Томас Де Квинси - The Caesars

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Де Квинси - The Caesars» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, literature_19, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Caesars: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Caesars»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Caesars — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Caesars», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Nec licuit populis parvum te, Nile, videre."

That he placed some confidence in dreams, for instance, is certain: because, had he slighted them unreservedly, he would not have dwelt upon them afterwards, or have troubled himself to recall their circumstances. Here we trace his human weakness. Yet again we are reminded that it was the weakness of Cæsar; for the dreams were noble in their imagery, and Cæsarean (so to speak) in their tone of moral feeling. Thus, for example, the night before he was assassinated, he dreamt at intervals that he was soaring above the clouds on wings, and that he placed his hand within the right hand of Jove. It would seem that perhaps some obscure and half-formed image floated in his mind, of the eagle, as the king of birds; secondly, as the tutelary emblem under which his conquering legions had so often obeyed his voice; and, thirdly, as the bird of Jove. To this triple relation of the bird his dream covertly appears to point. And a singular coincidence appears between this dream and a little anecdote brought down to us, as having actually occurred in Rome about twenty-four hours before his death. A little bird, which by some is represented as a very small kind of sparrow, but which, both to the Greeks and the Romans, was known by a name implying a regal station (probably from the ambitious courage which at times prompted it to attack the eagle), was observed to direct its flight towards the senate-house, consecrated by Pompey, whilst a crowd of other birds were seen to hang upon its flight in close pursuit. What might be the object of the chase, whether the little king himself, or a sprig of laurel which he bore in his mouth, could not be determined. The whole train, pursuers and pursued, continued their flight towards Pompey's hall. Flight and pursuit were there alike arrested; the little king was overtaken by his enemies, who fell upon him as so many conspirators, and tore him limb from limb.

If this anecdote were reported to Cæsar, which is not at all improbable, considering the earnestness with which his friends labored to dissuade him from his purpose of meeting the senate on the approaching Ides of March, it is very little to be doubted that it had a considerable effect upon his feelings, and that, in fact, his own dream grew out of the impression which it had made. This way of linking the two anecdotes, as cause and effect, would also bring a third anecdote under the same nexus . We are told that Calpurnia, the last wife of Cæsar, dreamed on the same night, and to the same ominous result. The circumstances of her dream are less striking, because less figurative; but on that account its import was less open to doubt: she dreamed, in fact, that after the roof of their mansion had fallen in, her husband was stabbed in her bosom. Laying all these omens together, Cæsar would have been more or less than human had he continued utterly undepressed by them. And if so much superstition as even this implies, must be taken to argue some little weakness, on the other hand let it not be forgotten, that this very weakness does but the more illustrate the unusual force of mind, and the heroic will, which obstinately laid aside these concurring prefigurations of impending destruction; concurring, we say, amongst themselves—and concurring also with a prophecy of older date, which was totally independent of them all.

There is another and somewhat sublime story of the same class, which belongs to the most interesting moment of Cæsar's life; and those who are disposed to explain all such tales upon physiological principles, will find an easy solution of this, in particular, in the exhaustion of body, and the intense anxiety which must have debilitated even Cæsar under the whole circumstances of the case. On the ever memorable night when he had resolved to take the first step (and in such a case the first step, as regarded the power of retreating, was also the final step) which placed him in arms against the state, it happened that his headquarters were at some distance from the little river Rubicon, which formed the boundary of his province. With his usual caution, that no news of his motions might run before himself, on this night Cæsar gave an entertainment to his friends, in the midst of which he slipped away unobserved, and with a small retinue proceeded through the woods to the point of the river at which he designed to cross. The night [Footnote: It is an interesting circumstance in the habits of the ancient Romans, that their journeys were pursued very much in the night-time, and by torchlight. Cicero, in one of his letters, speaks of passing through the towns of Italy by night, as a serviceable scheme for some political purpose, either of avoiding too much to publish his motions, or of evading the necessity (else perhaps not avoidable), of drawing out the party sentiments of the magistrates in the circumstances of honor or neglect with which they might choose to receive him. His words, however, imply that the practice was by no means an uncommon one. And, indeed, from some passages in writers of the Augustan era, it would seem that this custom was not confined to people of distinction, but was familiar to a class of travellers so low in rank as to be capable of abusing their opportunities of concealment for the infliction of wanton injury upon the woods and fences which bounded the margin, of the high-road. Under the cloud of night and solitude, the mischief-loving traveller was often in the habit of applying his torch to the withered boughs of woods, or to artificial hedges; and extensive ravages by fire, such as now happen, not unfrequently in the American woods, (but generally from carelessness in scattering the glowing embers of a fire, or even the ashes of a pipe,) were then occasionally the result of mere wantonness of mischief. Ovid accordingly notices, as one amongst the familiar images of daybreak, the half-burnt torch of the traveller; and, apparently, from the position which it holds in his description, where it is ranked with the most familiar of all circumstances in all countries,—that of the rural laborer going out to his morning tasks,—it must have been common indeed:

"Semiustamque facem vigilatâ nocte viator
Ponet; et ad solitum rusticus ibit opus."

This occurs in the Fasti ;—elsewhere he notices it for its danger:

"Ut facibus sepes ardent, cum forte viator
Vel nimis admovit, vel jam sub luce reliquit."

He, however, we see, good-naturedly ascribes the danger to mere carelessness, in bringing the torch too near to the hedge, or tossing it away at daybreak. But Varro, a more matter-of-fact observer, does not disguise the plain truth, that these disasters were often the product of pure malicious frolic. For instance, in recommending a certain kind of quickset fence, he insists upon it, as one of its advantages, that it will not readily ignite under the torch of the mischievous wayfarer: "Naturale sepimentum," says he, "quod obseri solet virgultis aut spinis, prætereuntis lascivi non metuet facem. " It is not easy to see the origin or advantage of this practice of nocturnal travelling (which must have considerably increased the hazards of a journey), excepting only in the heats of summer. It is probable, however, that men of high rank and public station may have introduced the practice by way of releasing corporate bodies in large towns from the burdensome ceremonies of public receptions; thus making a compromise between their own dignity and the convenience of the provincial public. Once introduced, and the arrangements upon the road for meeting the wants of travellers once adapted to such a practice, it would easily become universal. It is, however, very possible that mere horror of the heats of day-time may have been the original ground for it. The ancients appear to have shrunk from no hardship so trying and insufferable as that of heat. And in relation to that subject, it is interesting to observe the way in which the ordinary use of language has accommodated itself to that feeling. Our northern way of expressing effeminacy is derived chiefly from the hardships of cold. He that shrinks from the trials and rough experience of real life in any department, is described by the contemptuous prefix of chimney-corner , as if shrinking from the cold which he would meet on coming out into the open air amongst his fellow-men. Thus, a chimney-corner politician, for a mere speculator or unpractical dreamer. But the very same indolent habit of aerial speculation, which courts no test of real life and practice, is described by the ancients under the term umbraticus , or seeking the cool shade, and shrinking from the heat. Thus, an umbraticus doctor is one who has no practical solidity in his teaching. The fatigue and hardship of real life, in short, is represented by the ancients under the uniform image of heat, and by the moderns under that of cold.] was stormy, and by the violence of the wind all the torches of his escort were blown out, so that the whole party lost their road, having probably at first intentionally deviated from the main route, and wandered about through the whole night, until the early dawn enabled them to recover their true course. The light was still gray and uncertain, as Cæsar and his retinue rode down upon the banks of the fatal river—to cross which with arms in his hands, since the further bank lay within the territory of the Republic, ipso facto proclaimed any Roman a rebel and a traitor. No man, the firmest or the most obtuse, could be otherwise than deeply agitated, when looking down upon this little brook—so insignificant in itself, but invested by law with a sanctity so awful, and so dire a consecration. The whole course of future history, and the fate of every nation, would necessarily be determined by the irretrievable act of the next half hour.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Caesars»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Caesars» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Caesars»

Обсуждение, отзывы о книге «The Caesars» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x