С большим волнением буду ждать завтрашнюю почту, — письмо от тебя. Целую тебя, милый друг.
Л. Т.
1Лев Викторович Ладыженский — владелец имения Пятова, Епифанского уезда, земский начальник.
2Иван Васильевич Цингер — сын профессора-математика.
3«Pater» [«Отче наш») Коппэ впоследствии был издан «Посредником» под заглавием «Прощение».
4Спектакль этот не состоялся.
5Павла Николаевна Шарапова (1867—1945), с 1899 г. жена П. И. Бирюкова.
6От 7 февраля (см. ПСТ, стр. 555—556).
1893 г. Февраля 14. Бегичевка.
Сейчас 11 часов вечера, воскресенье. Были все сотрудники, пили чай, читали и только что ушли, а вечером присылал Як[ов] Петр[ович] 1сказать, что едут в Москву, и вот пишу тебе хоть неск[олько] слов. Мы благополучны и здоровы. Девочки езди[ли] обе в разные стороны довольно далеко, а я оставался дома. Дело объезда приходит к концу. Мороз сильный, но тихо, и дороги хороши. Сегодня получил твои три письма, 2из кот[орых] последнее более спокойное и хорошее. На Ваню Раевского мы и так возлагаем надежды. Я написал тебе, что ссорились Линд[енберг] с Семен[овым]. Это было чуть чуть и ни в ком не оставило неприятного чувства, напротив, они все премилые люди. Нынче была опять Заболоцкая, и простилась уже. Она уезжает на этой неделе. Она удивительно самоотверженная девица. Совсем расстроила свое здоровье здесь. — То, что ты хлопотала о свидетельствах, очень хорошо; только если их дадут, то надо скорее. Нынче получил письмо ст Америк[анского] консула 3и Бобр[инского], о том, что если нам нужно денег, то они пришлют. 4Должна быть, это не мне. Я ответил. 5Письмо от Элен, — счастливое. Она пишет, что тебя просила. 6Ты подожди. Таня всё сделает.
А ты всё мучаешь себя коректурами. Зачем ты так ночи не спишь? 7Как жаль Аничку! 8Это ужасно.
Ну, пока прощай, до скорого свиданья. Целую тебя и детей. Ан[ну] Кар[енину] читать Мише, разумеется, рано, —
На конверте: Москва. Хамовнический переулок, дом 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1Я. П. Шугаев — приказчик Раевских.
2В ГТМ имеются письма С. А. Толстой от 8 и И февраля.
3Крауфорда (J. М. Crawford), от 4—16 февраля 1893 г.
4Гр. Андрей Александрович Бобринский (р. 1859 г.) писал Толстому 14 февраля 1893 г., что Комитет для вспомоществования, состоящий при миссии Северо-Американских Соединенных Штатов в Петербурге, узнав о благотворительной деятельности Толстого, постановил ассигновать в его распоряжение две тысячи рублей.
5Письмо неизвестно.
6Е. С. Денисенко в это время выходила замуж и просила помочь ей купить приданое.
7С. А. Толстая писала 11 февраля: «Ложусь около 3-х часов ночи; читаю корректуры ночью и утром, чтобы день был более свободный» (ПСТ, стр. 458).
8Анна Александровна Берс, рожд. Митрофанова, жена А. А. Берса. С. А. Толстая писала 11 февраля о том, как она расшиблась, упавши в обморок (ПСТ, стр. 558).
1893 г. Февраля 16. Бегичевка.
Каждый день приходится писать тебе, милый друг Соня. Вчера писал с Як[овом] Петр[овичем], а нынче уже вторник, завтра почта. Наши дела почти приходят к концу: остаются одни Ефремовск[ие], Сопоцькины столовые, на кот[орые] достаточно 2-х, 3-х дней, самое большее. Но у него побывать необходимо; это говорит и Поша, да я знаю. Он усерден, деятелен, но юн. — У меня второй день насморк и кашель, и я по приказанию дочерей, а главное, помня тебя, не выезжаю, и не выеду, пока не пройдет совсем. А только гуляю потихоньку. Если бы не дочери и память о тебе, я бы даже не обратил внимания и ездил бы. —
Так что мы время своего отъезда намечаем на субботу. Так это Тане удобнее для ее школы. 1Мы же на самое короткое время проедем в Ясную и поскорее к тебе, чтоб ты перестала тревожиться и не спать до 3-х часов. К субботе мы надеемся получить ответ о дровах от Писарева, к[оторому] я писал, и решим дровяной вопрос, т. е. можно ли теперь — теперь только и нужно — раздать дров.
Бобринскому и Амер[иканскому] консулу я тоже ответил, что деньги будут приняты с благодарностью. К этому же времени напишем отчет, к[оторый] Поша нынче, кажется, кончает и к[оторый] надо будет чем-нибудь закончить. Ну, пока прощай. Теперь не упрекаю тебя больше за молчание. Вчера еще получили письмецо твое из Клекоток, — старое. 2Я очень рад, что ты сошлась с Матильдой для Саши. 3Я думаю, она хорош[ая] учительница и тебя освободит. Девочки здоровы и бодры. Таня сейчас приехала, — ездила за 20 верст. Маша еще не приезжала. Тоже поехала за 20 в[ерст]. Еще не приезжала. Она хороша. Они, верно, припишут.
Читать дальше