Франсин Риверс - Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсин Риверс - Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Библия для всех, Жанр: Историческая проза, Исторические любовные романы, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После разрушения Иерусалима чудом уцелевшая юная христианка вместе с другими пленниками совершает вынужденное путешествие в Рим, где ее ожидает участь рабыни в одной из богатейших римских семей, проблемы в которой очень похожи на проблемы в современных бездуховных семьях. Испытания укрепляют веру девушки, и даже под угрозой смерти она сохраняет верность невидимому Богу и, искренне любя своих хозяев, старается направить их на путь истины и спасения.

Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она рабыня, Марк. И когда она меня защищала, она лишь делала то, что должна была делать. Мне что, благодарить ее за это? Да ее жизнь и гроша ломаного не стоит.

Марк почувствовал, как в нем нарастает такое отчаяние, что он едва мог дышать.

— Ее жизнь — для меня все! Я люблю ее! — закричал он.

Тут толпа дико взревела, Марк повернулся и увидел, что на арену вышли львы. Он вскочил на ноги.

Нет! Она ни в чем не виновата! Она не причинила никому зла!

— Никому? — Юлия встала рядом с ним, схватив его за руку. — Она поставила своего Бога выше тебя. Она поставила своего Бога выше Рима! Она — смрад для моих ноздрей, заноза в моем теле, и я хочу уничтожить ее, чтобы она исчезла с лица земли. Я ненавижу ее! Ты слышишь? — Она повернулась к арене. — Да! Отгоните львов от стены!

— Нет! — Марк отшвырнул Юлию. — Хадасса, назад! Наза–а–ад!

— Отгоните львов от стены! — закричала Юлия с еще большим остервенением.

— Нет! — продолжал кричать Марк, отталкивая вцепившуюся в него сестру. — Хадасса, вернись назад!

Рев толпы стал еще громче, когда Хадасса спокойно пошла к центру арены. Львица пригнулась. Хадасса медленно раскинула руки в стороны и подняла их вверх, как будто приветствуя дикое животное, которое уже мчалось на нее.

Не–е–ет! — снова закричал Марк, и его лицо исказилось от страха и боли, когда он увидел, как львица сбила девушку с ног. В этот момент он отвернулся — и почувствовал, что в нем как будто что–то умерло.

— Все! — победоносно воскликнула Юлия. — Все кончено!

По трибунам пронесся неудержимый гул восторга. Зарычали другие львы. Раздались крики страха и боли, и кто–то возле Марка засмеялся: «Смотри, как они разбегаются!» — другой вторил ему: «А ты глянь, как эти львы дерутся за первую девчонку!».

И в этот момент Бог ответил на молитву Хадассы.

Марк снова повернулся к арене, и его глаза вдруг открылись, когда он уставился на Хадассу, лежавшую на песке, на ее изорванную и окровавленную тунику. Над ее телом дрались две львицы, раздирая друг друга своими когтями. Одна вцепилась зубами в ногу Хадассы и пыталась оттащить ее в сторону. Другая снова напала на первую.

— Я отплатила ей за все, что она с нами сделала, — сказала Юлия, хлопая Марка по плечу. — Теперь о ней можно забыть.

— Я не забуду ее никогда, — хрипло произнес Марк и крепко схватил Юлию за руки, глядя на нее, как на что–то омерзительное и ненавистное. — Но я забуду тебя.

— Марк, — захныкала Юлия, испугавшись выражения его глаз, — ты делаешь мне больно!

— У меня никогда не было сестры, — продолжал Марк, отталкивая ее от себя. — И будь ты проклята всеми богами за все, что ты сделала!

Юлия вскочила, уставившись на брата, ее лицо побелело, глаза округлились от изумления.

— Как ты можешь так говорить? Я же сделала это ради тебя! Я это сделала ради тебя!

Марк отвернулся, как будто не слышал ее слов, как будто ее вообще не существовало на свете.

— Калаба, она нужна тебе? — спросил он низким, полным ненависти голосом.

— Она всегда была мне нужна, — сказала Калаба, и ее глаза сверкнули черным пламенем.

— Забирай ее. — С этими словами Марк повернулся и пошел прочь, оттолкнув Прима, возвращавшегося с винными мехами: — Прочь с дороги!

— Нет! — закричала Юлия. — Остановите его! Марк, вернись!

Калаба схватила ее за руку крепкой, неослабевающей хваткой.

— Поздно, Юлия. Ты свой выбор уже сделала.

— Пусти меня, — закричала Юлия, истерически рыдая. — Марк! — Изо всех сил она старалась вырваться, чтобы догнать брата. — Отпусти!

— Он ушел, — удовлетворенно сказала Калаба.

Юлия посмотрела на Хадассу, лежавшую на пропитанном кровью песке. Глядя на неподвижное тело, она вдруг почувствовала внутри какую–то пустоту.

— Марк! — отчаянно закричала Юлия. — Марк!

* * *

Не в силах пробраться через толпу, чтобы уйти отсюда, Марк стал расталкивать кричащих зрителей. Рев толпы оглушал его своей дикой страстью, жаждой человеческой крови и страданий, ненасытностью, бешенством. С трудом дойдя до прохода, Марк спустился по ступеням и устремился к воротам. Выбежав через открытые ворота, он ничего не видел от слез. Он не знал, куда идет, ему было все равно. Он побежал, чтобы убраться подальше от этих звуков, этих запахов, от того, что сейчас стояло у него перед глазами. Он бежал, пытаясь избавиться от стоявшей перед глазами картины, — лежащая на песке Хадасса и дерущиеся из–за нее львы, для которых она была лишь еще одним куском мяса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Франсин Риверс - Книжник [The Scribe]
Франсин Риверс
Франсин Риверс - Царевич[The Prince]
Франсин Риверс
Франсин Риверс - Воин [The Warrior]
Франсин Риверс
Франсин Риверс - Мария. Неусомнившаяся
Франсин Риверс
Франсин Риверс - Вирсавия. Неподсудная
Франсин Риверс
Франсин Риверс - Раав. Непостыженная
Франсин Риверс
Франсин Риверс - Любовь искупительная
Франсин Риверс
Франсин Риверс - Дитя примирения
Франсин Риверс
Франсин Риверс - Мост в Хейвен
Франсин Риверс
Отзывы о книге «Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]»

Обсуждение, отзывы о книге «Веяние тихого ветра [A Voice in the Wind]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x