Vilhelm Moberg - The Settlers

Здесь есть возможность читать онлайн «Vilhelm Moberg - The Settlers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, Издательство: Minnesota Historical Society Press, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Settlers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Settlers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Considered one of Sweden's greatest 20th-century writers, Vilhelm Moberg created Karl Oskar and Kristina Nilsson to portray the joys and tragedies of daily life for early Swedish pioneers in America. His consistently faithful depiction of these humble people's lives is a major strength of the Emigrant Novels. Moberg's extensive research in the papers of Swedish emigrants in archival collections, including the Minnesota Historical Society, enabled him to incorporate many details of pioneer life. First published between 1949 and 1959 in Swedish, these four books were considered a single work by Moberg, who intended that they be read as documentary novels. These new editions contain introductions written by Roger McKnight, Gustavus Adolphus College, and restore Moberg's bibliography not included in earlier English editions.Book 3 focuses on Karl Oskar and Kristina as they adapt to their new homeland and struggle to survive on their new farm."It's important to have Moberg's Emigrant Novels available for another generation of readers."-Bruce Karstadt, American Swedish Institute

The Settlers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Settlers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When the inspection had been completed and they sat down to the dinner table, Klas Albert said, “Not one of the big farmers at home in Ljuder is as well off as you, Karl Oskar and Kristina!”

He knew Karl Oskar had been the first farmer in the home parish to sell his farm and emigrate to North America. Now he wanted to say how much he looked up to him and respected him for having taken this initiative. He always admired the first ones, those who dared something new, those who were courageous enough to move. Karl Oskar had indeed been bold in taking off for such a distant country.

Karl Oskar looked at the floor, embarrassed at all this praise. “When I started to talk emigration, the whole parish felt insulted. It was as if I had done something evil. People thought I should be punished for my arrogance.”

“Now you can laugh at those hecklers!” insisted Klas Albert.

“They poked fun at me and said my nose would be still longer when I came to America.”

“Well, is it?”

Karl Oskar laughed. “I guess it’s about the same, within a fraction of an inch!”

“That I must write home about!” said the young store keeper.

They had so much to talk about that their guest remained until late in the evening. When he finally left, Karl Oskar said to Kristina with pride that now Klas Albert would write home and tell them he had met the Korpamoen farmer in Minnesota. He would tell them about the Nilssons’ situation after starting a second time in life. And what he wrote would be spread over the whole parish, and people would talk about them and about their fine home, New Duvemåla, on the beautiful lake. And what now would those people think who once had talked so cruelly about him because he left his old home. They had predicted that his arrogance and pride would be punished with an evil end. His deriders would of course be hoping to hear that he and his family lived in poverty and misery in the new country. Instead, they would hear from the son of the churchwarden himself that Karl Oskar now had twenty-five acres of the most fertile land in America and harvested better crops than any farmer in the whole of Ljuder parish!

“There’ll be a great sickness in Ljuder for some time,” predicted Karl Oskar. “People will be sick with jealousy!”

Kristina had noticed his eagerness to show Klas Albert around. “I think you boasted a little too much,” she said.

“To point out the truth is not to boast!”

Now many more would follow the example of the one they had belittled and derided. His old neighbors had already started to come here; Ljuder parish was being transplanted to this valley. And he felt sure the settlers would in time outshine the home parish. The looked-down-upon emigrants — that pack of Gypsies — would win out over their slanderers. And he began to realize he had shown his countrymen the road to a new and greater homeland.

— 4—

About the same time that Karl Oskar from Korpamoen and Klas Albert, the churchwardens son, met in America, the successor of Dean Brusander sat in his office in Ljuder parsonage every day and handed out emigration papers which his parishioners came to ask for. On the top line of each page in the parish register he wrote after the emigrant’s name: Moved to N. America. But those words he only wrote once on each page; below, on the following lines, he wrote Ditto. It was sufficient. From the first line to the last there were many dittos. And every line of every page of the large parish register was filled with the names of Karl Oskar Nilsson’s followers.

XXXI. A BLESSED WOMAN’S PRAYER

— 1—

Ulrika had given Kristina a mirror which she had hung on the long wall above the sofa in the living room. In that position the mirror could be seen from any place in the room and was convenient to look into. A red rose had been painted on the glass in each one of the four corners, and when Kristina sat on the sofa and turned her head she was confronted by her own image.

As a girl Kristina had often been told that she was beautiful. And perhaps it had been the truth since so many had said it. But where now was the girl who so many times had blushed at the words, “You are beautiful!” Where now were her full cheeks with the soft little dimples of laughter? What had become of her nicely rounded chin? Where was her blossom-tinted color? Where the young girl’s quick and clear glance? What had become of the lips once full as wild strawberries?

The flower of her youth had passed and was gone. The mirror showed her a face already marked by age. It was always there, reflecting back at her; she could not escape the face of a woman getting on in years.

Every day she met this depressing sight. Was this she? She herself? These gaunt, wrinkled cheeks, this pale-gray color, this sharply etched chin, these tired, fading eyes without a glint, this caved-in mouth with teeth missing — this was she herself, what was left of the once beautiful girl Kristina of Duvemåla! And the face seemed to her doubly old and doubly pale as it looked back at her between the four red, cheerful roses in the corners of the mirror; they should instead have served as a frame for a youthful, blossoming girl’s face.

Kristina no longer wished to acknowledge her face. She would be just as pleased if she never saw it again.

“How silly of me to put up the mirror,” she said to Karl Oskar. “I would know anyway that I look worse each day.”

“We all must age,” said Karl Oskar comfortingly. “But the years are harder on us emigrants; we age faster than others.”

The years had set their mark on him too; he no longer moved about with such quick steps and easy gait as before, and at times he complained of the old ache in his left leg which made him limp occasionally. But she had fared worse than he; the neighboring wives had guessed she must be older than her husband, even though she was two years younger. The burden of childbearing fell on the woman; that made the difference.

Frank, the youngest in her flock, had come as a birthday present: he had been born on her thirty-first birthday, two years ago. She had barely been twenty when she had her first child, her daughter Anna, who had died at an early age in Sweden. In the eleven years between her first and her youngest, she had endured seven childbeds and borne eight children. During that time she had also gone through their emigration to a new continent, the building of a new home. All the things that had happened to her were bound to leave their mark on her.

“I want to put away the mirror,” she said, “somewhere in a dark corner.”

“But it’s a nice decoration,” said Karl Oskar. “And when Ulrika comes here she’ll need it to look at herself.”

“She doesn’t age,” said Kristina, with a trace of jealousy of her best friend.

“No, that is remarkable.”

“Her color is like fresh cream even though she has had six children.”

“Six?” he wondered. “I thought it was more. But those bastards she had at home I guess she didn’t count very carefully.”

Kristina tried to tell herself that it was childish to regret that she no longer looked like a young girl. And deep in her heart she knew that her vexation was not primarily directed against her changed face; she regretted her youth which had run away from her during her isolation in a wild and foreign country. Her youth was suddenly gone before she had had time to enjoy it. And she blamed the emigration which had devoured her joyous years. As a young girl — with great expectations for the future — she had not counted on a change of home and homeland.

It seemed to Kristina the great majority of people enjoyed much good and experienced much happiness in life which she had been denied. Most of them had participated in wonderful experiences that she would never have. She had been denied so much and she felt it was the emigration that had robbed her of this. Thus she had never been able to adjust herself to her lot as settler.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Settlers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Settlers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Settlers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Settlers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x