1Так в подлиннике.
2На конверте письма П. Л. Успенского от 3 декабря 1907 г. Толстой пометил: Написать, ч[то] статья хорошая. Начало слабее конца, к[оторый] очень хорош. Можно послать [в] Голос Москвы.Ответил П. Л. Успенскому Д. П. Маковицкий.
3Так в подлиннике.
В тот же день, 15 апреля 1908 г., очевидно раньше, чем написал лично Толстой, Д. И. Бобкову-Басову ответил Д. П. Маковицкий (копия его письма сохранилась).
1908 г. Апреля 16. Я. П.
Совершенно разделяю мысли, высказанные вам моим другом Семеновым, от себя же советую вам как можно постояннее или хотя чаще в своей жизни руководствоваться тремя от себя требованиями:
1) чистоты (целомудрия) не только на деле, но в словах и мыслях,
2) правдивости не только перед людьми, но перед самим собою и
3) любовного отношения ко всем, с кем приходишь в общение, и тоже не только на деле, но на словах и мыслях.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 8, л. 183. Приписка к письму Л. Д. Семенова. Основание датировки: помета H. Н. Гусева на конверте письма адресата.
В письме от 2 апреля 1908 г. (почт. шт.) Юрий Иванович Гуляев, ученик 8-го класса Белгородской (Курской губ.) гимназии, спрашивал, что делать после получения аттестата зрелости. У него склонность к медицине, но он очень ленив и потому боится, что из него выйдет плохой врач. К другим же наукам не было у него интереса. Об этом письме Д. П. Маковицкий записал в ЯЗ: «За обедом Лев Николаевич говорил о понравившемся ему письме гимназиста. Л. Д. Семенов ответил ему (а Лев Николаевич приписал), что, может быть, его лень есть просто отвращение к бессмысленным предметам учения в гимназии.
1908 г. Апреля 28. Я. П.
Ясная Поляна.
Ефим Моисеевич,
Благодарю вас за присланные документы, они очень интересны, но из них еще не видно явного доказательства невиновности этого несчастного. Если таковые будут у вас в руках и не трудно вам будет, пришлите их мне, очень вам буду благодарен.
Желаю вам всего лучшего. Прощайте.
Лев Толстой.
28 апр. 1908.
Печатается по копировальной книге № 8, л. 186, куда вклеен дубликат подлинника, написанного на машинке (в дубликате собственноручные подпись и дата воспроизведены рукой H.H. Гусева). Продиктовано в фонограф.
Письма Ефима Моисеевича Бабецкого (Харьков) в архиве не найдены. На его первое письмо ответил Д. П. Маковицкий 19 апреля 1908 г. с просьбой прислать дополнительные материалы. Очевидно, после этого E. М. Бабецкий прислал новые документы, по поводу которых Толстой лично ответил ему. Дополнительных сведений редакция не имеет.
1908 г. Апреля 28. Я. П.
Ясная Поляна.
Получил ваше письмо, Яков Иванович, очень интересное и мне очень приятное. Посылаю вам несколько книг и предоставляю вашему другу Чинь-ю-са 1выбрать то, что он хочет; впрочем, я обозначу те, которые, думаю, могут быть более интересны китайцам. Я с тех пор, как знаю о китайцах, всегда всё больше и больше интересуюсь ими и ожидаю от них очень многого в установлении порядка в жизни на нашем земном шаре, и большое их количество, а главное, хотя они и не признают христианства, но христианский дух этого народа всегда трогал меня и привлекал к себе. 2Посылаю вам по несколько экземпляров книг с тем, чтобы вы могли поделиться с теми, кто пожелал бы их иметь. Очень благодарен вам за ваши извещения и очень рад общению с вами.
Ваш Лев Толстой.
28 апр. 1908.
Подлинник написан на машинке, подпись собственноручная. Дата проставлена рукой H. Н. Гусева. Продиктовано в фонограф.
Яков Иванович Панфилов (1886—1931) — горный инженер, служил в Златоусте. Осенью 1907 г. приезжал в Ясную Поляну. Последние годы жил в Пятигорске. В письме от 31 марта 1908 г. Я. И. Панфилов, проживший некоторое время в Китае, писал об интересе китайцев к вопросам религии, об их большом интересе к жизни и религиозным произведениям Толстого. На конверте помета Толстого: «Отвечать, оч[ень] важ[ное]»
1Я. И. Панфилов писал, что друг его Чэнь Ю-ca, огородник по профессии, живший в Китае, спрашивал у него, какие произведения Толстого следует в первую очередь перевести на китайский язык .
2См. «Письмо китайцу» (1906), т. 36.
1908 г. Апреля 28. Я. П.
Ясная Поляна.
Любезный брат Силуянов, получил ваше письмо и книжечку Коллурий. Просмотрел ее насколько мог внимательно, и, по правде сказать вам, она не понравилась мне. Не понравилась мне по сложности, по неясности изложения; самые же основные мысли ее в высшей степени мне сочувственны, и я от всей души разделяю эти верования, сущность которых в том, 1что у всех людей мира должна быть одна вера и что все мы призваны любить друг друга без различия народностей, любить всех. И это учение изложено в других книгах 2и особенно в евангелии, по-моему, гораздо яснее и ближе к сердцу человеческому, чем в той книжечке, которую вы мне прислали. Особенно хорошо изложено это учение в послании Иоанна.
Читать дальше