Yasushi Inoue - Counterfeiter and Other Stories
Здесь есть возможность читать онлайн «Yasushi Inoue - Counterfeiter and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, Издательство: Tuttle Publishing, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Counterfeiter and Other Stories
- Автор:
- Издательство:Tuttle Publishing
- Жанр:
- Год:2000
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Counterfeiter and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Counterfeiter and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Counterfeiter and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Counterfeiter and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
" Kankotei , indeed!" Takuhiko burst out a little later, as though he had been deeply impressed by something. He stared at the scene again and then walked over to the rattan chair on the porch. The sight of the Chinese character for "cold" — Kan —in that name and even the sound of that expression in my mind as I heard it sent chills through me, matching the eerie sensation that was inherent in the work.
That evening, we spent the last night of our trip opening saké bottles. And under these circumstances, stories about Hosen were apt to prevail over the stories about the masterpieces of Keigaku's early period which we had been investigating all week long.
By some manner or means, the conclusion that we reached between us was that having painted such a picture as we saw there, Hosen could not be called completely devoid of talent.
"How foolish! Instead of the monotonous drudgery of forging my father's works, wouldn't he have done better painting pictures of his own?" Takuhiko, glancing wide-eyed at the scroll in the tokonoma , rolled up the sleeves of his yukata, and lifted his saké cup to his mouth.
"The forgeries probably sold better."
"I suppose so. The name Tekishintei would certainly sell better than the name Kankotei."
"On the whole, what kind of man was he? Do you remember him?" As I was beginning to feel more or less curious about this counterfeiter, I also wanted to know about his personal appearance.
"I really don't remember anything about that. It was when I was very little. Besides, you see, I only caught glimpses of him in the hallway or places like that. One time though, oh yes, it happened about the time my father was around forty and I guess I was seven or eight. ." and from out of the recesses of his memory Takuhiko related what was left of his deepest impressions of that time.
He did not clearly or wholly recollect where the place was, but apparently it was at some exhibition. Hosen was on his knees on the floor, with his head lowered, and Keigaku was standing in front of him, saying: "Lift your head up and look at me."
As Takuhiko vaguely recalled, there had been some shouting about something. Keigaku had gotten violently excited and kept on shouting, repeating the same thing over and over, while Hosen at that time merely kept his eyes lowered without saying a word. Takuhiko was left with absolutely no impression about the personal appearance of Hosen at that time, but, he said, in his childish heart he had had a tremendous feeling of compassion for the man.
"It was because my father had that kind of temperament, I think. On discovering that there were forgeries, he shouted abuses in front of people without compunction, you know what I mean? We weren't at home, so I guess that he was caught by my father at one of my father's exhibitions, at a department store, museum, temple, or someplace like that. Even so, I think my father may have given him some money after that. So, this has gotten to be a kind of apocryphal story."
Takuhiko smiled. Actually, however, it appears that Keigaku was quite charitable toward Hosen and gave him money more than once or twice. Takuhiko also had recollections of hearing things like that from his mother or from Keigaku. He had vague memories of two other occasions when he had met a man who resembled Hosen. There was something about Hosen's being summoned and rebuked or coming to borrow money. In any case, he always got the same feeling he had had on that occasion when he had caught a flashing glimpse of the man who would not lift his head up.
"In all likelihood, that time when he sat on the floor and couldn't lift his eyes may have been the last time that he appeared before my father. After getting to be of junior high school age, I never heard of Hosen's coming to visit my father. But my father used to say in retrospect that he had a good-for-nothing rascal for a friend."
That night we sat in front of Hosen Hara's painting, drinking saké until very late and made up our beds in front of that picture.
III
THE SECOND time I ran into the name of Hosen Hara was a year and a half after I had traveled to the towns and villages of the Inland Sea coast with Takuhiko Onuki. I know that because it was the year the war ended, the spring of 1945. During that year and a half, the course of the war had taken a drastic turn for the worse. At home, the people's lives and spirits — and even Nature — were rough and ruined beyond recognition. With the help of an acquaintance of mine, a colleague at the newspaper where I worked, I was having my mother, my frail wife, and my two infant children evacuated to a mountain village, a place near the summit of the Chugoku mountain range. It was a spot near the juncture of three prefectures, Okayama, Tottori, and Hiroshima. It was a tiny place, literally a mountain nook near the border of Tottori Prefecture. It was a place where one had the feeling that here, and here alone, night and day would peacefully follow each other with no change from the old days, no matter what the result of the war.
It was the end of March when I first set out to preview the place where my family would be evacuated. I knew of only one man to whom I could turn in that village. His name was Senzo Onoe, and he was an acquaintance of my colleague at the newspaper. The five-mile road leading from the mountain-top station on the Harima-Bizen line to this place is, as might be expected, a steep mountain path which one person can barely traverse. Along the way, it is necessary to go over two small but sharp ridges, but on entering the hamlet, one finds a remarkably flat area, a tableland, and the prospect opens and extends easily from here in all four directions. The rays of the sun and the fragrance in the wind are different from what they are anywhere else in the world. There are some fifty houses scattered over that broad tableland, and the whole village is filled with a shadeless brilliance, even though this sometimes only imparts a feeling of emptiness, I first experienced the real sensation of "sunbeams descending" when I came to this highland. A shallow river only thirty feet wide, whose upstream and downstream are indistinguishable, turns and flows north at that place.
Escorted by Senzo Onoe, who was wearing the kind of farmer's field smock that we Japanese call noragi , I was shown a place in the hamlet that might be leased — the Youth Assembly Hall. Although it was called that, it was a structure in a style that was hardly different from that of the ordinary village houses. I immediately decided to rent it for evacuating my family. Then, that night I stayed at Onoe's house. The villagers were the kind of relatively large-scale farmers that are not seen in other places. At every house, two or three oxen were kept, and even in the construction of their homes, the villagers retained a rough, old-fashioned atmosphere. Onoe's family was the oldest in the community, and compared with the other houses, his was a size larger. I was invited to sleep in the guest room, which was separated from the storeroom by a partition of one large panel of cypress.
In the curiously small, half-sized tokonoma of this guest room, I saw something that excited me. It was Keigaku Onuki's picture of a fox under a peony bush with his head turned facing outward. I uttered an exclamation of surprise. It was not appropriate for a mountaineer farmer to have a masterpiece like this in his tokonoma , no matter how prosperous he might be.
Gesturing toward the picture, I said to the fifty-year-old owner of the house, who could not possibly be interested in such art, "That's a superb thing, isn't it?"
"It wasn't an easy thing to come by for people like us, I understand," said Onoe. For some unknown reason, he showed a shyness in his sun-blackened, rough, but honest-looking face. "Really," he went on, "a man who said he was a bosom friend of this Keigaku who painted it was in this village, and. ."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Counterfeiter and Other Stories»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Counterfeiter and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Counterfeiter and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.