Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 80

Здесь есть возможность читать онлайн «Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 80» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 80: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 80»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 80 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 80», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Толстой ответил на это письмо.

1И. Т. Сендерлэнд, «Библия. Ее происхождение, развитие и отличительные свойства». Перевод с английского под ред. В. Черткова. Изд «Посредник», М. 1908.

2Далее собственноручная приписка.

* 87. Н. П. Петерсону.

1909 г. Августа 17. Я. П.

17 августа 1909 г. Ясная Поляна.

Милый Николай Павлович,

Возвращаю вам записки Огаревой. 1Очень рад был узнать, что вы любите меня. То же, что вы ненавидите мое учение, меня не трогает по той простой причине, что у меня нет никакого учения, а есть учение Христа, которому я стараюсь следовать и разъяснять тем, для которых оно не ясно.

Лев Толстой.

Подлинник написан и датирован на машинке, подпись собственноручная. Сверено с черновиком, написанным секретарем под диктовку (хранится при письме адресата).

О Николае Павловиче Петерсоне (1844—1919) см. т. 78.

При письме от 7 августа 1909 г. (почт. шт.) Н. П. Петерсон прислал рукопись записок Ю. М. Огаревой, с воспоминаниями о рождении сестры Толстого, гр. М. Н. Толстой, и о смерти его матери. Записки просил по прочтении вернуть и в конце подписался: « Искренно , несмотря на ненависть к Вашему учению, Вас любящий Н. Петерсон». О резких письмах Петерсона к Толстому см. т. 79, стр. 49.

1Юлия Михайловна Огарева, рожд. Арсеньева (ум. около 1889), бабушка жены Петерсона, жена крапивенского помещика Ивана Михайловича Огарева, владельца имения Телятинки, близ Ясной Поляны. Об Огаревых есть упоминание в «Воспоминаниях детства» Толстого. См. т. 59, стр. 72.

* 88. Жозефу Эйдельнанту (Joseph Eydelnanth).

1909 г. Августа 17. Я. П.

17 августа 1909 г., Ясная Поляна.

Совершенно согласен с выраженной в вашем письме мыслью о великом значении международного языка и очень рад бы был между прочими деятелями и сам, по мере сил, содействовать этому делу. На перевод на эсперанто какого-либо из моих сочинений изъявляю согласие. Не найдете ли вы удобным сделать эсперантский перевод с не напечатанной еще моей статьи о мире, приготовленной для Стокгольмского всемирного конгресса мира. Если да, то обратитесь об этом к В. Г. Черткову: станция Голицыно, Моск[овской] губ.

Рад бы был и написать о значении международного языка, но едва ли сумею и успею. 1

Печатается по машинописной копии (в копии подпись не воспроизведена). Отрывки опубликованы в переводе на эсперанто в журнале «Internacia Socia Revuo», Гаага, 1910, 7 и 9. В обратном на русский язык переводе напечатаны в брошюре В. Асова, «Л. Толстой и эсперанто», Саратов, 1915, стр. 9.

В письме из Франции от 20 августа н. ст. 1909 г. Жозеф Эйдельнант просил разрешения перевести на эсперанто произведения Толстого, а также просил написать «какой-нибудь этюд», посвященный языку эсперанто.

1Об отношении Толстого к языку эсперанто см. письма 1894 г., т. 67.

Эйдельнант перевел доклад Толстого, приготовленный для Стокгольмского мирного конгресса, и опубликовал его под заглавием: «Raporto de Leo N. Tolstoj al Kongreso de Paco en Stockholm» — «Internacia Socia Revuo», 1910, 7, стр. 49—52, со своим предисловием. Отклики на предисловие см. в следующих двух номерах этого журнала.

* 89. И. Яцкевичу.

1909 г. Августа 17. Я. П.

17 августа 09 г. Ясная Поляна.

Письмо ваше очень порадовало меня. Благодарю вас за него. Хотя и стараюсь не думать о последствиях своей деятельности, не могу не радоваться, когда вижу ее последствия в приобретении таких друзей, как вы.

Печатается по дубликату подлинника, дата и первые две фразы которого написаны на машинке, окончание письма — собственноручно (в дубликате воспроизведены рукой секретаря). Написанное на машинке сверено с черновиком-автографом, написанным на конверте письма адресата.

Ответ на письмо И. Яцкевича из Петербурга от 14 августа 1909 г. с выражением сочувствия в связи с проникшими в печать сведениями о получаемых Толстым угрожающих письмах. На конверте пометка Толстого: Оч[ень] хорош[ее].

90. В. Г. Чертковуот 18 августа.

* 91. И. Гершензону.

1909 г. Августа 19. Я. П.

19 августа 1909 г. Ясная Поляна.

На ваш вопрос отвечают мои книги, которые и посылаю вам: О Смысле Жизни и др.

Печатается по дубликату подлинника.

В письме от 16 августа 1909 г. Ира Гершензон, пятнадцатилетий ученик коммерческого училища в Киеве, писал о своем отчаянии, вызванном господствующей кругом несправедливостью, и просил указать, где искать ответа на его мысли.

* 92. Р. Корсакову.

1909 г. Августа 19. Я. П.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 80»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 80» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 80»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 80» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x