sofa for Kristina. She would leave early next morning on the lumber company’s ox wagon.

When the sun came up and Kristina had eaten breakfast, she thanked her friend for the hospitality and made ready to pick up her basket of groceries. Ulrika, to her surprise, brought her another basket, new and made of willow. A cloth was spread over it.

“A small present from the two of us, Kristina!”

Behind Ulrika stood Pastor Jackson, nodding eagerly as if he understood the Swedish words.

Mysterious cackling and chirpings could be heard from the basket. Kristina lifted a corner of the cloth and peeked. In the bottom of the basket sat a live brown-and-white speckled hen. But hers was not the only life in the basket: tiny chicks poked their heads through the wings of the mother, the little beaks shining like pink flower buds.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Settlers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Settlers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Settlers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Settlers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x