It is not to be supposed that the change was accomplished easily. His parents even commanded him to remain, according to the ancient custom, within the ancestral home. His father is a scholar, small and slight and stooped with learning. Sitting at the right of the table in the living hall, under the ancestral tablets, he stroked his spare, white beard three times and said,
“My son, remain in my house. What is mine is yours. Here is plenty of food and space. You need never waste your body in physical labor. Spend your days in dignified leisure and in study that suits your pleasure. Allow that one, the daughter-in-law of your honored mother, to produce sons. Three generations of men under one roof is a sight pleasing to Heaven.”
But my husband is quick and impatient. Without stopping to bow to his father he cried,
“But I wish to work, my father! I am trained in a scientific profession — the noblest in the western world. As for sons, they are not my first desire. I wish to produce the fruit of my brain for my country’s good. A mere dog may fill the earth with the fruit of his body!”
I, myself, peeping through the blue curtains at the door, heard the son speak thus to the father, and I was filled with horror. Had he been the eldest son, or had he been reared in the old ways, he could never have resisted his father thus. The years away in those countries, where the young do not revere the aged, have made him unfilial. True, he has spoken courteous words in parting to his parents; he has promised them that he has the heart of a son to them forever. Nevertheless, we have moved!
This new house is like nothing I have ever seen. It has no courtyard. There is only a tiny square hall from which the other rooms open, and from which a stair rises swiftly up. The first time I climbed this stair I was afraid to come down again, because of the steepness to which my feet are not accustomed. I sat down, therefore, and slipped from step to step, clinging to the wooden rail. I saw afterwards that a little of the fresh paint had come off upon my coat, and I hastened to change, lest my husband should ask about it and laugh at my fear. He laughs quickly and suddenly with a loud noise. I am afraid of his laughter.
As for the arranging of the furniture, I did not know how to place it in such a house. There was no room for anything. I had brought as part of my dowry from my mother’s house a table and chairs of massive teak wood and a bed as large as my mother’s marriage bed. My husband placed the table and chairs in a secondary room he calls “dining room,” and the great bed I had thought would be the birth place of my sons cannot even be put up in any of the small upper rooms. I sleep upon a bamboo bed like a servant’s, and as for my husband, he sleeps upon an iron bed as narrow as a bench and in another room. I cannot become accustomed to so much strangeness.
In the main room, or what he calls “parlor,” he placed chairs he bought himself; curious, misshapen things they are, no one like the others, and some are even made of common reeds. In the center of this room he placed a small table and upon it, a cloth of pongee silk, and then some books. Ugly!
On the walls he hung framed photographs of his schoolmates and a square piece of felt cloth with foreign letters on it. I asked him if this were his diploma, and he laughed very much. He showed me his diploma then. It is a piece of stretched skin inscribed with strange black characters. He pointed out his name with crooked marks after it. The first two signified his big college, and the second two his ability as a doctor in western medicine. I asked if these marks were equal in degree to our ancient “han-lin,” and he laughed again and said there was no comparison. This diploma is framed behind glass and hangs in the honored place upon the wall, where, in the guest hall at my mother’s house, is the stately painting of the old Ming emperor.
But this hideous western house! How, I thought, shall I ever feel it my home? The windows have large panes of clear glass instead of latticed carving with opaque rice paper. The hard sunlight glitters upon the white walls and startles each bit of dust upon the furniture. I am not accustomed to this merciless light. If I touch vermilion to my lips and smooth rice powder upon my brow as I have been taught to do, this light searches it out so that my husband says,
“Do not, I beg, paint yourself for me in this way. I prefer women to appear natural.”
Yet not to use the softness of powder and the warmth of vermilion is to leave unfinished the emphasis of beauty. It is as though I should consider my hair brushed without the final smoothness of oil, or should place upon my feet shoes that had no embroidery. In a Chinese house the light is dimmed by lattice and carving and falls gently therefore upon the faces of women. How am I to be fair in his eyes in a house like this?
Moreover, these windows are foolish. My husband bought white cloth and told me to make curtains, and I marveled that first a hole is made in the wall and then glass set in and then that glass hung over with cloth!
As for the floors, they are of wood, and at every step my husband’s foreign shoes clattered back and forth. Then he bought some heavy flowered woolen material and placed it on the floors in large squares. This astounded me very much. I was afraid we should soil it or that the servants would forget and spit upon it. But he was most indignant when I mentioned this, and he said we would have no spitting on the floor.
“Where then, if not on the floors?” I asked.
“Outside, if it must be done,” he replied briefly.
But it was very difficult for the servants, and even I forgot sometimes and spat the shells of watermelon seeds upon the cloth. Then he bought small squat jars for every room and compelled us to use them. Strange, he himself uses a handkerchief, returning it to his pocket, even. A filthy western habit!
AI-YA, THERE ARE HOURS when I would flee away if I could find the means! But I dare not return to my mother’s face under such circumstances, and there is nowhere else to go. The days drag past, one after the other — long lonely days. For he works as though he were a laborer who must earn what rice he eats, instead of being what he is, the son of a wealthy official. Early in the morning, before the sun has even gathered the warmth of the fullness of day, he is gone to his work, and I am left alone until evening in this house. There are only the strange servants in the kitchen, and I am ashamed to listen to their gossip.
Ah me, I think sometimes it would be better to serve his mother and live in the courts with my sisters-in-law! At least I should hear voices and laughter. Here silence hangs over this house all day like a mist.
I can only sit and think and dream how to seize hold of his heart!
In the morning I rise early to prepare myself to appear before him. Even though I have not slept for restlessness in the night I rise early and wash my face in steaming, scented water and smooth it with oils and perfumes, longing to catch his heart unaware in the morning. But however early I rise, he is always at his table studying.
Each day it is the same. I cough softly and turn ever so slightly the round handle of his door. — Ah, those strange hard knobs, how I have had to turn and turn many times to learn their secret! He is impatient with my fumbling, and I practice therefore in his absence. But even then sometimes in the early morning my fingers slip upon the smooth, cold porcelain, and then my heart sinks as I try to make haste. He dislikes slowness and he moves his body so rapidly when he walks that I am afraid he will injure himself.
But he does nothing to protect his body. Day after day when I present the hot tea in the chill of the morning he accepts it without lifting his eyes from the book. Of what use is it then that I sent a servant at dawn to buy fresh jasmine for my hair? Even its fragrance does not creep through the pages of the foreign book. Eleven mornings out of twelve when I return in his absence to see if he has drunk his tea, he has not moved the lid from the bowl and the leaves float undisturbed in the pale liquid. He cares for nothing except his books.
Читать дальше