• Пожаловаться

Antal Szerb: The Third Tower: Journeys in Italy

Здесь есть возможность читать онлайн «Antal Szerb: The Third Tower: Journeys in Italy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Классическая проза / Путешествия и география / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Antal Szerb The Third Tower: Journeys in Italy

The Third Tower: Journeys in Italy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Third Tower: Journeys in Italy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In August 1936 a Hungarian writer in his mid-thirties arrives by train in Venice, on a journey overshadowed by the coming war and charged with intense personal nostalgia. Aware that he might never again visit this land whose sites and scenes had once exercised a strange and terrifying power over his imagination, he immerses himself in a stream of discoveries, reappraisals and inevitable self-revelations. From Venice, he traces the route taken by the Germanic invaders of old down to Ravenna, to stand, fulfilling a lifelong dream, before the sacred mosaics of San Vitale. This journey into his private past brings Antal Szerb firmly, and at times painfully, up against an explosive present, producing some memorable observations on the social wonders and existential horrors of Mussolini's new Roman Imperium.

Antal Szerb: другие книги автора


Кто написал The Third Tower: Journeys in Italy? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Third Tower: Journeys in Italy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Third Tower: Journeys in Italy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It is a comfort to know that I have discovered this panacea, even if it won’t always be part of my life.

THE PEOPLE’S TRAIN

THE JOURNEY from Gardone to Bologna takes almost a full day. The section by boat is delightful, but the train from Desenzano to Bologna proves rather less so. It stops for five to ten minutes at every station, the passengers get off, and then get back on. It is called, with the gentle irony of the Italians, the accelerato.

It is incredible how deep-rooted the urge to travel lies in the national character. Every so often the whole family will jump up and set off with their bambini and huge boxes of luggage to visit the other end of the boot. According to the newspapers, this year, on the 15th and 16th of August (a Saturday and Sunday), some 750,000 people over and above the usual traffic (itself always considerable) were on the move across the country. On the cheapest trains alone, the treni popolari, there were possibly 150,000. But in fact every train here is a low-fare people’s train. No one travels at the full rate. Everyone has some document or other qualifying them for a huge concessionary discount.

As I gaze around at the travelsubsidized hordes I am struck by how cheerful - фото 5

As I gaze around at the travel-subsidized hordes I am struck by how cheerful, how proud and friendly they are — how quickly they get to know each other and how much they have to say. Yes, these are the proud sons and daughters of the totalitarian state, of Fascism triumphant. This is the Italian people. Here everything happens in their name: at their bidding run the cut-price trains; for their sake new buildings — the new Italian cities — are thrown up; for their delectation strut the endless military parades; for love of them, Abyssinia was conquered.

The people’s trains run back and forth across a state owned by the people. I’m no master of the details, but it is said, and I see it in their faces, that things are better here for the masses than they are anywhere else — a thousand times better than at home in Hungary — in terms of material satisfaction, and given the modest demands of the population… But, on a moral or ethical level, this immeasurably inflated patriotic self-esteem has transformed every Italian into a hero, puffed him up into a citizen of a second Roman Imperium.

Sitting here on the train I have the feeling that, compared to anywhere else, the people are altogether more of a body: the social strata are less sharply divided from one another, their boundaries dissolved in the shared Fascist enthusiasm. They are a “people” not only in the socialist sense of the word: they are first and foremost the Italian people.

Yes, it’s all very wonderful, and wonderful the countless social achievements of Fascism. I can’t tell you right now exactly how many thousands of unemployed have been given work in the sugar mills, or how many thousands of those in work (sometimes an entire trade, on a corporate basis) have had their wages increased (how can an industrialist do otherwise than bow to the wishes of the state?) — but… How can I put this?…

Every day I read a local paper. It’s rather like the one written specially for the elder Rockefeller in which only agreeable and reassuring news is reported. Everywhere in the world, and especially in Spain, the Italian spirit is triumphant. Here in Italy, only magnificent things occur. Il Duce opens a new tortoise-racing stadium, and the people rejoice. The heir to the throne makes an appearance in the uniform of a high-ranking officer in the Sea Scouts movement, and the people rejoice. The Duke of Aosta blows the Day of Atonement trumpet for the Jewish community in Milan, and the people rejoice. The Italian people live in a perpetual state of rejoicing. Everything here is just fine. God on high smiles down on his people.

Yes, I know that the Italians are a childlike people, but that still doesn’t help me understand how they can bear it — this non-stop, unceasing celebration, this relentless mass euphoria. It’s as terrifying as the Day of Salvation.

Lucifer has been totally expelled from the Italian heaven. Nothing unpleasant or malicious is reported in the newspapers. They appear to be written not by journalists but by celestial angels. Everyone is thoroughly contented. When you get into conversation with people on the train, you hear only the same stereotypical phrases that you read in the papers. They are as perfectly conditioned as Huxley’s humanity of the future. The moment you volunteer anything to the contrary, they fall silent and become deadly serious. But wasn’t this once the home of Arnaldo da Brescia, of Cola di Rienzi, of Silvio Pellico, of Garibaldi and the Carbonari, those archetypal discontents and rebels?

And yes, even I would agree that there is nothing more important in life than to help folk in their misery, to raise the fallen, to contribute materially and morally to the lives of ordinary people. Especially to the poor of the Earth (a phrase that here too is used in jest). So long as people continue to live in slavery any talk of the New Breed of Men is no more than a fine phrase in the mouth of a tycoon — laughable humbug. But is it not enough, then, to live as man was meant to? Or is it also necessary to be “happy”? Who is happy? The madman, the drunk, the subject of hypnosis or of auto-suggestion. Man in his natural state is dissatisfied. Anyone who is not should be treated with suspicion. So… are the Italians paying too high a price for their escape from chaos and oppression?

I recently read the book by the émigré Count Sforza, in which he shows that the great creative periods in Italy have always been those when it was divided into little city states, forever blighted by misfortune and tearing each other to pieces; whereas the dream of a great empire has always coincided with times of spiritual and intellectual barrenness.

One of the slogans and celebratory patriotic phrases I regularly see inscribed on the walls of houses here is the declaration: Meglio vivere un giorno da leone che cent’anni da pecora —Better to live one day as a lion than a hundred years as a lamb. But I have to wonder: if Dante were to rise from the dead and revisit the city of his birth and the landscapes of Tuscany and Ravenna, would he not see that same sentence emblazoned on the forehead of today’s Italy?

Italy, the scene of Dante’s solitudes, the home of Cellini’s madmen, once the domain of individual pride, has become a country of the self-satisfaction of the masses. Fascism has all the appearance of a great dictatorship based on the cult of a single personality, but the truth is that embodied in the personality cult and working through it is a dictatorship of the people — the unified and eternally happy people. This is the greatest political paradox of our time: that whereas in nominally democratic Britain real power lies in the hands of the elite, in the dictatorships it is held by the masses.

BOLOGNA

NOT MUCH is written or said about this city. Most visitors turn up here more or less by chance and are astonished by the charm and vitality of the place. Many of the streets are lined with arcades, beneath which you find wonderful shop windows, throngs of sophisticated people and superb coffee houses, and there are imposing historical monuments. The medieval home (and former prison) of Prince Enzo stands ringed by Gothic and Renaissance palazzi. Beside it is a statue of Neptune, one of Italy’s most envy-inspiring spectacles, since cold water flows steadily down its four sides. The great cities dating from this period — Bologna, Venice, Florence — are all of an ideal size. They have a quarter of a million inhabitants, but are spared the narrow streets and confined public spaces of smaller towns. They are all genuine cities, without the usual hordes of recent arrivals and run-down central areas. They are human-scale. One of the greatest shortcomings of Hungarian civilization is that we have no cities of this type and size.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Third Tower: Journeys in Italy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Third Tower: Journeys in Italy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


José Saramago: The Elephant's Journey
The Elephant's Journey
José Saramago
Antal Szerb: Love in a Bottle
Love in a Bottle
Antal Szerb
Antal Szerb: Oliver VII
Oliver VII
Antal Szerb
Отзывы о книге «The Third Tower: Journeys in Italy»

Обсуждение, отзывы о книге «The Third Tower: Journeys in Italy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.