Maria Pia Oelker - A Woman In The Shadows

Здесь есть возможность читать онлайн «Maria Pia Oelker - A Woman In The Shadows» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, foreign_contemporary, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Woman In The Shadows: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Woman In The Shadows»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A historical novel set in Tuscany in the 18th century, during the enlightened government of Pietro Leopoldo of Hapsburg Lorraine. Autobiographical memories of the Grand Duchess Maria Luisa, his wife and confidante.
“Vienna 1792. Maria Ludovica of Bourbon, the Spanish Infanta, for many years Grand Duchess of Tuscany and now Empress of the Holy Roman Empire, watches impotently the sudden death of her beloved consort, Pietro Leopoldo of Hapsburg, and from that moment begins almost frenetically to rekindle, one after the other, her innumerable memories of a life, still short, but intensely lived, beside the man who, since their first meeting had fascinated and conquered her, and to whom she had been a discrete and faithful companion. Public facts are weaved together with private feelings, with joys and suffering, in a sequence of urgent events. The Empress unconsciously knows, has always known, that she cannot survive for long (Editor’s note: she will in fact die just two months later) after the death of her husband and therefore must hurry to organise her memories, to finally manage to give an answer to the most important question for her: what did she really mean to him? Only a political and dynastic link, the mother of his children, friend and confidante or the woman he loved notwithstanding everything?”

A Woman In The Shadows — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Woman In The Shadows», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Maria Pia Oelker

A woman

in the shadows

A WOMAN IN THE SHADOW

Translated by: Martyn Fogg

Publication date: June 2017

Publisher: Tektime

Contents

Chapter 1

Chapter 2

Chapter 3

Chapter 4

Chapter 5

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Posthumous notes by the author

Chapter 1

He now seemed to be sleeping peacefully, after a night and a morning with a high temperature that had come on suddenly. In the half-dark large room, I was left alone with him, except for the presence of a nurse, and I had sat near the window to do my embroidery. My thoughts were like the clouds, almost completely covering the winter sun on the roofs of Vienna, melancholy and cold.

I watched him while his face, still red from the fever, was almost hidden among the puffed-up cushions on the bed: his hair had lost almost all the blond of his youth, his eyes for some time were permanently encircled by thick dark rings, left by the innumerable worries that every day, every hour, beset him incessantly.

I remembered again the first time I saw that face, still very young, depicted in a medallion decorated with pearls and precious stones. I had looked at it for several minutes with curiosity and a few goose pimples, studying the elongated oval face, the serious and deep-set eyes, the slim nose and the high and thoughtful forehead and I gave a sigh of relief: he was rather nice and I wondered if one day I would manage to even love him or at least feel a certain affection for him.

I knew no-one was expecting us to love each other, it was not a thought that at all disturbed the sleep of our august parents, the sovereign rulers of two powerful states; the main issue was the alliance between two one-time enemies, the sharing of power and dominance over Europe, sanctified by that marriage, as well as by international treaties.

Almost twenty-seven years had passed since our wedding and that time seemed to me to have flown by in a flash, in an intense life, lived to the maximum, day after day.

While my hands worked quickly and distractedly, that day I inexplicably felt my life was in the balance and I did not know if I was ahead or losing.

I smiled thinking of how many times over the years I had heard that word which was certainly not usual, neither at my father’s Court nor in most of the other European courts and which was instead a source of continual and heated discussion at Pitti or Poggio Imperiale palaces. I felt shivers of cold running down my spine and I pulled around my shoulders the wool and silk shawl that my husband liked so much for its aquamarine colour, which was his favourite

I heard him move slightly. I turned towards the bed and saw his face contract in a slight grimace of pain. He was still asleep, but I do not know why he did not seem to me to be as calm as he was a few minutes earlier. I got up and approached him. I put my hand on his forehead and felt it burning. In that precise moment, he opened his eyes, looking almost bewildered, he called me and tried to get up, shaken by dry heaving. . I put my arms around him, I said: “Calm down, it will be all right”, while the nurse ran to help me and hold him up. He gave a last glance at me, a gasp and then nothing.

I looked at him incredulous, appalled, incapable of truly realising what had happened.

He no longer responded, his heart had stopped beating. There was nothing more man could do for him.

“Now”, I thought, “only God can take care of his generous spirit.”

Everything had happened so suddenly, that I could not manage to even think. I left the others to deal with him, watching them, as if they were acting in a dream, sure that I would then wake up suddenly and find him and our children again, like every day, filling my life.

But I did not wake up and, a little bit at a time, I began to finally understand what had happened. My husband was dead, I had become the widow Empress, my son was the new Sovereign.

I understood, but I could not manage to accept it.

I suddenly had the impression that a part of me, perhaps the best and most alive part, had gone away for ever.

There was now not a moment during those terrible days, when I did not ask myself, with exasperating monotony, what I had really been for him. I mean to say that I, as a woman for him as a man.

He had been an energetic, untiring and intelligent sovereign; I had been his wife, the mother of his children, but what else? What had our marriage really been? A rhetorical question, perhaps, but essential for me: it was no longer enough for me to know that we had simply played the roles chosen for us by others, when we were still adolescents, ignorant of the world, which moved disturbingly, and often dramatically, around our palaces, parks and gardens, the sparkling salons, the parties, the villas, our easy and rich lives, I wanted the truth, even if nobody could have ever been able to easily give it to me. Me less than others.

I was 14 years old, when my father, Carlo, left Naples, where I was born and had spent my infancy and early adolescence, to go to Spain and take over the throne. My brother, some years younger than me, stayed in Italy: he would become King of Naples, even though he then thought only of toys, like a real baby, spoilt and very free. They told me, almost immediately, that I would marry an Austrian archduke, the son of Maria Teresa of Hapsburg. I had been educated to accept my father’s decisions, without discussion or objections: that choice, anyway, left me astonished, at the very least: but were the Hapsburgs our enemies? We had been fighting them for a long time, I had been taught, my father had taken over from the Austrians in the reign over Naples and we had lost a lot of territories, even the Italian ones had gone to the Imperial dynasty; anyway, I also knew that political reasoning did not follow any apparent logic, nor even less so, the reasoning of the heart; for the rest, if it was normal for every woman to accept the husband chosen by her family, it was so much more so for whoever, like me or my sisters or cousins, was not mistress of her own life, which belonged entirely to the State. An instrument for perpetuating a dynasty, useful to make and unmake alliances.

We talked about it between ourselves, in our secret rooms, sometimes with melancholy, other times with bitterness and impatience, according to the characters, consoling ourselves with the hope of, anyway, experiencing one great love to fill us with its exciting exhilaration. Keep up appearances, this was essential, carrying out our official function was indispensable, then - Perhaps one could find some small opening for a private life. We found them all.

It was not a great victory, but it served to maintain some shred of a dream, some residue of sweetness, to support a life beside unloved men, chosen by others, often unpleasant and domineering, occupied in intrigue and incessant wars, taken with themselves and their ambitions. In a court full of traps, conspiratorial whispers, friends/enemies, cheats and imposters.

I did not manage in time to get used to the idea of this Austrian husband, with whom I would have to live and reign in Tuscany (but where was Tuscany? I barely knew), when the tragic news came: he had died of smallpox. The plans had to be substantially changed: I would marry the younger brother, Pietro Leopoldo, who, in turn, would have given up the wife always promised to him, Beatrice d’Este. He was a year and a half younger than me, but everyone said that he was exceptionally mature for his age.

The game of chess started up again, for the umpteenth time: the chancellors started again discussing, sending despatches, evaluating the pros and cons, proposals and counter-proposals, in a mad, absurd and very natural merry-go-round.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Woman In The Shadows»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Woman In The Shadows» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Woman In The Shadows»

Обсуждение, отзывы о книге «A Woman In The Shadows» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x